Programme financé par le Fonds général : appui à l'enseignement de base dans les écoles de l'UNRWA dans la bande de Gaza | UN | برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
de l'éducation de base dans les écoles de l'UNRWA (bande de Gaza) | UN | خطة الاستجابة السريعة في غزة لعام 2009: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
Programme financé par le Fonds général : appui à l'enseignement de base dans les écoles de l'UNRWA (bande de Gaza) | UN | برنامج الصندوق العام: دعم التعليم الأساسي في مدارس الأونروا بقطاع غزة |
Appel d'urgence de 2011 : programme d'aide alimentaire en faveur des élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA dans la bande de Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: برنامج المساعدة الغذائية المقدم إلى تلاميذ مدارس الأونروا في قطاع غزة |
Appui à l'initiative en faveur de l'éducation aux droits de l'homme dans les écoles de l'UNRWA dans toute la bande de Gaza | UN | دعم مبادرة تدريس حقوق الإنسان في مدارس الأونروا على صعيد قطاع غزة |
Services d'orientation professionnelle et conseils adaptés aux besoins des enfants dans les écoles de l'UNRWA (Syrie) | UN | توافر التوجيه والمشورة الوظيفيين في مدارس الأونروا الصديقة للطفل، الجمهورية العربية السورية |
Enseignement de la tolérance, de la résolution des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA (Jordanie, Syrie et Liban) | UN | إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان |
Travaux de construction dans les écoles de l'UNRWA (camp de Kalandia) | UN | أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا |
Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem | UN | إضافة درجة السنة العاشرة في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس |
Enseignement de la tolérance, du règlement des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA (Jordanie, Syrie et Liban) | UN | إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا في الأردن وسوريا ولبنان |
Travaux de construction dans les écoles de l'UNRWA (camp de Kalandia) | UN | أعمال بناء إضافية في مدارس الأونروا في مخيم قلنديا |
Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem | UN | إضافة الصف العاشر في مدارس الأونروا ضمن حدود بلدية القدس |
Enseignement de la tolérance, de la résolution des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA | UN | إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا |
Chose terrible, les écoles de l'UNRWA ont, à sept occasions, fait l'objet de tirs qui ont causé de nombreuses morts et des centaines de blessés. | UN | وكان مما أثار شعورا بالغا بالصدمة أن مدارس الأونروا نفسها تعرضت لإطلاق النار عليها في سبع حالات، مما أوقع عشرات القتلى ومئات الجرحى. |
Plus de 240 000 Palestiniens ont été déplacés, dont 180 000 ont cherché refuge dans les écoles de l'UNRWA. | UN | وقد شُـرِّد داخليا أكثر من 000 240 فلسطيني واتخذ أكثر من 000 180 منهم مأوى لهم في مدارس الأونروا. |
les écoles de l'UNRWA sont connues pour leurs faibles taux d'abandon scolaire et leurs bons résultats scolaires. | UN | ولدى مدارس الأونروا سمعة جيدة، تكوّنت على مرّ الزمن، من حيث مستوى الإنجاز الأكاديمي وانخفاض معدلات الانقطاع عن الدراسة. |
Ouverture de classes de seconde (10e année) dans les écoles de l'UNRWA dans la municipalité de Jérusalem | UN | استحداث الصف العاشر في مدارس الأونروا في إطار الحدود البلدية للقدس |
Enseignement de la tolérance, de la résolution des conflits et des droits fondamentaux dans les écoles de l'UNRWA | UN | إشاعة ثقافة التسامح وحل النزاعات وحقوق الإنسان الأساسية في مدارس الأونروا |
Distribution de matériel dans les écoles de l'UNRWA dans la bande de Gaza | UN | توزيع المعدات على مدارس الوكالة في قطاع غزة |
Appel d'urgence de 2011 : aide alimentaire d'appoint aux élèves inscrits dans les écoles de l'UNRWA à Gaza | UN | نداء الطوارئ لعام 2011: المساعدة الغذائية التكميلية المقدمة إلى التلاميذ الملتحقين بمدارس الأونروا في غزة |
Par ailleurs, les résultats obtenus par les écoles de l'UNRWA restent meilleurs que ceux des écoles publiques jordaniennes dans les quatre matières choisies pour l'examen national d'évaluation du niveau scolaire passé en classe de dixième. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يزال أداء المدارس التابعة للأونروا متفوقا على نظيره في المدارس الحكومية في الأردن في جميع المواضيع الأربعة التي تُستخدم مقياسا لأداء المدارس في امتحانات الصف العاشر على الصعيد الوطني. |
Cette année, nous avons demandé que l'UNRWA utilise ces fonds pour fournir un supplément quotidien d'assistance alimentaire pendant 50 journées scolaires à plus de 76 000 élèves qui fréquentent les écoles de l'UNRWA à Gaza. | UN | وفي هذا العام، طلبنا من الوكالة أن تستفيد من التمويل لتوفير مساعدة غذائية يومية تكفي 50 يوماً دراسياً لأكثر من 000 76 طالب في المدارس التابعة للوكالة في غزة. |
Des devoirs supplémentaires et du matériel d'étude à domicile ont été distribués aux élèves dans toutes les écoles de l'UNRWA en Cisjordanie. | UN | وتمﱠ توزيع مواد ﻹثراء المنهج وأخرى للتعلﱡم المنزلي على التلامذة في جميع مدارس اﻷونروا في الضفة الغربية. |