III. OBSERVATIONS COMMUNIQUÉES PAR les États en application du paragraphe 11 DE LA | UN | ثالثا - آراء واردة من الدول عملا بالفقرة ١١ من قرار |
Vues exprimées par les États en application du paragraphe 12 de la résolution 59/37 | UN | ثانيا - الآراء التي أعربت عنها الدول عملا بالفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 59/37 |
Le Comité et ses sous-comités poursuivront l'examen des rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | 3 - ستواصل اللجنة ولجانها الفرعية استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
La section III contient les vues exprimées par les États en application du paragraphe 11 de la résolution 42/154 de l'Assemblée générale. | UN | 5 - وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 42/154. |
1. Décide de reprendre à sa cinquante-troisième session l'examen de la question intitulée «Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens» en vue de créer un groupe de travail à sa cinquante-quatrième session, en tenant compte des observations présentées par les États en application du paragraphe 2 de la résolution 49/61; | UN | ١ - تقرر أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين الاعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقا للفقرة ٢ من القرار ٩٤/١٦؛ |
Il donne également une analyse plus approfondie des problèmes spécifiques liés à la mise en oeuvre et évalue les rapports soumis par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1455 (2003). | UN | ويتضمن التقرير أيضا تقييما للتقارير التي قدمتها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1455 (2003). |
Le Comité et ses sous-comités continueront à examiner les rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | ستواصل اللجنة ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Le Comité contre le terrorisme et ses sous-comités poursuivront l'examen des rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | 3 - ستواصل لجنة مكافحة الإرهاب واللجان الفرعية التابعة لها استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
5. Le Comité contre le terrorisme et ses sous-comités continueront d'examiner les rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité. | UN | 5 - ستواصل لجنة مكافحة الإرهاب ولجانها الفرعية استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Le Comité et ses sous-comités continueront à examiner les rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | 6 - سوف تواصل اللجنة واللجان الفرعية المنبثقة عنها استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Pendant la troisième période de 90 jours, le Comité continuera à se consacrer essentiellement à l'examen des rapports que lui soumettent les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وفي فترة التسعين يوما الثالثة ستواصل اللجنة التركيز على التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Pendant sa prochaine période de travail, le Comité gardera auprès de lui un groupe de six experts pour examiner les rapports soumis par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وسوف تحتفظ اللجنة بفريق من ستة خبراء لاستعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) في أثناء فترة العمل المقبلة. |
Rapports des États. Le Comité et ses sous-comités continueront à examiner les rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | 3 - تقارير الدول - ستواصل اللجنة ولجانها الفرعية استعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001). |
Pendant sa prochaine période de travail, un groupe de six experts examinera les rapports soumis par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). | UN | وسيقوم فريق من ستة خبراء باستعراض التقارير التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) أثناء فترة العمل المقبلة. |
32. Les États prient le Secrétaire général de compiler les informations fournies par les États en application du paragraphe 31 ci-dessus et de les communiquer aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies, en fournissant l'assistance demandée pour l'application de l'instrument par les États, et en aidant les États à collaborer sur une base bilatérale. | UN | 32 - تطلب الدول إلى الأمين العام تصنيف المعلومات التي تقدمها الدول عملا بالفقرة 31 وتعميمها على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، وتقديم المساعدة المطلوبة لتنفيذ الدول لهذا الصك، فضلا عن مساعدة الدول على التفاعل بصورة ثنائية. |
Ce groupe comprendra a) des experts chargés d'examiner les rapports présentés par les États en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) et b) des experts qui conseilleront le Comité sur les questions relatives à la fourniture d'une assistance pour aider les États à appliquer la résolution. | UN | وسوف يضم الفريق (أ) خبراء يتولون استعراض التقارير المقدمة من الدول عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) و (ب) خبراء يتولون إسداء المشورة للجنة بشأن المسائل المتعلقة بتوفير المساعدة للدول في تنفيذ القرار. |
La section III contient les vues exprimées par les États en application du paragraphe 11 de la résolution 42/154 de l’Assemblée générale. | UN | ٤ - وترد في الفرع ثالثا من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة ١١ من قرار الجمعية العامة ٢٤/٤٥١. |
La section III contient les vues exprimées par les États en application du paragraphe 11 de la résolution 42/154 de l'Assemblée générale. | UN | 5 - وترد في الفرع `ثالثا ' من هذا التقرير التعليقات الواردة من الدول استجابة للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة42/154. |
Rapports adressés par les États en application du paragraphe 25 de la résolution 1844 (2008) | UN | التقارير الواردة من الدول وفقا للفقرة 25 من القرار 1844 (2008) |
1. Décide de reprendre à sa cinquante-troisième session l’examen de la question intitulée “Convention sur les immunités juridictionnelles des États et de leurs biens” en vue de créer un groupe de travail à sa cinquante-quatrième session, en tenant compte des observations présentées par les États en application du paragraphe 2 de la résolution 49/61; | UN | " ١ - تقرر أن تنظر مرة أخرى في دورتها الثالثة والخمسين في البند المعنون " اتفاقية حصانات الدول وممتلكاتها من الولاية القضائية " بغية إنشاء فريق عامل في دورتها الرابعة والخمسين، آخذة بعين الاعتبار التعليقات المقدمة من الدول وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٩/٦١؛ |