ويكيبيديا

    "les absorptions anthropiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عمليات الإزالة البشرية
        
    • إزالة الإنبعاثات الصنعية
        
    • إزالة الإنبعاثات الصُنعية
        
    • عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ
        
    • عمليات إزالة غازات الدفيئة
        
    • البشرية المصدر
        
    72. [Pour déterminer le niveau de référence d'un projet visant à réduire les émissions anthropiques par les sources et/ou renforcer les absorptions anthropiques par les puits dans le domaine de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, il y a lieu de tenir compte des éléments suivant : UN 72- [يتناول خط الأساس لمشروع من مشاريع استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة من أجل خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع ما يلي:
    Option 2 : correspondre à une valeur raisonnable marquant un progrès par rapport à la pratique industrielle moyenne actuelle [et à son évolution] pour les sources existantes et les sources nouvelles [et pour les absorptions anthropiques par les puits], selon le cas. UN الخيار 2: الممارسات الصناعية الجارية المعقولة [والاتجاهات] الأفضل من المتوسط بالنسبة للمصادر القائمة أو الجديدة [وكذلك عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] حسب الاقتضاء.
    76. [Pour déterminer le niveau de référence d'un projet visant à réduire les émissions anthropiques par les sources et/ou renforcer les absorptions anthropiques par les puits dans le secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie, il y a lieu de tenir compte des éléments suivant : UN 76- [يتناول خط الأساس لمشروع من مشاريع استخدام الأراضي والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة من أجل خفض الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو تعزيز عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع ما يلي:
    a) Du périmètre du projet validé, défini comme l'espace à l'intérieur duquel le projet est exécuté et les émissions anthropiques par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] qui en découlent se produisent; UN (أ) الحد المصادق عليه للمشروع والمعرف بأنه الحيز الذي ينفذ المشروع داخله وحيث تحدث إنبعاثاته الصنعية حسب المصدر [أو إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع]؛
    viii) Sources des données à utiliser pour calculer le niveau de référence des émissions anthropiques par source [et/ou des absorptions anthropiques par puits], notamment les données rétrospectives sur les émissions anthropiques par source [et/ou les absorptions anthropiques par puits], les variables et les paramètres utilisés; UN `8` مصادر البيانات التي تستخدم لحساب الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [و/أو عمليات إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] عند خط الأساس، مثل البيانات المتسلسلة زمنياً بشأن الإنبعاثات الصُنعية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] والمتغيرات والثوابت المستخدمة؛
    a) Les réductions des émissions [ou les absorptions anthropiques par les puits] qui en résultent sont plus importantes qu'elles ne l'auraient été en l'absence de l'activité de projet enregistrée; UN (أ) انخفضت الانبعاثات دون [أو ازدادت عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البواليع إلى ما يتجاوز] مستوى الانبعاثات التي كانت ستحدث في حالة عدم وجود المشروع المسجل لآلية التنمية النظيفة؛
    Sont comprises dans le périmètre du projet toutes les émissions anthropiques par les sources et/ou toutes les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre sous le contrôle des participants au projet qui sont importantes et peuvent être raisonnablement attribuées à l'activité de projet exécutée au titre de l'article 6; UN ويدخل ضمن حدود المشروع جميع الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة البواليع تحت إشراف المشاركين في المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى المشروع المنفذ في إطار المادة 6؛
    viii) Sources de données à utiliser pour calculer le niveau de référence des émissions anthropiques par les sources [et/ou des absorptions anthropiques par les puits], par exemple données rétrospectives sur les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques par les puits], variables et paramètres utilisés; UN `8` مصادر البيانات المزمع استخدامها لحساب الانبعاثات البشرية المنشأ لخط الأساس بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] مثل البيانات التاريخية بشأن الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية بواسطة البواليع] والمتغيرات والمؤشرات المستخدمة؛
    4. Décide que les projets relevant de l'article 6 visant à renforcer les absorptions anthropiques par les puits doivent être conformes aux définitions, règles de comptabilisation, modalités et lignes directrices intéressant les paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 4- يقرر أن تكون المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 والتي تهدف إلى تعزيز عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية للفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    4. Décide que les projets relevant de l'article 6 visant à renforcer les absorptions anthropiques par les puits doivent être conformes aux définitions, règles de comptabilisation, modalités et lignes directrices au titre des paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 4- يقرر أن تكون المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 والتي تهدف إلى تعزيز عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    4. Décide que les projets exécutés au titre de l'article 6 dans le but de renforcer les absorptions anthropiques par les puits devront être conformes aux définitions, règles de comptabilisation, modalités et lignes directrices visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 4- يقرر أن تكون المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 والتي تهدف إلى تعزيز عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    4. Décide que les projets exécutés au titre de l'article 6 dans le but de renforcer les absorptions anthropiques par les puits devront être conformes aux définitions, règles de comptabilisation, modalités et lignes directrices visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 4- يقرر أن تكون المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 والتي تهدف إلى تعزيز عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    1. Le niveau de référence d'un projet relevant de l'article 6 est le scénario qui représente raisonnablement les émissions anthropiques par les sources ou les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre qui se produiraient en l'absence du projet proposé. UN 1- خط الأساس لأي مشروع ينفذ في إطار المادة 6 هو التصور الذي يبين منطقياً الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها أو عمليات الإزالة البشرية المنشأ بواسطة البواليع لغازات الدفيئة التي كانت ستحدث لولا وجود المشروع المقترح.
    69. Le niveau de référence peut comprendre un scénario prévoyant que, dans l'avenir, les émissions anthropiques par les sources [ou les absorptions anthropiques par les puits] de GES augmenteront par rapport aux niveaux actuels du fait des conditions propres à la Partie hôte. UN 69- وقد يشمل خط الأساس تصوراً ينتظر أن تتجاوز فيه انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ في المستقبل بحسب مصادرها [أو عمليات الإزالة البشرية بالبواليع] المستويات الراهنة نظراً للظروف المحددة للطرف المضيف.
    b) La collecte et l'archivage de toutes les données pertinentes nécessaires pour déterminer les émissions anthropiques par les sources correspondant au niveau de référence [et/ou les absorptions anthropiques par les puits] à l'intérieur du périmètre du projet pendant la période de comptabilisation; UN (ب) جمع وحفظ ملفات جميع البيانات ذات الصلة اللازمة لتحديد انبعاثات خطوط الأساس البشرية المنشأ بحسب مصادرها [و/أو عمليات الإزالة البشرية المعززة بواسطة البواليع] ضمن حدود المشروع خلال مدة قيد الأرصدة؛
    67. Pour concevoir des projets visant à réduire les émissions anthropiques par les sources [et/ou à renforcer les absorptions anthropiques par les puits] dans le domaine de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie et calculer les niveaux de référence correspondants, il y aura lieu d'examiner les questions suivantes : UN 67 - لا بد من أن يعالج تصميم المشروع وحساب خط الأساس لمشروع من أجل إستخدام الأراضي، وتغيير إستخدام الأراضي، والحراجة من أجل خفض الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر [و/أو زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع] ما يلي:
    L'exhaustivité signifie que la surveillance couvre, pour le niveau de référence du projet et les émissions anthropiques effectives [et/ou les absorptions anthropiques effectives par les puits], tous les GES et les secteurs et catégories de sources pertinents énumérés à l'annexe A du Protocole. UN الكمال يعني أن الرصد يشمل، فيما يتعلق بخط الأساس للمشروع وبالإنبعاثات الصنعية الفعلية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع]، لكل الفئات ذات الصلة من غازات الدفيئة والقطاعات والمصادر التي ترد قائمة بها في المرفق ألف من البروتوكول.
    a) Le niveau de référence propre à un projet particulier définit les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques par les puits] pour une situation de référence déterminée, qui représente ce qui se produirait autrement. UN (أ) يحدد خط الوسط لمشروع بالذات الإنبعاثات الصنعية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع] كحالة مرجعية معينة تمثل ما يحدث لولا ذلك.
    b) Paramètres pris en considération pour déterminer les émissions anthropiques par les sources [et/ou les absorptions anthropiques] correspondant au niveau de référence. [Il peut y avoir lieu d'étendre la surveillance à des paramètres situés en dehors du périmètre du projet pour tenir compte des effets de déperdition [, au niveau national ou infranational]; UN (ب) البارامترات المتصلة بتحديد إنبعاثات خط الأساس الصُنعية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] . [ قد يشمل هذا بارامترات خارج حدود المشروع لمعرفة آثار التسرب [ ، على الصعيد الوطني أو دون الوطني ] ] ؛
    L'exhaustivité signifie que la surveillance couvre, pour le niveau de référence du projet et les émissions anthropiques effectives par les sources [et/ou les absorptions anthropiques par les puits], tous les GES et les secteurs et catégories de sources pertinents, [ainsi que les puits], énumérés à l'annexe A du Protocole. UN الكمال يعني أن الرصد يشمل ، فيما يتعلق بخط الأساس الخاص بالمشروع وبالإنبعاثات الفعلية الصُنعية حسب المصدر [و/أو إزالة الإنبعاثات الصُنعية بواسطة البواليع] ، كل غازات الدفيئة ذات الصلة وفئات القطاعات والمصادر [وكذلك البواليع] المدرجة في المرفق ألف من البروتوكول .
    7. Rappelle qu'aux termes du paragraphe 4 de la décision 9/CMP.1, les projets exécutés dans le but de renforcer les absorptions anthropiques par les puits devront être conformes aux définitions, règles de comptabilisation, modalités et lignes directrices visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 du Protocole de Kyoto; UN 7- يشير إلى الفقرة 4 من المقرر 9/م أإ-1 التي تقضي بأن تكون مشاريع التنفيذ المشترك التي تهدف إلى تعزيز عمليات إزالة الانبعاثات البشرية المنشأ بواسطة البواليع متسقة مع التعاريف وقواعد المحاسبة والطرائق والمبادئ التوجيهية بموجب الفقرتين 3 و4 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو؛
    Sont comprises dans le périmètre du projet toutes les émissions anthropiques par les sources et/ou toutes les absorptions anthropiques par les puits de gaz à effet de serre sous le contrôle des participants au projet qui sont importantes et peuvent être raisonnablement attribuées à l'activité de projet exécutée au titre de l'article 6; UN ويدخل ضمن حدود المشروع جميع الانبعاثات البشرية المنشأ بحسب مصادرها و/أو عمليات إزالة غازات الدفيئة بواسطة البواليع تحت إشراف المشاركين في المشروع والتي تكون مهمة ويمكن أن تعزى منطقياً إلى المشروع المنفذ في إطار المادة 6؛
    iv) Description des formules utilisées pour calculer les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits de l'activité de projet; UN `4` وصف الصيغ الرياضية المستخدمة في حساب صافي الإزالة لغازات الدفيئة البشرية المصدر بالمصارف لنشاط المشروع؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد