ويكيبيديا

    "le voyageur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسافر
        
    • للمسافر
        
    Les prophéties racontent que le voyageur aurait un puissant ennemi. Open Subtitles النبوءات تذكر أن المسافر سيكون لديه خصم قوي
    Des dérogations peuvent également être accordées lorsque le voyageur est âgé et que les conditions de voyage normalement prévues seraient trop éprouvantes; UN ويجوز أن تمنح الاستثناءات أيضا عندما يكون المسافر متقدما في السن ويمكن أن يكون لسفره بالدرجة العادية أثر ضار بصحته؛
    Des dérogations peuvent également être accordées lorsque le voyageur est âgé et que les conditions de voyage normalement prévues seraient trop éprouvantes; UN ويجوز أن تمنح الاستثناءات أيضا عندما يكون المسافر متقدما في السن ويمكن أن يكون لسفره بالدرجة العادية أثر ضار بصحته؛
    Des dérogations peuvent également être accordées lorsque le voyageur est âgé et que les conditions de voyage normalement prévues seraient trop éprouvantes; UN ويجوز أن تمنح الاستثناءات أيضا عندما يكون المسافر متقدما في السن ويمكن أن يكون لسفره بالدرجة العادية أثر ضار بصحته؛
    Il peut également arriver que les conditions de voyage auxquelles le voyageur a normalement droit ne puissent être assurées et que le coût de l’indemnité journalière de subsistance durant la période d’attente soit plus élevé que celui du voyage dans des conditions de plus grand confort que celles prévues; UN وتنشأ أيضا حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بالدرجة العادية التي تحق للمسافر وتكون تكلفة بدل اﻹقامة اليومي، أثناء انتظار توافر أول مكان، أكبر من تكلفة السفر بالدرجة اﻷعلى؛
    Vous devez accueillir le voyageur 0014 aujourd'hui. Open Subtitles أرجو استقبال المسافر 0014 الذي سيصل اليوم.
    Parce que je dois localiser le voyageur 0014, et ils ont son D.A.L.L. Open Subtitles لأنني في مهمة أيضاً، لإيجاد المسافر 0014 ولا بد أنهم عرفوا إحداثياته بالفعل.
    Et pour la première fois depuis un siècle, le voyageur s'autorisa un sourire. Open Subtitles ولأول مرة منذ مئات السنين ابتسم المسافر أخيرا
    Personne n'a entendu parler de lui, même sa famille n'a aucune idée de la personne dont parle le voyageur temporel. Open Subtitles لا أحد قد سمع عنه حتى عائلته ليس لديها فكرة عن الذي يتحدث عنه هذا المسافر بالزمن
    Il voit le voyageur en sang sur la route et s'arrête pour l'aider, sans penser aux conséquences ou aux problèmes que cela peut lui causer. Open Subtitles ورأى المسافر الذي ينزف الدماء فقام بمساعدته بدون تردد أو تفكير بما قد يسببه له ذلك من مشاكل
    Le cycle doit se passer exactement comme avant, sinon le voyageur ne sera jamais venu. Open Subtitles هذه الدائرة الزمنية يجب أن تحدث تمامًا كما يجب وإلا لن يأتي المسافر
    Et le voyageur dans le noir... te remercie pour ta petite étincelle. Open Subtitles حين يكون المسافر فى الظلام يشكركِ على ألقكِ الصغير
    Une lampe allumée pour l'être aimé ramène le voyageur à la maison. Open Subtitles مصباح مشعل من أجل الحبيب تلفت انتباه المسافر لبيته
    Le vent lui souffle dessus, mais le voyageur s'agrippe à son manteau. Open Subtitles لذا الرياح تنفخ بشكل عنيف عليه لكن المسافر يتشبت بمعطفه بشدة
    La vie à l'intérieur ne sera libérée que lorsque le voyageur tuera la bête. Open Subtitles ثمة حياة بداخلها لا يجب أن تخرج حتى يقتل "المسافر" الوحش.
    Les membres de ce groupe avaient juré de protéger le voyageur. Open Subtitles لقد كانوا جميعاً جزءاً من المجموعة التي أقسمت على حماية المسافر
    Nous avons promis de rencontrer le voyageur avant de décider de chercher un moyen de le contrôler. Open Subtitles وعدنا أننا سنقابل المسافر قبل أن نقرر متابعة طريقة للسيطرة عليه
    Nous étions d'accord de n'ouvrir cette enveloppe que si le voyageur était une menace. Open Subtitles وافقنا أن لا نفتح هذا الظرف مالم يتضح أن المسافر يشكل تهديداً
    le voyageur ne nous sert à rien si on ne peut pas le contrôler. Open Subtitles إن المسافر عديم الفائدة لنا مالم يمكن أن نسيطر عليه
    demanda le vieil homme. le voyageur fut étonné. "Que voulez-vous dire ?" répondit-il. Open Subtitles قالها الرجل المسن، أندهش المسافر ثم قال ماذا تعني؟
    Il peut également arriver que les conditions de voyage auxquelles le voyageur a normalement droit ne puissent être assurées et que le coût de l'indemnité journalière de subsistance durant la période d'attente soit plus élevé que celui du voyage dans des conditions de plus grand confort que celles prévues; UN وتنشأ أيضا حالات لا تتوافر فيها سبل السفر بالدرجة العادية التي تحق للمسافر وتكون تكلفة بدل اﻹقامة اليومي، أثناء انتظار توافر أول مكان، أكبر من تكلفة السفر بالدرجة اﻷعلى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد