ويكيبيديا

    "les états membres et les observateurs à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الدول الأعضاء والمراقبين إلى
        
    • الدول الأعضاء والمراقبين على
        
    2. Invite les États Membres et les observateurs à faire part au Secrétaire général de leurs vues sur son rapport; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى إطلاع الأمين العام على آرائها بخصوص تقريره؛
    Elle a par ailleurs invité les États Membres et les observateurs à faire part de leurs vues au Secrétaire général. UN وفضلا عما سبق، دعت اللجنة الدول الأعضاء والمراقبين إلى أن يقدموا إلى الأمين العام ما لديهم من وجهات نظر بشأن تقرير عام 2006.
    2. Invite les États Membres et les observateurs à se faire représenter à la réunion de haut niveau à l'échelon le plus élevé ; UN 2 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى إيفاد ممثلين على أعلى مستوى إلى الاجتماع الرفيع المستوى؛
    Encourageant les États Membres et les observateurs à participer activement aux travaux du Comité spécial afin que celuici lui présente, à titre prioritaire, un projet de texte de convention, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة لكي تقدم إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، مشروع نص اتفاقية،
    Encourageant les États Membres et les observateurs à participer activement aux travaux du Comité spécial afin que celui-ci lui présente, à titre prioritaire, un projet de texte de convention, UN وإذ تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة لكي تقدم إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، مشروع نص الاتفاقية،
    3. Invite les États Membres et les observateurs à se faire représenter à la réunion de haut niveau à l'échelon le plus élevé ; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى إيفاد ممثلين على أعلى مستوى إلى الاجتماع الرفيع المستوى؛
    8.14 L'Afrique du Sud a aussi saisi l'occasion qui lui était offerte par sa nomination récente à la présidence de l'Assemblée générale pour inviter les États Membres et les observateurs à un débat thématique simple sur la promotion de l'égalité des sexes et l'autonomisation de femmes. UN 8-14 واغتنمت جنوب أفريقيا أيضاً فرصة تعيينها مؤخراً كرئيس للجمعية العامة لدعوة الدول الأعضاء والمراقبين إلى نقاش موضوعي غير رسمي عن تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    4. Invite les États Membres et les observateurs à promouvoir l'éducation et à sensibiliser le public pour inspirer le respect du patrimoine culturel national et mondial ; UN 4 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى تعزيز التعليم والنهوض بالوعي العام للتشجيع على احترام التراث الثقافي الوطني والعالمي؛
    3. Invite les États Membres et les observateurs à continuer de promouvoir l'éducation et à sensibiliser le public pour inspirer le respect du patrimoine culturel national et mondial ; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة تعزيز التعليم والنهوض بالوعي العام للتشجيع على احترام التراث الثقافي الوطني والعالمي؛
    5. Invite les États Membres et les observateurs à continuer de promouvoir l'éducation et à sensibiliser le public pour inspirer le respect du patrimoine culturel national et mondial. UN 5 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة تعزيز التعليم والنهوض بالوعي العام بغية التشجيع على احترام التراث الثقافي الوطني والعالمي.
    1. Se félicite des progrès accomplis par le Comité spécial dans les négociations sur un projet de convention à sa septième session et invite les États Membres et les observateurs à continuer de participer de façon active et constructive aux travaux du Comité en vue de parvenir ainsi à mettre au point le projet de convention et à le présenter à l'Assemblée générale dans les meilleurs délais, pour adoption, à sa soixante et unième session; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في التفاوض بشأن مشروع اتفاقية في دورتها السابعة، ويدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة المشاركة على نحو فعال وبنَّاء في اللجنة بغية الوصول إلى اتفاق حول مشروع اتفاقية وتقديمه إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، لاعتماده، في دورتها الحادية والستين؛
    1. Se félicite des progrès accomplis par le Comité spécial dans les négociations sur un projet de convention à sa septième session et invite les États Membres et les observateurs à continuer de participer de façon active et constructive aux travaux du Comité en vue de parvenir ainsi à mettre au point le projet de convention et à le présenter à l'Assemblée générale dans les meilleurs délais, pour adoption, à sa soixante et unième session; UN 1 - يرحب بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة في التفاوض بشأن مشروع اتفاقية في دورتها السابعة، ويدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة المشاركة على نحو فعال وبنَّاء في اللجنة بغية الوصول إلى اتفاق حول مشروع اتفاقية وتقديمه إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، لاعتماده، في دورتها الحادية والستين؛
    4. Se félicite en outre de la convocation à Yokohama (Japon), du 17 au 20 décembre 2001, du deuxième Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, ainsi que des consultations régionales destinées à le préparer, et invite les États Membres et les observateurs à s'efforcer d'y participer à un haut niveau politique ; UN 4 - ترحب بانعقاد المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من 17 إلى 20 كانون الأول/ديسمبر 2001 وبالاجتماعات التشاورية الإقليمية الضرورية لتحضيره، وتدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى كفالة المشاركة فيه على مستوى سياسي رفيع؛
    12. Invite les États Membres et les observateurs à continuer à participer de façon active et constructive aux travaux du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, afin d'établir rapidement le texte du projet de convention et de le présenter à titre prioritaire à l'Assemblée générale en vue de son adoption; UN " 12 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى أن تواصل المشاركة بشكل فعال وبناء في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، بهدف التبكير في إنهاء مشروع نص اتفاقية، بغية عرضه على الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، لاعتماده؛
    12. Invite les États Membres et les observateurs à continuer de prendre une part active et constructive aux travaux du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des personnes handicapées, en vue d'établir rapidement le texte d'un projet de convention et de le présenter à titre prioritaire à l'Assemblée générale pour adoption; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى أن تواصل المشاركة بشكل فعال وبناء في اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم، بهدف التبكير في إنهاء مشروع نص اتفاقية، بغية عرضه على الجمعية العامة، على سبيل الأولية لاعتماده؛
    3. Invite les États Membres et les observateurs à continuer à participer de façon active et constructive aux travaux du Comité spécial afin qu'un avant-projet de la convention puisse être achevé et que cet avant-projet lui soit présenté à titre prioritaire pour adoption, de préférence à sa soixante et unième session; UN 3 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة مشاركتهم الفعالة والبناءة في اللجنة المخصصة بهدف إبرام مشروع نص اتفاقية وتقديمه إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية، لإقراره، ومن الأفضل أن يتم ذلك في دورتها الحادية والستين؛
    Encourageant les États Membres et les observateurs à participer activement aux travaux du Comité spécial afin que celui-ci présente à l'Assemblée générale, à titre prioritaire, un projet de texte de convention, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة بغية تقديم نص مشروع اتفاقية إلى الجمعية العامة، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية،
    Encourageant les États Membres et les observateurs à participer activement aux travaux du Comité spécial afin que celui-ci présente à l'Assemblée générale, à titre prioritaire, un projet de texte de convention, UN وإذ يشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة بغية تقديم نص مشروع اتفاقية إلى الجمعية العامة، باعتبار ذلك مسألة ذات أولوية،
    3. Incite tous les États Membres et les observateurs à participer à la manifestation commémorative au plus haut niveau possible ; UN 3 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة على أرفع مستوى ممكن؛
    6. Invite les États Membres et les observateurs à se faire représenter à un haut niveau à la Réunion ; UN 6 - تدعو إلى أن يكون تمثيل الدول الأعضاء والمراقبين على مستوى عال في الاجتماع الرفيع المستوى؛
    6. Invite les États Membres et les observateurs à se faire représenter à un haut niveau à la Réunion ; UN 6 - تدعو إلى أن يكون تمثيل الدول الأعضاء والمراقبين على مستوى عال في الاجتماع الرفيع المستوى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد