ويكيبيديا

    "les activités décrites dans le" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻷنشطة التي ورد وصفها في
        
    • بالأنشطة المبينة في
        
    • الأنشطة المبينة في
        
    9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture d'avoir participé au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    45. Le montant total estimé des ressources budgétaires nécessaires pour mener les activités décrites dans le document de travail établi par le Secrétariat (CTOC/COP/2008/16) s'élève à 10 590 900 dollars. UN 45- تبلغ الميزانية التقديرية الإجمالية اللازمة للاضطلاع بالأنشطة المبينة في ورقة العمل التي أعدتها الأمانة (CTOC/COP/2008/16) 900 590 10 دولار.
    Le Bureau des affaires spatiales et, en particulier, le Spécialiste des applications des techniques spatiales et ses collaborateurs exécuteront les activités décrites dans le présent rapport. UN سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه، تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير.
    8. Sait gré à l’Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu’il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré également à l’Organisation des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture du concours qu’elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    8. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في برنامج المساعدة من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    10. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ١٠ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في برنامج المساعدة، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    8. Sait gré à l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche du concours qu'il a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٨ - تعرب عن تقديرها لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لمشاركته في البرنامج من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    9. Sait gré également à l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en exécutant les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général; UN ٩ - تعرب عن تقديرها أيضا لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة لمشاركتها في البرنامج، من خلال اﻷنشطة التي ورد وصفها في تقرير اﻷمين العام؛
    Au cas où l'Assemblée générale déciderait d'adopter le projet de résolution A/56/L.42, la Mission continuerait de mener les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général (A/56/391) qui visent à appuyer la consolidation des accords de paix. UN وإذا قررت الجمعية اعتماد مشروع القرار A/56/L.42، ستواصل البعثة الاضطلاع بالأنشطة المبينة في تقرير الأمين العام (A/56/391)، دعما لتوطيد اتفاقات السلام.
    Si l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de résolution A/57/L.27, et donc de proroger au 31 décembre 2003 le mandat de la Mission, celle-ci poursuivra les activités décrites dans le rapport du Secrétaire général (A/57/584) pour concrétiser les accords de paix. UN وإذا قررت الجمعية اعتماد مشروع القرار A/57/L.27، ومددت بالتالي ولاية البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، ستواصل البعثة الاضطلاع بالأنشطة المبينة في تقرير الأمين العام (A/57/584)، دعما لتوطيد اتفاقات السلام.
    Le Bureau des affaires spatiales et, en particulier, le Spécialiste des applications des techniques spatiales et ses collaborateurs, exécuteront les activités décrites dans le présent rapport. UN سيتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي، وبوجه خاص خبير التطبيقات الفضائية وموظفوه تنفيذ الأنشطة المبينة في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد