ويكيبيديا

    "les émissions d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انبعاثات
        
    • إصدارات
        
    • الانبعاثات الثانوية
        
    • بهيئة اﻹذاعة
        
    • وارتفع إصدار
        
    • الدولي بهيئة
        
    Très souvent, les équipements utilisés pour réduire les émissions d'autres polluants produisent également une réduction sensible des émissions de mercure. UN وفي كثير من الأحيان، يتم تخفيض انبعاثات الزئبق بشكل جوهري بواسطة معدات تستخدم لتخفيض الانبعاثات من ملوثات أخرى.
    Réduire les émissions d'oxyde nitreux de l'industrie du nylon UN خفض انبعاثات أكسيد النيتروز من صناعة النيلون
    Cela peut aller du troc entre entreprises à un marché organisé des droits de pollution comme celui dont la création a récemment été annoncée par le Board of Trade de Chicago pour les émissions d'anhydride sulfureux. UN وقد يتراوح هذا ما بين التداول غير الرسمي فيما بين شركات وسوق ينشأ رسميا للاتجار في حقوق التلويث على غرار ما أعلنه مؤخرا مجلس شيكاغو لتداول انبعاثات ثنائي أكسيد الكبريت.
    les émissions d'obligations internationales par les pays en développement, qui avaient diminué en 2006, ont augmenté de nouveau en 2007. UN وفي عام 2007، زادت مجددا إصدارات البلدان النامية من السندات الدولية التي كانت قد تباطأت في عام 2006.
    les émissions d'ammoniac des fours à ciment suscitent des préoccupations majeures parce qu'elles peuvent contribuer aux brumes sèches régionales. UN وتكتسي انبعاثات الأمونيا من قمائن الأسمنت أهمية بالغة بالنظر إلى احتمال مساهمتها في الغبار الإقليمي.
    iii) Mettre en oeuvre des mesures et des pratiques d'aménagement forestier propres à diminuer les émissions d'hémioxydes d'azote (N2O) et de méthane (CH4) et à accroître le carbone du sol. UN `٣` اﻷخذ بتدابير وممارسات ﻹدارة اﻷحراج لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز والميثان وزيادة كربون التربة.
    Mesures destinées à réduire les émissions d'autres gaz à effet de serre UN التدابير الرامية لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة اﻷخرى
    Presque toutes les émissions d'oxydes d'azote ont été attribuées à des activités de combustion. UN ومن الناحية العملية، فإن جميع انبعاثات اكاسيد النيتروجين قد نشأت عن أنشطة حرق الوقود.
    Au cours des années à venir, la plus haute priorité sera accordée à l'élaboration du deuxième Protocole sur la lutte contre les émissions d'oxyde d'azote. UN وفي السنوات المقبلة، ستعطى اﻷولوية العليا لتطوير البروتوكول الثاني المعني بمكافحة انبعاثات أوكسيدات النيتروجين.
    Si les émissions de soufre ont été réduites dans presque tous les pays d'Europe, les émissions d'azote ont augmenté nettement dans nombre d'entre eux. UN وعلى الرغم من انخفاض انبعاثات الكبريت في جميع بلدان أوروبا تقريبا، إلا أن انبعاثات النيتروجين قد زادت بدرجة كبيرة في كثير من هذه البلدان.
    ▾ Protocole de 1988 relatif à la lutte contre les émissions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontières UN ▾ بروتوكول عام ٨٨٩١ المتعلق بمكافحة انبعاثات أكاسيد النتروجين أو تدفقاتها عبر الحدود
    les émissions d'oxyde nitreux (N2O) ont progressé de 13 % de 1990 à 1994, et l'avenir dépendra largement des effets de la politique agricole commune de l'Union européenne. UN وارتفعت انبعاثات أكسيد النيتروز بنسبة ٣١ في المائة من عام ٠٩٩١ الى عام ٤٩٩١ وتعتمد الاتجاهات في المستقبل اعتماداً كبيراً على آثار السياسة الزراعية المشتركة للاتحاد اﻷوروبي.
    D'ici 2010, les émissions d'oxyde nitreux dues aux activités industrielles se stabiliseront aux niveaux de 2005. UN وبحلول عام 2010، ستستقر انبعاثات هذا الأكسيد المترتبة على العمليات الصناعية عند مستويات عام 2005.
    Très souvent, les émissions de mercure sont sensiblement réduites par le matériel utilisé pour réduire les émissions d'autres polluants. UN في كثير من الأحيان تُخفَّضُ انبعاثات الزئبق تخفيضاً كبيراً بمعدات تُستخدم في تخفيض انبعاثات ملوِّثات أخرى.
    Très souvent, les émissions de mercure sont sensiblement réduites par le matériel utilisé pour réduire les émissions d'autres polluants. UN في كثير من الأحيان تُخفَّضُ انبعاثات الزئبق تخفيضاً كبيراً بمعدات تُستخدم في تخفيض انبعاثات ملوِّثات أخرى.
    Très souvent, les émissions de mercure sont sensiblement réduites par le matériel utilisé pour réduire les émissions d'autres polluants. UN في كثير من الأحيان تُخفَّضُ انبعاثات الزئبق تخفيضاً كبيراً بمعدات تُستخدم في تخفيض انبعاثات ملوِّثات أخرى.
    Pour calculer les émissions d'oxyde d'azote, on a mesuré et additionné toutes les quantités émises par l'ensemble des installations productrices de suies et de fumées auxquelles s'applique la loi sur la lutte contre la pollution atmosphérique. UN ولحساب انبعاثات اكسيد النيتروجين تم حساب مجموع اجمالي انبعاثات اكسيد النيتروجين من كافة المرافق الباعثة للسناج والدخان والخاضعة للمراقبة بموجب قانون مكافحة تلوث الهواء.
    les émissions d'obligations internationales des pays d'Amérique latine ont diminué de moitié par rapport à 2001. UN وفي عام 2002، انخفضت بمعدل النصف إصدارات السندات الدولية التي تجريها بلدان أمريكا اللاتينية بالمقارنة بعام 2001.
    f) les émissions d'hydrofluorocarbone-23 comme sous-produit de chaque filière de production qui fabrique des hydrochlorofluorocarbones ou des hydrofluorocarbones ne doivent pas dépasser [0,1] % de la masse des hydrochlorofluorocarbones ou des hydrofluorocarbones fabriqués par cette filière, à l'exception des filières de production donnant droit à des crédits de réduction des émissions au titre du Mécanisme pour un développement propre; UN (و) لا تتجاوز الانبعاثات الثانوية للكربون الهيدروفلوري-23 من كل خط انتاج ينتج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو مركبات الكربون الهيدروفلورية [0,1] في المائة من كتلة مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو مركبات الكربون الهيدروفلورية المنتجة في خط الانتاج، باستثناء خطوط الانتاج التي تولد أرصدة خفض الانبعاثات في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Producteur pour les émissions d'outre-mer, British Broadcasting Corporation, Londres (1957-1961) UN منتج بالقسم الدولي بهيئة اﻹذاعة البريطانية، لندن، انكلترا، ١٩٥٧-١٩٦١
    les émissions d'actions ont atteint des niveaux records dans certains pays comme le Brésil et la Chine et ont également été importantes dans d'autres pays émergents tels que la République de Corée et l'Inde. UN وارتفع إصدار الأسهم إلى مستويات تاريخية في بعض البلدان، وبخاصة في البرازيل والصين، وسجل نشاطا عارما في اقتصادات ناشئة أخرى، مثل جمهورية كوريا والهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد