ويكيبيديا

    "les états-unis et l'europe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الولايات المتحدة وأوروبا
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا
        
    Il est intéressant de noter que les femmes entrepreneurs exportent à présent leurs produits vers les États-Unis et l'Europe. UN ومن المثير للاهتمام أن منظِّمات المشاريع يصدّرن منتجاتهن الآن إلى الولايات المتحدة وأوروبا.
    Les principales comparaisons ont été faites entre les États-Unis et l'Europe occidentale. UN وعقدت المقارنات الرئيسية بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    Les principales comparaisons ont été faites entre les États-Unis et l'Europe occidentale. UN وعقدت المقارنات الرئيسية بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    En outre, bien que les exportations vers les États-Unis et l'Europe aient été sérieusement touchées, les conséquences sur l'ensemble de l'économie ont été limitées. UN وعلاوة على ذلك، فإنه بينما تأثر مستوى التصدير إلى الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا تأثراً شديداً كان تأثيره على الاقتصاد الكلي محدوداً.
    L'European Institute pense qu'une coopération entre les États-Unis et l'Europe peut apporter des changements positifs dans le monde. UN ويرى المعهد أنه عندما تتمكن الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا من العمل معا بطريقة تعاونية، فإنهما تستطيعان إحداث تغيير إيجابي في العالم.
    Cette baisse s'explique essentiellement par le fait que les États-Unis et l'Europe ont connu une inflation légèrement plus faible en raison de la morosité de la demande, du chômage endémique et d'une meilleure maîtrise des prix de l'énergie et de l'alimentation. UN وينتج هذا الانخفاض أساسا عن انخفاض نسبـي للتضخم في الولايات المتحدة وأوروبا نظرا لضعف الطلب، واستمرار مستويات عالية من البطالة، والتحكم في أسعار الطاقة والأغذية.
    Une des différences que l'on relève entre les États-Unis et l'Europe est qu'aux États-Unis la fréquentation scolaire influe de la même manière sur la mortalité masculine et sur la mortalité féminine, alors que dans les pays européens elle semble influer plus nettement sur la première. UN وثمة اختلاف واضح بين الولايات المتحدة وأوروبا يتمثل هو أن سنوات الدراسة في الولايات المتحدة تؤثر في وفيات الرجال والنساء بنفس القدر، في حين أن وفيات الرجال في البلدان الأوروبية تتأثر، فيما يبدو، بسنوات التعليم الإضافية أكثر من وفيات النساء.
    Les importantes subventions à l'exportation qu'accordent les États-Unis et l'Europe faussent les conditions dans lesquelles les autres producteurs peuvent accéder aux marchés. UN 14 - إن الصادرات الزراعية المدعومة إلى حد كبير من الولايات المتحدة وأوروبا تضعف بصورة غير منصفة المنتجين الآخرين.
    Cette tendance irresponsable propre aux pays industrialisés, dont les États-Unis et l'Europe, d'utiliser des graines et des céréales pour produire des biocarburants a aggravé la crise. UN وأن الاتجاه غير المسؤول السائد في أوساط البلدان المتقدمة النمو ولا سيما الولايات المتحدة وأوروبا والمتمثل باستخدام الحبوب والحبوب المحضرة في إنتاج الوقود الأحيائي قد زاد من تفاقم الأزمة.
    Aujourd'hui, le personnel qualifié du Sud est soumis à la concurrence déloyale et aux incitations résultant des politiques migratoires sélectives et discriminatoires appliquées par les États-Unis et l'Europe. UN واليوم، ومن جهة أخرى، يتعرض الموظفون الأكفاء من بلدان الجنوب للمنافسة غير العادلة والحوافز الناجمة عن السياسات التمييزية والانتقائية في مجال الهجرة التي تنفذِّها الولايات المتحدة وأوروبا.
    Au cours des huit mois suivants, Interpol a effectué toute une série d'opérations, allant de livraisons surveillées d'" ecstasy " à l'identification de transactions financières entre les États-Unis et l'Europe. UN وعلى مدى الأشهر الثمانية التالية نفذت الإنتربول مجموعة واسعة من الأنشطة، امتدت من عمليات تسليم مراقب لعقار " الإكستاسي " إلى استبانة المعاملات المالية التي جرت بين الولايات المتحدة وأوروبا.
    Le Soudan ayant été tributaire des importations de pétrole pendant des années en raison du conflit, et son économie ayant gravement pâti des embargos commerciaux décrétés par les États-Unis et l’Europe, le projet pétrolier devrait stimuler considérablement son économie. UN ومن المتوقع أن يعطي مشروع النفط هذا دفعة هامة لاقتصاد السودان، حيث أن السودان قد ظل سنين عديدة بسبب الصراع معتمدا على الواردات البترولية وتأثر اقتصاده تأثرا شديدا بالمقاطعة التجارية المفروضة عليه من قبل الولايات المتحدة وأوروبا.
    En 2000, les États-Unis et l'Europe avaient dans les deux cas absorbé en moyenne 11 % des exportations des pays du CCG, seuls l'Arabie saoudite et le Koweït continuant d'exporter beaucoup vers ces deux marchés. UN أما الولايات المتحدة وأوروبا فقد تلقت كل منها، في المتوسط، 11 في المائة من صادرات دول المجلس في عام 2000، وكانت الكويت والمملكة العربية السعودية هما الوحيدتان اللتان حافظتا على روابط تصديرية هامة مع السوقين.
    Finalement, la crise a révélé que la faillite de la réglementation ne s'est pas limitée à une ou deux opérations particulières dans un ou deux pays donnés mais a porté sur un large éventail d'activités des marchés financiers à travers les États-Unis et l'Europe de l'Ouest. UN وعلى وجه الإجمال بينت الأزمة أن القصور التنظيمي لم يقتصر على عملية واحدة أو عمليتين محددتين في بلد واحد أو بلدين، بل طال طائفة واسعة النطاق من أنشطة الأسواق المالية في جميع أنحاء الولايات المتحدة وأوروبا الغربية.
    L'écart observé entre les États-Unis et l'Europe occidentale au niveau du revenu par habitant tient essentiellement au nombre d'heures travaillées. UN 9 - والفرق بين نصيب الفرد من الدخل في الولايات المتحدة وأوروبا الغربية يعزى في جانب كبير منه إلى الفرق في عدد ساعات العمل.
    La grande majorité des produits, représentant plus de 60 % du total des exportations, sont exportés vers les États-Unis et l'Europe en vertu d'arrangements commerciaux préférentiels. UN 33 - وحتى الآن، فإن أغلب المنتجات التي تمثل نسبة تربو على 60 في المائة من المجموع تُصدر إلى الولايات المتحدة وأوروبا بموجب ترتيبات تجارية تفضيلية.
    81. Une des différences que l'on relève entre les États-Unis et l'Europe est qu'aux États-Unis la fréquentation scolaire influe de la même manière sur la mortalité masculine et sur la mortalité féminine, alors que dans les pays européens elle semble influer plus nettement sur la première. UN 81 - وثمة اختلاف واضح بين الولايات المتحدة وأوروبا يتمثل هو أن سنوات الدراسة في الولايات المتحدة تؤثر في وفيات الرجال والنساء بنفس القدر، في حين أن وفيات الرجال في البلدان الأوروبية تتأثر، فيما يبدو، بسنوات التعليم الإضافية أكثر من وفيات النساء.
    L'écart observé entre les États-Unis et l'Europe occidentale au niveau du revenu par habitant tient essentiellement au nombre d'heures travaillées. UN 9 - ويُعزى الفرق في نصيب الفرد من الدخل بين الولايات المتحدة وأوروبا الغربية، في جانب كبير منه، إلى الفرق في عدد ساعات العمل.
    Les signes de stabilisation et même de recul relevés par les États-Unis et l'Europe occidentale montrent bien que des stratégies globales de prévention peuvent fonctionner et fonctionnent. UN وتعد علامات الاستقرار بل والانخفاض في أنماط التعاطي التي أبلغت عنها الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا الغربية اشارة واضحة إلى أن استراتيجيات الوقاية الشاملة يمكن جدا أن تؤتي ثمارها.
    Au niveau planétaire, les interactions Sud-Sud de la Chine ont été un facteur majeur de protection de l'Afrique et de l'Amérique latine contre une grande partie des effets négatifs de la récession qui ont frappé les États-Unis et l'Europe. UN 36 - ومن حيث الأثر العالمي، فقد كانت تعاملات الصين في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب عاملا رئيسيا في حماية أفريقيا وأمريكا اللاتينية من التعرض لكثير من الآثار السلبية للتراجع الاقتصادي الذي شهدته الولايات المتحدة الأمريكية وأوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد