L’avant-propos et l’introduction figurent dans le volume I. Les chapitres 1er à 15 des dépenses figurent dans le volume II. | UN | ويرد التصدير والمقدمة في المجلد اﻷول؛ أما أبواب النفقات ١ إلى ١٥ فترد في المجلد الثاني. |
On compte que le volume II sera achevé en 2005. | UN | ومن المتوقع إنجاز المجلد الثاني في عام 2005. |
De surcroît, le volume II du Supplément No. 6, accessible sur Internet depuis un certain temps, a été publié sur support papier. | UN | أما المجلد الثاني للملحق رقم 6، الذي كان متاحا على الإنترنت لبعض الوقت، فقد صدر في نسخة ورقية. |
Ces études concernent le volume II des Suppléments No. 7, 8 et 9 et le volume IV des Suppléments No. 8 et 9. | UN | وتتعلق هذه الدراسات بالمجلد الثاني للملاحق رقم 7 و 8 و 9 والمجلد الرابع للملحقين 8 و 9. |
D'autres études concernant le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9 et le volume VI du Supplément no 9 ont été achevés. | UN | وأُنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق أرقام 7 و 8 و 9 والمجلد السادس من الملحق رقم 9. |
Les principes directeurs, qui se fondent sur le socle des politiques harmonisées du système des Nations Unies, contiennent des états financiers types pour le volume I (activités financées sur le budget ordinaire et les fonds extrabudgétaires, et missions politiques spéciales) et le volume II (opérations de maintien de la paix). | UN | 27 - ويتضمن الإطار، الذي يأخذ في الاعتبار قاعدة السياسات المنسقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة ويبني عليها، بيانات مالية نموذجية للمجلد الأول الذي يغطي الميزانية العادية والأنشطة الخارجة عن الميزانية، والبعثات السياسية الخاصة، والمجلد الثاني الذي يغطي عمليات حفظ السلام. |
le volume II présente de façon méthodique la version finale corrigée des divers documents concernant les travaux de la Commission. | UN | أما المجلد الثاني منها فيقدّم بصورة منهجية النسخة المحررة النهائية من مختلف الوثائق المتعلقة بعمل اللجنة. |
Ces informations figuraient auparavant dans le volume II. Les informations complémentaires seront présentées exclusivement sous forme de tableaux. | UN | وكانت هذه المعلومات ترد سابقا في المجلد الثاني. وستتألف المعلومات التكميلية من جداول فقط. |
Les chapitres 15 à 30 ainsi que les chapitres 1er à 3 des recettes figurent dans le volume II. | UN | أما اﻷبواب ١٥ إلى ٣٠ وأبواب اﻹيرادات ١ إلى ٣ فترد في المجلد الثاني. |
le volume II contiendra les études techniques présentées à la Conférence. I. CONCLUSIONS | UN | وسيتضمن المجلد الثاني الورقات التقنية التي قدمت في المؤتمر. |
Les grands programmes V à X figurent dans le volume II. Note | UN | أما البرامج الرئيسية من الخامس الى العاشر فترد في المجلد الثاني. |
Le Secrétariat a soumis, pour traduction et publication, le volume II des Suppléments nos 7 et 8 et soumettra prochainement le volume II du Supplément no 9 et le volume VI des Suppléments nos 8 et 9. | UN | وقدّمت الأمانة العامة المجلّد الثاني من الملحقين رقم 8 ورقم 9، وهي ستعرض قريبا المجلد الثاني من الملحق رقم 9 والمجلد السادس من الملحقين رقم 8 ورقم 9 للترجمة والنشر. |
21. Au paragraphe 32 de son rapport de 2002, le Secrétaire général notait que les travaux avaient débuté sur le volume II du Supplément No 7. | UN | 21 - لوحظ في الفقرة 32 من تقرير عام 2002 أن العمل بدأ في إعداد المجلد الثاني من الملحق رقم 7. |
Le texte de ces décisions est reproduit à l'annexe VI dans le volume II. | UN | ويرد نص هذه الآراء في المرفق السادس من المجلد الثاني. |
le volume II du Supplément No 6 a beaucoup avancé et devrait être achevé vers la fin de 2001. | UN | وأحرز المجلد الثاني من الملحق رقم 6 تقدماً كبيراً ويُتوقّع أن يتخذ شكله النهائي في الجزء الأخير من عام 2001. |
Le travail a ainsi progressé en ce qui concerne le volume II des Suppléments nos 7, 8 et 9. | UN | وأُحرز بوجه خاص تقدم في العمل فيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق التي تحمل الأرقام 7 و 8 و 9. |
Les travaux concernant le volume II du Supplément No 6 ont considérablement progressé et la plupart des études seront achevées d'ici à la fin de 2000. | UN | 16 - وفيما يتعلق بالمجلد الثاني من الملحق رقم 6، قطع العمل شوطا كبيرا وستنجز معظم الدراسات بحلول نهاية عام 2000. |
Des études supplémentaires intéressant le volume II des suppléments No. 7, 8 et 9, et le volume IV du Supplément No. 9, concernant les Articles 9, 14, 21, 60, 66, 67, 69 et 72 de la Charte, ont achevées. | UN | وأضاف أنه قد أنجزت دراسات إضافية تتعلق بالمجلد الثاني من الملاحق رقم 7 و 8 و 9، والمجلد الرابع من الملحق رقم 9، فيما يخص المواد 9 و 14 و 21 و 60 و 66 و 67 و 69 و 72 من الميثاق. |
Des progrès ont été réalisés dans l'établissement d'autres études concernant le volume II dans le cadre d'un projet de collaboration avec des établissements universitaires francophones. | UN | وأنه قد أحرز التقدم بشأن دراسات أخرى تتصل بالمجلد الثاني من خلال التعاون مع المؤسسات الأكاديمية في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
Les résultats de la révision de 2004 paraîtront dans une publication en trois volumes (le volume I comprendra les tableaux détaillés, le volume II des renseignements sur la répartition par sexe et par âge des populations et le volume III un rapport analytique), sous forme de planche murale et sur CD-ROM. | UN | وسوف تُنشر نتائج تنقيح عام 2004 في ثلاثة مجلدات: المجلد الأول: جداول شاملة؛ والمجلد الثاني: توزيع السكان حسب الجنس والعمر؛ والمجلد الثالث: تقرير تحليلي)؛ وفي رسم بياني جداري؛ وفي قرص مدمج. |
Pour le Bureau, il s’agit notamment d’établir des projets d’étude (art. 17 et 19) pour le volume II du supplément No 6. | UN | وتنطوي هذه المهام بالنسبة للمكتب على إعداد مشاريع دراسات )المادتان ٧١ و ٩١( للمجلد الثاني من الملحق ٦. |