Ce n'est pas Palisade mais leur gouvernement qui les a tués. | Open Subtitles | من الواضح انه ليست باليسيد من قتلهم لكنها حكومتهم |
Raphaël les a tués avant que leurs mensonges n'en génèrent d'autres. | Open Subtitles | رافاييل قتلهم قبل ان تحرر اكاذيبهم المزيد من الآثمين |
Mais il les a tués à cinq minutes du tribunal de Santa Monica. | Open Subtitles | لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا. |
Oui, mais tâche de devenir ce qu'Anna et papa n'ont pu être puisque le monde les a tués. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو جعل والدك وأختك فخورين وأن تكوني ما لا يستطيعان كونه بما أن العالم قتلهما |
Où que je regarde, je vois l'homme qui les a tués. | Open Subtitles | وفي كل مكان أنظر أنا مذكّر من الرجل الذي قتلتهم. |
Mais il les a tués à cinq minutes du tribunal de Santa Monica. | Open Subtitles | لكنهُ قتلهم بمكان يبعد 5 دقائق عن محكمة سانتا مونيكا. |
Parce que s'il y avait eu des gens à l'intérieur, s'il y avait eu des cris, alors peut-être que celui qui les a tués ne serait jamais rentré. | Open Subtitles | لأنه لو كان هناك أناس في البيت, لو كانوا يصرخون ربما بعد ذلك الرجل الذي قتلهم لم يكن ليدخل على الاطلاق |
Il a disparu. C'était lui. John les a tués. | Open Subtitles | لقد إختفى لقد إختفى لقد كان جون لقد قتلهم .. |
Samuel dit que les Russes ont violé et assassiné une de ses putes et qu'ils les a tués en représailles. | Open Subtitles | يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل. |
Il les a tués à des mois d'écart mais les a enterrés exactement au même endroit. | Open Subtitles | لقد قتلهم بفارق شهر لكن دفنهم كلهم فى نفس البقعة |
Ce n'est pas la raison. On est venus pour voir qui les a tués, pas pour les sauver. | Open Subtitles | هذا ليس السبب ، لقد أتينا لنرى من قتلهم لا لننقذهم |
C'est la même arme blanche qui les a tués tous les deux. Et les autres aussi. | Open Subtitles | نفس السلاح ذو النصل قتلهم هما الإثنان ربما الآخرين أيضاً |
Pour ceux qui meurent sous mon scalpel ou des suites d'une opération, je me force à me rappeler que c'est l'ennemi qui les a tués, pas moi. | Open Subtitles | بالنسبة لى فان أولئك الذين يموتون و أنا اعالجهم أو من عدوى من نوع ما فعلى أن أذكر نفسى أن العدو هو الذى قتلهم و ليس أنا |
Si ça se trouve, c'est cet allumé qui les a tués. | Open Subtitles | يجب أن نفترض أن هناك فرصة جيدة للغاية علينا افتراض أن هذا الوغد قتلهم |
Il les a tués parce qu'ils se sont transformés en bêtes. | Open Subtitles | لقد قتلهم لانهم كانو يدورون حول حيواناته |
Je pense que c'est le crash de l'avion qui les a tués, pas le'raccordement', comme vous dites. | Open Subtitles | أقترح أن تحطم الطائرة قتلهم ، ليس التناعم ، كما تطلقين عليه |
Ce qui les a tués est parti, non ? | Open Subtitles | أياً كان الذي قتلهم قد رحل منذ زمن بعيد، صحيح؟ |
Il les a tués, il les a baisés, les a fait cuire, les a bouffés. | Open Subtitles | أخبرك بأنه قتلهما وضاجعهما وطبخهما وأكلهما. |
La petite a été élevée par des loups et les a tués et tous mangés. | Open Subtitles | تلك الفتاة ربتها الذئاب الى أن قتلتهم و أكلتهم جميعاً |
Il les a tués et brûlé les et le faire passer pour que les petits seigneurs | Open Subtitles | لقد قام بقتلهم وحرقهم وقام بتمرير مافعله على أنهم أبناء اللورد؟ |
C'est lui qui les a tués. | Open Subtitles | هو الذي قتل هؤلاء الرجال. |
Il les a tués ? | Open Subtitles | أطلق النار عليهم ؟ |
Le spectre a découvert leur trafic et les a tués. | Open Subtitles | وعثر ذلك الظل على ما كانا يخططان له وقتلهما |
J'ai combattu celui qui les a tués. | Open Subtitles | لقد كنت أقاتل الرجل الذي قتل هؤلاء الناس |