ويكيبيديا

    "les évaluations actuarielles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التقييمات الاكتوارية
        
    • عمليات التقييم الاكتواري
        
    • تقدير التقييم الإكتواري
        
    • التقييمات الإكتوارية
        
    Il a expliqué que les évaluations actuarielles continueraient d'avoir lieu tous les deux ans mais qu'elles suivraient désormais les prescriptions retenues dans l'option b). UN وأوضحت اللجنة أن التقييمات الاكتوارية سيستمر استكمالها كل سنتين في إطار هذا النموذج.
    De par leur nature, les évaluations actuarielles portent sur une période plus longue pendant laquelle les revenus des placements peuvent varier considérablement. UN وتتخذ التقييمات الاكتوارية بحكم طبيعتها نظرة طويلة الأمد، تشمل فترات من احتمال انخفاض العائدات وارتفاعها.
    les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. UN وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    Normalement, les évaluations actuarielles sont réalisées tous les deux ans pour déterminer si la valeur actuarielle des avoirs actuels et des avoirs estimatifs futurs de la Caisse suffira à couvrir ses engagements. UN وتتم عمليات التقييم الاكتواري عادة مرة كل سنتين لتحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والمقدرة للمستقبل تكفي لمواجهة التزاماته.
    44. Au 31 décembre 2009, le montant total du passif s'élevait à 668,9 millions de dollars, contre 588,4 millions de dollars à la fin de l'exercice précédent, soit une augmentation de 13,7 % imputable essentiellement à des ajustements d'un montant total de 72,2 millions de dollars effectués pour corriger une sous-estimation dans les évaluations actuarielles d'années antérieures. UN 44- وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ مجموع الخصوم 668.9 مليون دولار بالمقارنة مع 588.4 مليون دولار في نهاية العام الماضي، أي بزيادة نسبتها 13.7 في المائة. والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار.
    les évaluations actuarielles sont effectuées selon la méthode des unités de crédit projetées. UN وتُنفذ التقييمات الاكتوارية باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات في معدلات طول العمر.
    La table de mortalité actuellement utilisée pour les évaluations actuarielles de la Caisse comprend une faible provision pour l'allongement de l'espérance de vie. UN وينطوي جدول معدل الوفيات المستخدم حاليا في التقييمات الاكتوارية للصندوق على إمكانيات طفيفة بإدخال تحسينات فــي معدلات طول العمر.
    19. Pour les évaluations actuarielles au 31 décembre 1997, on a utilisé les combinaisons suivantes : UN ١٩ - أما أشكال الضم المحددة التي اشتملت عليها التقييمات الاكتوارية كما كانت في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ فهي:
    23. Pour les évaluations actuarielles au 31 décembre 1995, on a utilisé les combinaisons suivantes : UN ٢٣ - أما المجموعات التي استخدمت في التقييمات الاكتوارية التي جرت في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ فهي:
    Les augmentations correspondent généralement à l'actualisation des hypothèses de gestion concernant l'espérance de vie, les coûts des soins de santé et les taux d'actualisation utilisés dans les évaluations actuarielles. UN وترجع الزيادات عموما إلى تحديث الافتراضات الإدارية بشأن العمر المتوقع وتكاليف الرعاية الصحية ومعدلات الخصم المستعملة في التقييمات الاكتوارية.
    L'institution d'un minimum garanti ajustable modifierait le système actuel d'ajustement de la double filière, dont le coût, tel que constaté dans les évaluations actuarielles périodiques, représentait 1,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وسيترتب على ضمان حد أدنى قابل للتعديل إدخال تعديل على نظام التسوية الحالي ذي النهجين، الذي تحددت تكلفته بوضوح في التقييمات الاكتوارية الدورية بنسبة 1.9 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le Contrôleur a expliqué que les évaluations actuarielles étaient des estimations et que des changements minimes dans les prévisions conduisaient à des changements importants dans les estimations, comme cela avait été le cas pour l'année 2011. UN وأوضح المراقب المالي أن التقييمات الاكتوارية هي تقدير وأن تغييرات طفيفة في الافتراضات قادت إلى تغييرات كبيرة في التقدير، وهو ما حدث بالنسبة لعام 2011.
    L'Actuaire-conseil de la Caisse et le Comité d'actuaires ont estimé que l'utilisation de l'hypothèse retenue concernant le taux de rendement réel pour les évaluations actuarielles de la Caisse ne serait pas appropriée car elle reflétait un taux moyen à long terme. UN وكان من رأي المستشار الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين أن السعر الحقيقي لافتراض العائد المستخدم في التقييمات الاكتوارية للصندوق لا يمكن أن يكون سعر الفائدة المناسب، باعتباره يعكس متوسطا مفترضا لسعر الفائدة الحقيقي في اﻷجل الطويل.
    L'Actuaire-conseil de la Caisse et le Comité d'actuaires ont estimé que l'utilisation de l'hypothèse retenue concernant le taux de rendement réel pour les évaluations actuarielles de la Caisse ne serait pas appropriée car elle reflétait un taux moyen à long terme. UN وكان من رأي المستشار الاكتواري للصندوق ولجنة الاكتواريين أن السعر الحقيقي لافتراض العائد المستخدم في التقييمات الاكتوارية للصندوق لا يمكن أن يكون سعر الفائدة المناسب، باعتباره يعكس متوسطا مفترضا لسعر الفائدة الحقيقي في اﻷجل الطويل.
    169. Depuis 1985, le volume des dépenses d'administration à prendre en compte dans les évaluations actuarielles est donc fixé à 0,18 % de la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension. UN ١٦٩ - ولهذا السبب، فإن التكاليف اﻹدارية التي تفترض في التقييمات الاكتوارية ما برحت تحدد منذ عام ١٩٨٥ بنسبة ٠,١٨ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Il a noté qu'à l'avenir, le coût total des prestations augmenterait plus rapidement que la masse des rémunérations considérées aux fins de la pension, et qu'il fallait, pour déterminer la façon de prendre en compte les dépenses d'administration dans les évaluations actuarielles, avoir cette évolution à l'esprit. UN وأشارت اللجنة أيضا إلى أن تكاليف الاستحقاقات في المستقبل ستزداد بسرعة أكبر من ازدياد مجموع اﻷجــر الداخـل فــي حســاب المعاش التقاعدي، وأنه ينبغي مراعاة هذا التطور عنـد تحديـد اﻷسلوب الـذي ستدرج فيــه المصروفـات اﻹدارية في التقييمات الاكتوارية.
    Le coût actuariel total comprenait également les dépenses d'administration de l'accord, calculées au même taux que celui qui était retenu comme hypothèse dans les évaluations actuarielles de la Caisse, soit 0,18 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN كما أدرج في مجموع التكاليف اعتماد التكاليف الادارية اللازمة لتنفيذ الاتفاق المقترح، باستخدام نفس المعدل المفترض في التقييمات الاكتوارية للصندوق، ألا وهو ٠,١٨ في المائة من اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Le Comité a examiné les évaluations actuarielles des engagements tant pour l'assurance maladie après la cessation de service que pour la prime de rapatriement. UN واستعرض المجلس عمليات التقييم الاكتواري لكل من التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والالتزامات المتعلقة باستحقاقات العودة إلى الوطن.
    a) Les frais d'administration, qui comprennent les traitements, les dépenses communes de personnel et les frais de fonctionnement du secrétariat de la Caisse, à New York et à Genève, les honoraires versés à l'Actuaire-conseil pour les évaluations actuarielles de la Caisse et autres services actuariels, et les frais afférents aux réunions du Comité d'actuaires; UN (أ) التكاليف الإدارية، وتشمل تكاليف المرتبات وما يتصل بها من تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية لأمانة الصندوق الموجودة في نيويورك وجنيف، والأتعاب التي يتقاضاها الخبير الاكتواري الاستشاري للصندوق نظير عمليات التقييم الاكتواري والخدمات الأخرى، والتكاليف المتصلة باجتماعات لجنة الاكتواريين؛
    Au 31 décembre 2009, le montant total du passif s'élevait à 668,9 millions de dollars, contre 588,4 millions de dollars à la fin de l'exercice précédent, soit une augmentation de 13,7 % imputable essentiellement à des ajustements sur des exercices antérieurs effectués pour corriger une sous-estimation portant sur un montant total de 72,2 millions de dollars dans les évaluations actuarielles d'années antérieures. UN 44 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ مجموع الخصوم 668.9 مليون دولار بالمقارنة مع 588.4 مليون دولار في نهاية العام الماضي، أي بزيادة نسبتها 13.7 في المائة. والسبب الرئيسي لهذه الزيادة هي التعديلات التي أدخلت على الميزانية السابقة لسدّ النقص في تقدير التقييم الإكتواري في السنوات السابقة، البالغ مجموعها 72.2 مليون دولار.
    Le Secrétaire général a accepté que, comme le recommandait le Comité, les évaluations actuarielles s'effectuent annuellement, plutôt que tous les deux ans, de manière à ce que les changements touchant les taux d'actualisation et d'autres variables soient pris en compte plus promptement. UN وتقدم المجلس بتوصية وافق عليها الأمين العام بأن تُجرى التقييمات الإكتوارية سنويا، بدلا من إجرائها كل سنتين، لكي تعكس التغيرات التي تطرأ على معدلات الخصم وما إلى ذلك من متغيرات في وقت أنسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد