ويكيبيديا

    "les établissements d'enseignement primaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المدارس الابتدائية
        
    • مراحل التعليم الابتدائي
        
    • مؤسسات التعليم الابتدائي
        
    • المدارس اﻹبتدائية
        
    • نظم التعليم الابتدائي
        
    De plus, les femmes recevaient une éducation nutritionnelle dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire et par l'intermédiaire des médias. UN كما تدرس التربية الغذائية أيضا عن طريق المدارس الابتدائية والثانوية ووسائل الاعلام.
    L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans les établissements d'enseignement primaire et les lycées publics. UN والتعليم بالمجان لمواطني جزر كايمان في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Il y a environ 865 500 enfants inscrits dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire, administrés principalement par l'Autorité palestinienne et l'UNRWA. UN وعدد الأطفال المسجلين في المدارس الابتدائية والثانوية التي تدير معظمها السلطة الفلسطينية والأونروا نحو 500 865 طفل.
    Le Comité est également préoccupé par le faible niveau de la représentation des femmes aux postes de direction dans les établissements d'enseignement primaire, secondaire et supérieur. UN ويساور اللجنة القلق كذلك إزاء تدني مستوى تمثيل المرأة في المناصب الإدارية العليا بالمؤسسات التعليمية في كلٍ من مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والجامعي.
    Pendant combien d'années l'enseignement religieux est-il assuré dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire? UN ما هو عدد السنوات التي يدرس فيها التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي؟
    3. Pendant combien d'années, l'enseignement religieux est-il assuré dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire ? UN ٣- كم عدد سنوات ضمان التعليم الديني في المدارس اﻹبتدائية والثانوية؟
    les établissements d'enseignement primaire et secondaire comprennent: UN ويتألف نظام المدارس الابتدائية والثانوية من التالي:
    L'accent est mis sur l'importance de l'orientation professionnelle dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire et toute une série d'avantages potentiels en matière d'acquis scolaires sont énumérés. UN وتبرز هذه الورقة مكان التعليم الوظيفي في المدارس الابتدائية والثانوية وتقترح مجموعة من النتائج الممكنة للتعلم.
    Le Gouvernement recommande à tous les établissements d'enseignement primaire de suivre un programme adapté à l'âge et au développement physique et émotionnel des enfants. UN ويوصي المنشور التوجيهي الحكومي بأن يكون لدى جميع المدارس الابتدائية برنامجا مناسبا لسن الأطفال ونضوجهم البدني والعاطفي.
    Tous les établissements d'enseignement primaire et secondaire fréquentés par des Albanais de souche fonctionnent normalement. UN وتعمل جميع المدارس الابتدائية والثانويــة الخاصــة بالمجموعة اﻹثنية اﻷلبانيـــة بصــورة طبيعيــة.
    Elle s'est réjouie de la hausse du taux de maintien scolaire dans les établissements d'enseignement primaire et de l'augmentation du taux de scolarisation dans l'enseignement secondaire. UN وأشادت بالزيادة في معدل استبقاء الطلاب في المدارس الابتدائية وفي الالتحاق بالمدارس الثانوية.
    En 2008, il a publié les Directives relatives à l'éducation en matière de santé dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire. UN وفي عام 2008 أصدرت المبادئ التوجيهية للتوعية الصحية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    En outre, des locaux destinés à l'enseignement de la petite enfance ont été construits et intégrés à tous les établissements d'enseignement primaire. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم تشييد مرافق للتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة في جميع المدارس الابتدائية الجديدة.
    L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées. UN والتعليم بالمجان لمواطني جزر كايمان في المدارس الابتدائية والثانوية.
    L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées. UN والتعليم بالمجان للكايمانيين في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Pour répondre aux besoins spécifiques des adolescents, le Fonds a appuyé des cours sur la population dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire, et des activités d'information et d'éducation au profit des jeunes non scolarisés. UN وعمد الصندوق أيضا على التصدي للاحتياجات الخاصة بالمراهقين من خلال مقررات التعليم السكاني في المدارس الابتدائية والثانوية وكذلك عن طريق أنشطة اﻹعلام والتعليم التي تستهدف الشباب خارج المدرسة.
    Exécuté entièrement par le Ministère, le programme cible tous les établissements d'enseignement primaire du pays, soit plus de 500 000 enfants au total. UN ويستهدف البرنامج، الذي تقوم الوزارة بتنفيذه تنفيذا كاملا، جميع المدارس الابتدائية في البلد، وهي تضم ما يزيد عن ٠٠٠ ٥٠٠ طفل.
    Les autorités ont également envoyé une lettre en réponse au questionnaire du Rapporteur spécial destiné aux Etats et portant sur la liberté de religion et de conviction dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire. UN كما أرسلت السلطات رسالة رداً على استبيان المقرر الخاص الموجهة إلى الدول والتي تتعلق بحرية الدين والمعتقد في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Des progrès constants ont été accomplis au fil des ans pour atteindre la parité entre filles et garçons dans les établissements d'enseignement primaire, secondaire et tertiaire. UN 35 - لقد سُجل تقدم مطرد على مر السنين في تحقيق التكافؤ بين الفتيات والفتيان في مراحل التعليم الابتدائي والثانوي والعالي.
    L'enseignement religieux est-il obligatoire ou facultatif dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire? UN هل التعليم الديني في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي الزامي أم اختياري؟
    4. L'enseignement religieux est-il obligatoire ou facultatif dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire ? UN ٤- هل التعليم الديني إلزامي أم اختياري في المدارس اﻹبتدائية والثانوية؟
    C. Groupe III: L'éducation comme instrument de renforcement de l'autonomie dans les établissements d'enseignement primaire et secondaire: expériences nationales 45 − 61 9 UN جيم- الفريق الثالث: دور التعليم كأداة تمكينية في نظم التعليم الابتدائي والثانوي: الخبرات الوطنية 45-61 10

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد