ويكيبيديا

    "les états d'amérique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • دول أمريكا
        
    • ودول أمريكا
        
    • لدول أمريكا
        
    • بدول أمريكا
        
    • دول منطقة أمريكا
        
    • ولقد أعربت بلدان أمريكا
        
    • توزع الآن
        
    • على بطاقات الاقتراع
        
    • بين بلدان أمريكا
        
    • الدول في منطقة أمريكا
        
    Deux membres parmi les États d’Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Six membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ستة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Des consultations sont également prévues pour les États du Golfe et les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأضاف أن من المعتزم إجراء مشاورات لكل من دول الخليج ودول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    c) Sept sièges pour les États d'Amérique latine; UN سبعة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Cinq membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Trois membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Quatre membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Nous sommes convaincus que les principes de désarmement traditionnellement défendus par les États d'Amérique latine et des Caraïbes seront scrupuleusement respectés par la présidence équatorienne. UN ونحن واثقون من أن هذه الرئاسة الإكوادورية ستلتزم بإخلاص بمبادئ نزع السلاح التي تدعو إليها تقليدياً دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Deux membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Trois membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Cinq membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN خمسة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Quatre membres parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN أربعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Un membre parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضو واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي؛
    Trois membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes UN ثلاثة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Dix membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes UN عشرة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Deux membres à choisir parmi les États d'Amérique latine et des Caraïbes; UN عضوان من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Sept membres représentant les États d'Amérique latine et des Caraïbes UN سبعة أعضاء من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Dans la catégorie des sièges non permanents, nous voudrions voir l'Afrique, l'Asie, l'Europe de l'Est et les États d'Amérique latine et des Caraïbes représentés. UN وفي فئة المقاعد غير الدائمة، نود أن نرى تمثيلاً من جانب أفريقيا وآسيا وأوروبا الشرقية ودول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    Sept sièges pour les États d'Amérique latine; UN سبعة مقاعد لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Je prie les représentants d'inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués B, pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأطلب إلى الممثلين أن يكتبوا في بطاقات الاقتراع المؤشر عليها " باء " ، والخاصة بدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اسم دولة واحدة يرغبون في التصويت لصالحها.
    À cet égard, il voudra peut-être engager les États d'Amérique latine et des Caraïbes à présenter d'ici à la trente-huitième session du SBI une offre concernant l'accueil de ces sessions, à transmettre à la Conférence des Parties à sa dix-neuvième session. UN وفي هذا السياق، قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في تشجيع دول منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على أن تقدم، بحلول الدورة الثامنة والثلاثين للهيئة الفرعية للتنفيذ، عرضاً لاستضافة الدورتين المذكورتين، لإحالته إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.
    les États d'Amérique latine et des Caraïbes membres de l'OPANAL, réunis à l'occasion de la Conférence de l'Organisme qui a eu lieu à Panama en 2001, ont exprimé leur intérêt pour une telle conférence internationale et ont demandé à leur Secrétaire général d'établir les contacts nécessaires à cette fin. Cette initiative reçoit actuellement un soutien important. UN 17 - ولقد أعربت بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، خلال مؤتمر وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي عقد عام 2002 بمدينة بنما، عن اهتمامها بعقد المؤتمر المشار إليه وطلبت إلى الأمين العام إقامة الصلات الضرورية التي تكفل عقد ذلك المؤتمر، وتحظى تلك المبادرة الآن بتأييد كبير.
    Je demande aux représentants de bien vouloir inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués < < B > > pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN توزع الآن بطاقات الاقتراع المؤشر عليها بحرف " باء " . وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدولة التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    Je demande aux représentants de bien vouloir inscrire le nom de l'État pour lequel ils souhaitent voter sur les bulletins de vote marqués < < B > > pour les États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأرجو من الممثلين أن يكتبوا على بطاقات الاقتراع اسم الدول التي يرغبون في التصويت لصالحها.
    Des débats parallèles, tenus lors du Sommet réunissant les États d'Amérique centrale et les États-Unis, ont permis la conclusion d'un accord de coopération (CONCAUSA) entre les deux parties, les États-Unis devenant le premier associé extrarégional de l'Alliance pour le développement durable de l'Amérique centrale. UN وتمخضت مناقشات موازية، أجريت في مؤتمر القمة بين بلدان أمريكا الوسطى والولايات المتحدة، عن اتفاق تعاون وتبادل تجاري بين بلدان اﻷمريكتين، وهو اتفاق للتعاون بين الطرفين، أصبحت الولايات المتحدة بموجبه الشريك اﻷول من خارج المنطقة في التحالف من أجل التنمية المستدامة في امريكا الوسطى.
    La Conférence s'est terminée par la Déclaration de Quito, dans laquelle les États d'Amérique latine et des Caraïbes étaient invités à mettre en place un organe national de l'espace pour jeter les bases de l'établissement d'un organe régional de coopération. UN وقد اعتمد المؤتمر لدى اختتام إعلان كويتو، الذي دعا الدول في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي إلى إنشاء هيئات وطنية للفضاء، وذلك لإرساء الأسس اللازمة لإنشاء هيئة إقليمية للتعاون في هذا الميدان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد