ويكيبيديا

    "les états africains pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول الأفريقية في
        
    • الحكومات الأفريقية على
        
    Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدّرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    Elle a pris note des progrès réalisés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue. UN وأقرَّ مؤتمر الوزراء بالتقدُّم الذي أحرزته الدول الأفريقية في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Renforcement des moyens dont disposent les États africains pour négocier des contrats transparents, équitables et durables dans le secteur des industries extractives, fondements d'une croissance durable et d'un développement socioéconomique largement partagés UN ألف ألف - تعزيز قدرة الحكومات الأفريقية على التفاوض بشأن عقود شفافة ومنصفة ومستدامة في قطاع الصناعات الاستخراجية من أجل تحقيق نمو وتنمية اجتماعية - اقتصادية مستدامين على نطاق واسع
    54/14 Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    55/9 Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN متابعة التدابير الرامية إلى دعم الدول الأفريقية في جهودها لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدي لمشكلة المخدرات العالمية
    2. Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN 2- متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Résolution 55/9 Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue UN القرار 55/9 متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية
    Lors de la réunion, le Centre a présenté un exposé sur les principales difficultés que rencontrent les États africains pour mettre en œuvre des accords analogues de contrôle des armes. UN وخلال الاجتماع قدَّم المركز الإقليمي عرضاً بشأن التحديات الرئيسية التي تواجهها الدول الأفريقية في تنفيذ الاتفاقات المماثلة المتصلة بالحد من الأسلحة.
    Résolution 55/9 de la Commission, intitulée " Suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue " UN قرار اللجنة 55/9، المعنون " متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية "
    Réaffirmant les dispositions de sa résolution 54/14 du 25 mars 2011 sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14، المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue (Résolution 54/14 de la Commission) UN تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدّي لمشكلة المخدِّرات العالمية (قرار اللجنة 54/14)
    Elle fait également le point des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, conformément à la résolution 55/9 de la Commission des stupéfiants. UN وهو يتضمَّن أيضاً تحديثًا للتدابير المتَّخذة لدعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية، عملا بقرار لجنة المخدِّرات 55/9.
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions 54/14 en date du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et 55/9 en date du 16 mars 2012, sur le suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011 بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Réaffirmant les dispositions de ses résolutions 54/14, du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et 55/9, du 16 mars 2012, sur le suivi des mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, UN وإذ تؤكِّد مجدَّداً أحكام قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011 بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، بشأن متابعة تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية،
    Rappelant sa résolution 54/14 du 25 mars 2011, sur les mesures visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue, et, en complément, sa résolution 55/9 du 16 mars 2012, UN وإذ تستذكر قرارها 54/14 المؤرَّخ 25 آذار/مارس 2011، بشأن تدابير دعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى التصدِّي لمشكلة المخدِّرات العالمية، وقرارها 55/9 المؤرَّخ 16 آذار/مارس 2012، المتَّخذ على سبيل المتابعة،
    c) D'apporter leur soutien à l'application de la résolution 55/9 de la Commission des stupéfiants sur les mesures de suivi visant à appuyer les efforts déployés par les États africains pour lutter contre le problème mondial de la drogue. UN (ج) دعم تنفيذ قرار لجنة المخدِّرات 55/9 بشأن متابعة التدابير المتخذة لدعم الدول الأفريقية في جهودها الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Renforcement des moyens dont disposent les États africains pour négocier des contrats transparents, équitables et durables dans le secteur des industries extractives, fondements d'une croissance durable et d'un développement socioéconomique largement partagés AF. UN ألف ألف- تعزيز قدرة الحكومات الأفريقية على التفاوض بشأن عقود شفافة ومنصفة ومستدامة في قطاع الصناعات الاستخراجية من أجل تحقيق نمو وتنمية اجتماعية واقتصادية مستدامين على نطاق واسع (اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد