À cet égard, il importe que les États Membres qui demandent une dérogation à l'Article 19 respectent les délais prévus et présentent toutes les données financières et économiques requises pour étayer leur demande. | UN | وفي هذا الصدد، من المهم التزام كافة الدول الأعضاء التي تطلب استثناءها من تطبيق المادة 19 باحترام الآجال المحددة وأن تقدم جميع البيانات المالية والاقتصادية المطلوبة لدعم طلبها. |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة |
3. Invite les États Membres qui demandent des dérogations à l'Article 19 de la Charte à communiquer au Comité des contributions des informations aussi complètes que possible pour l'examen de ces demandes, en ayant à l'esprit les observations formulées par le Comité aux paragraphes 14 et 15 de son rapport2; | UN | ٣ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء الطالبة للاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق، أن تقدم إلى لجنة الاشتراكات أوفى معلومات ممكنة لكي تستعرض هذه الطلبات، آخذة في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير اللجنة)٢(؛ |
Le Centre fonctionne sur la base de la coopération avec les États Membres qui demandent assistance. | UN | ويعمل المركز على أساس التعاون مع الدول الأعضاء التي تطلب منه المساعدة. |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية ونزيهة |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et crédibles. | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية تتسم بالمصداقية |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et crédibles. | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية تتسم بالمصداقية |
les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et crédibles | UN | تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية تتسم بالمصداقية |
À ce propos, il a recommandé que l'Assemblée générale exhorte de nouveau tous les États Membres qui demandent à bénéficier d'une dérogation en vertu de l'Article 19 de la Charte de présenter des renseignements aussi complets que possible à l'appui de leur demande. | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة بأن تحث الجمعية العامة ثانية جميع الدول الأعضاء التي تطلب إعفاء على تقديم أكبر قدر ممكن من المعلومات الداعمة لطلباتها. |
Tout en étant conscient que la présentation d'un échéancier est volontaire et ne devrait pas être automatiquement liée à d'autres mesures, le Comité a encouragé tous les États Membres qui demandent à bénéficier d'une dérogation à envisager, lorsque c'est possible, de présenter un échéancier pluriannuel de paiement. | UN | وفي حين تعترف اللجنة بأن هذه الخطط طوعية وينبغي ألا ترتبط تلقائيا بتدابير أخرى، فإنها تشجع جميع الدول الأعضاء التي تطلب إعفاءا على النظر، عند الإمكان، في تقديم خطة تسديد متعددة السنوات. |
Quatre des huit États Membres qui ont demandé à bénéficier d'une dérogation au titre de l'Article 19 ont présenté des échéanciers de paiement pluriannuels et tous les États Membres qui demandent à bénéficier d'une dérogation devraient être encouragés à présenter des échéanciers de paiement. | UN | وأضاف أن 4 من الدول الـ 8 التي طلبت استثناء بموجب المادة 19 قدمت خطط التسديد المتعددة السنوات وإنه يجب تشجيع الدول الأعضاء التي تطلب استثناء على تقديم خطط للتسديد. |
3.3 les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières. | UN | 3-3 تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة. |
a) les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières | UN | (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة |
< < les États Membres qui demandent une assistance disposent de moyens accrus pour organiser des élections périodiques et régulières > > . | UN | " تعزيز قدرة الدول الأعضاء التي تطلب المساعدة في تنظيم انتخابات دورية نزيهة " . |
Concernant l'application de l'Article 19 de la Charte des Nations Unies, le Comité a noté avec préoccupation que la nature et la qualité des informations présentées par les États Membres qui demandent une dérogation variaient considérablement. | UN | 12 - وفيما يتعلق بتطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة، ذكر أن اللجنة لاحظت بقلق أن طبيعة ونوعية المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء التي تطلب الإعفاء بموجب هذه المادة تتباينان بشكل كبير. |
3. Invite les États Membres qui demandent des dérogations à l'Article 19 de la Charte à communiquer au Comité des contributions des informations aussi complètes que possible pour l'examen de ces demandes, en ayant à l'esprit les observations formulées par le Comité aux paragraphes 14 et 15 de son rapport2; | UN | ٣ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء الطالبة للاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق، أن تقدم إلى لجنة الاشتراكات أوفى معلومات ممكنة لكي تستعرض هذه الطلبات، آخذة في الاعتبار الملاحظات الواردة في تقرير اللجنة)٢(؛ |
3. Invite les États Membres qui demandent des dérogations à l'Article 19 de la Charte à communiquer au Comité des informations aussi complètes que possible pour l'examen de ces demandes, en ayant à l'esprit les observations formulées par le Comité aux paragraphes 14 et 15 de son rapport2; | UN | ٣ - تطلب إلى الدول اﻷعضاء الطالبة للاستثناء بموجب المادة ٩١ من الميثاق، أن تقدم إلى اللجنة أوفى معلومات ممكنة لكي تستعرض هذه الطلبات، آخذة في الاعتبار الملاحظات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ تقرير اللجنة)٢(؛ |