On a trouvé le type qui conduisait les escaliers sur le tarmac cette nuit-là. | Open Subtitles | وجدنا الرجل الذي كان يقود الدرج على المدرج في تلك الليلة |
Oh non, je regardais le type qui est avec elle. | Open Subtitles | أوه، كلا، لقد أنظر إلى الرجل الذي برفقتها. |
J'ai repêché le type qui m'avait renseigné dans la même rivière un mois plus tard. | Open Subtitles | انتشلت من نفس النهر الرجل الذي كشف لي معلومات حوله بعدها بشهر |
T'es le type qui m'a aidée à sortir de l'hôpital. | Open Subtitles | أنت الشخص الذي ساعدني في الخروج من المستشفى |
le type qui l'a écrit était une sorte de Nostradamus. | Open Subtitles | الرجل الذى كتبه كان نوعا ما مثل نوستراداموس |
Spécialement pas le type qui me force à manger du pigeon | Open Subtitles | خصوصا ليس الرجل الذي يجبرني على تناول طعام الحمام |
Aide-moi à trouver le type qui en a donné l'ordre. | Open Subtitles | ساعدني، اعمل معي لإيجاد الرجل الذي أمر بذلك |
le type qui l'a tuée doit être une espèce de boucher. | Open Subtitles | الرجل الذي قتلها لابد وأنّه كان يعمل في التقطيع |
le type qui possède le Victor m'a fait ça ? | Open Subtitles | الرجل الذي يمتلك فندق المنتصر فعل بي هذا؟ |
Soit le type qui lui a fait ça est parti, soit il est mort. | Open Subtitles | اذا الرجل الذي فعل ذلك بها اما انه انتقل او مات |
Je suppose que vous êtes le type qui jouait la chanson. | Open Subtitles | أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية |
Je deviens le type qui dénonce une fête aux flics. | Open Subtitles | تحولت لذلك الرجل الذي يتصل بالشرطة لتخريب حفلة |
Ou plutôt le type qui joue mon rôle, bien qu'il ne me ressemble pas du tout. | Open Subtitles | أَو الرجل الذي أمثله على أية حال، مع بإِنَّهُ لا يبدوا مثلي أبداً. |
Vous auriez dû regarder le type qui a pris votre badge. | Open Subtitles | أتري، كان يجب أن تنظر إلي الرجل الذي أعطيت أوامرك له |
le type qui nous a sauvés au dojo. | Open Subtitles | الرجل الذي أنقذنا في مركز الفنون القتالية. |
Précisément le type qui me fusillait du regard. | Open Subtitles | كان هو الرجل الذي استمر بالتحديق بي بغضب. |
et le type qui m'emploie, je n'arrive pas à le joindre. | Open Subtitles | و الشخص الذي وضعني هناك لم أستطع الاتصال به |
Elle ne comprend pas. Et moi non plus. Pourquoi elle devrait se taper le type qui installe sa ligne DSL. | Open Subtitles | هي تفهم وأنا أيضاً لماذا هي تقيم علاقة مع الشخص الذي يقوم بتركيب الإنترنت عالي السرعة؟ |
le type qui n'a pas réussi à parler à une femme en deux ans sort avec deux d'entre elles ? | Open Subtitles | الرجل الذى لم يستطع حتى التحدث للنساء لسنوات أصبح فجأة يواعد اثنتان منهن؟ |
- Oui. Jimmy peut déborder le type qui le marque si on le feinte. | Open Subtitles | يمكن لجيمي التفوق على ذالك الشاب الذي يحرسه إن أوقعنا به |
le type qui nous livre l'eau te fait penser à un cow-boy ? | Open Subtitles | الفتى الذى يحضر مياه الشرب لنا يذكرك برعاة البقر ؟ |
Le travail est legit, mais le type qui court des choses, il a beaucoup à perdre. | Open Subtitles | العمَل شرعي، ولكن الرجُل الذي يدير الأمُور لديَه الكثير ليخسَره. |
Je veux dire, mince, où est le type qui m'avait reproché ma liaison ? | Open Subtitles | أعني, بحق المسيح ماذا حصل للرجل الذي حكم عليّ لخيانتي زوجي؟ |
Ils ont arrêté le type qui a tué ton chat. | Open Subtitles | تعالي هنا فقد أمسكوا بالرجل الذي قتل القطة |
Pourquoi n'appelles-tu pas le type qui t'a emmenée au concert pour venir tuer ton araignée? | Open Subtitles | لماذا لا تأتين بالشخص الذي رافقك لحفلة الروك الموسيقية ليأتي ويقتل العنكبوت |
Tu sens autre chose, comme le type qui l'a attaqué ? | Open Subtitles | هل التقطت اي شئ اخر كالرجل الذي هاجمه؟ |