9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
45. Le montant total estimé des ressources budgétaires nécessaires pour mener les activités décrites dans le document de travail établi par le Secrétariat (CTOC/COP/2008/16) s'élève à 10 590 900 dollars. | UN | 45- تبلغ الميزانية التقديرية الإجمالية اللازمة للاضطلاع بالأنشطة المبينة في ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (CTOC/COP/2008/16) 900 590 10 دولار. |
Le Bureau des affaires spatiales et, en particulier, le Spécialiste des applications des techniques spatiales et ses collaborateurs exécuteront les activités décrites dans le présent rapport. | UN | سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه، تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير. |
8. Sait gré à l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu’il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré également à l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture du concours qu’elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
8. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
8. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
9. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; | UN | ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛ |
Au cas où l'Assemblée générale déciderait d'adopter le projet de résolution A/56/L.42, la Mission continuerait de mener les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général (A/56/391) qui visent à appuyer la consolidation des accords de paix. | UN | وإذا قررت الجمعية اعتماد مشروع القرار A/56/L.42، ستواصل البعثة الاضطلاع بالأنشطة المبينة في تقرير الأمين العام (A/56/391)، دعما لتوطيد اتفاقات السلام. |
Si l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de résolution A/57/L.27, et donc de proroger au 31 décembre 2003 le mandat de la Mission, celle-ci poursuivra les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général (A/57/584) pour concrétiser les accords de paix. | UN | وإذا قررت الجمعية اعتماد مشروع القرار A/57/L.27، ومددت بالتالي ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستواصل البعثة الاضطلاع بالأنشطة المبينة في تقرير الأمين العام (A/57/584)، دعما لتوطيد اتفاقات السلام. |
Le Bureau des affaires spatiales et, en particulier, le Spécialiste des applications des techniques spatiales et ses collaborateurs, exécuteront les activités décrites dans le présent rapport. | UN | سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير. |