ويكيبيديا

    "le vote sur les projets" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التصويت على مشاريع
        
    Par le passé, le vote sur les projets de résolutions représentait parfois une épreuve de force et les auteurs de ces projets n'étaient guère enclins à négocier, mais lorsque négociations il y avait, elles portaient sur les problèmes véritables et étaient précédées d'un authentique débat. UN وفيما مضى، كان التصويت على مشاريع القرارات في بعض الأحيان يمثل اختبار للقوة، وكان مقدمو مشاريع القرارات هذه معرضين عن التفاوض؛ لكن المفاوضات كانت قائمة على قضايا حقيقية وكان يسبقها نقاش حقيقي.
    Comme pour les explications récapitulatives de vote avant le vote, les délégations sont priées de présenter leurs explications ou leur position de manière récapitulative après le vote sur les projets de résolution respectifs du groupe donné pour lequel une décision aura été prise. UN وكما هو الحال في التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، يرجى من الوفود أن تقدم تعليلات موحدة لمواقفها بعد التصويت على مشاريع القرارات المعنية في المجموعة قيد النظر التي انتهى البت فيها.
    Cependant, comme pour les explications récapitulatives de vote avant le vote, les délégations sont priées de présenter leurs explications ou leur position de manière récapitulative après le vote sur les projets de résolution respectifs du groupe donné sur lequel une décision aura été prise. UN مع ذلك، وكما هو الحال بالنسبة لتعليلات التصويت الموحدة قبل التصويت، يطلب من الوفود أن تقدم شروحا موحدة لمواقفها بعد التصويت على مشاريع القرارات ذات الشأن لمجموعة بعينها تم البت فيها.
    Cependant, comme pour les explications récapitulatives de vote avant le vote, les délégations sont priées une fois encore de présenter leurs explications ou leur position de manière récapitulative après le vote sur les projets de résolution respectifs du groupe donné pour lequel une décision aura été prise. UN ولكن، وكما في حالة التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، مطلوب من الوفود ثانية أن تقدم التعليلات الموحدة لموقفها بعد التصويت على مشاريع قرارات المجموعة المعنية التي تم البت فيها.
    Cependant, comme pour les explications de vote avant le vote, les délégations devront expliquer en une seule intervention leur position après le vote sur les projets de résolution respectifs figurant dans un groupe donné sur lequel la décision a été prise. UN ولكن، وكما في حالة التعليلات الموحدة للتصويت قبل التصويت، مطلوب من الوفود مرة أخرى أن تقدم التعليلات الموحدة لموقفها بعد التصويت على مشاريع قرارات المجموعة المعنية التي تم البت فيها.
    À la même séance, après le vote sur les projets de résolution, le représentant de l'Australie a fait une déclaration (voir A/C.4/56/SR.17). UN 21 - وفي الجلسة ذاتها، وبعد التصويت على مشاريع القرارات، أدلى ممثل استراليا ببيان (انظر A/C.4/56/SR.17).
    Traditionnellement, Israël a toujours soutenu l'aide humanitaire apportée au peuple palestinien, même si, ces derniers temps, en raison des réalités qui prévalent sur le terrain, ma délégation avait été dans l'obligation de s'abstenir dans le vote sur les projets de résolution relatifs à cette question. UN وقد ظلت إسرائيل تؤيد منذ أمد طويل تقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني، على الرغم من أن وفدي اضطر في الماضي نظرا لما هو حاصل على أرض الواقع، إلى الامتناع عن التصويت على مشاريع القرارات المتعلقة بهذا الموضوع.
    Le Président propose de reporter le vote sur les projets de résolution présentés au titre des points 83 et 84 de l'ordre du jour à mardi, 11 novembre 2003. UN 64 - الرئيس: عرض تأجيل التصويت على مشاريع القرارات، بموجب البندين 83 و84 من جدول الأعمال، حتى يوم الثلاثاء، 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole au représentant d'Israël, qui souhaite faire une déclaration au titre des explications de vote avant le vote sur les projets de résolution relevant du groupe 1. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل إسرائيل الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 1.
    À la même séance, après le vote sur les projets de résolution, le représentant de la République arabe syrienne a fait une déclaration (voir A/C.4/56/SR.17). UN 21 - وفي الجلسة نفسها، وبعد التصويت على مشاريع القرارات، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان (انظر (A/C.4/56/SR.17.
    Le Président : Nous venons d'entendre le dernier orateur au titre des explications de vote avant le vote sur les projets de résolution I à XIX et l'amendement au projet de résolution III (A/65/L.53). UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين تعليلا للتصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات من الأول إلى التاسع عشر والتعديل المقترح على مشروع القرار الثالث (A/65/L.53).
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Nous en arrivons maintenant aux explications de vote avant le vote sur les projets de résolution A/C.1/49/L.39, A/C.1/49/ L.18/Rev.1, A/C.1/49/L.17/Rev.1, A/C.1/49/L.30/Rev.2 et A/C.1/49/L.34/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانيــة(: ننتقل اﻵن إلى تعليل التصويت قبل التصويت على مشاريع القرارات A/C.1/49/L.39 و A/C.1/49/L.18/Rev.1 و A/C.1/49/L.17/ Rev.1 و A/C.1/49/L.30/Rev.2 و A/C.1/49/L.34/Rev.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد