ويكيبيديا

    "les activités de la commission du développement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة لجنة التنمية
        
    • أعمال لجنة التنمية
        
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission du développement social et leurs incidences éventuelles sur les travaux de la Commission de statistique UN مذكرة من الأمين العام عن أنشطة لجنة التنمية الاجتماعية وآثارها المحتملة على أعمال اللجنة الإحصائية
    Dossiers d'information sur les activités de la Commission du développement durable et documentation visuelle sur celles de l'Organisation dans le domaine du développement durable. UN مجموعة مواد إعلامية عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة ومواد بصرية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Dossiers d'information sur les activités de la Commission du développement durable et documentation visuelle sur celles de l'Organisation dans le domaine du développement durable. UN مجموعة مواد إعلامية عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة ومواد بصرية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Fonds d’affectation spéciale destiné à appuyer les activités de la Commission du développement durable UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Fonds d’affectation spéciale destiné à appuyer les activités de la Commission du développement durable UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Brochure sur les activités de la Commission du développement durable UN نشرة عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة
    En ce qui concerne les activités de la Commission du développement durable, en tant qu'élément de la mise en oeuvre d'Action 21 et de soutien à la mise en oeuvre des actions concertées pour lutter contre la désertification, nous envisageons de convoquer en Israël, en 1995, un séminaire international sur la gestion des ressources en eau, coparrainé par mon pays et par le Japon. UN وفي إطار أنشطة لجنة التنمية المستدامة، وكجزء من تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، ودعما لتنفيذ الجهود المتضافرة لمكافحة التصحر، فإننا نعتزم أن نعقد في اسرائيل في عام ١٩٩٥ ندوة دولية عن إدارة المياه وذلك برعاية مشتركة من جانب اسرائيل واليابان.
    23. Le Gouvernement slovène appuie les activités de la Commission du développement durable et a déjà incorporé plusieurs éléments d'Action 21 dans sa politique et sa législation. UN ٢٣ - وأعقب ذلك بقوله إن الحكومة السلوفينية تؤيد أنشطة لجنة التنمية المستدامة وقد أدرجت في سياساتها وقوانينها عدة من عناصر جدول أعمال القرن ٢١.
    Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission du développement social et leurs incidences éventuelles sur les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2003/32) UN مذكرة من الأمين العام عن أنشطة لجنة التنمية الاجتماعية وآثارها المحتملة في أعمال اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2003/32)
    c) Note du Secrétaire général sur les activités de la Commission du développement social et leurs incidences éventuelles sur les travaux de la Commission de statistique (E/CN.3/2003/32); UN (ج) مذكرة من الأمين العام عن أنشطة لجنة التنمية الاجتماعية وآثارها المحتملة على أعمال اللجنة الإحصائية (E/CN.3/2003/32)؛
    19. M. FARAR (États-Unis d'Amérique) dit que sa délégation appuie les activités de la Commission du développement durable dont le rôle consiste essentiellement à suivre la mise en oeuvre d'Action 21 aux niveaux national, régional et international. UN ١٩ - السيد فارار )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن وفده يؤيد أنشطة لجنة التنمية المستدامة في إطار دورها المتمثل في توفير اﻹشراف اﻷولي على استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على الصعد الوطنية واﻹقليمية والدولية.
    iii) Brochures, fiches d'information, planches murales, pochettes de documentation : brochure pour les activités de la Commission du développement durable (1); pochettes d'information et de documentation pour les sessions de la Commission du développement durable (2); brochure sur le rôle des grands groupes (1); UN ' 3` الكتيبات وصحائف الوقائع واللوحات الحائطية ومجموعات المواد الإعلامية: نشرة عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة (1)؛ ملفات المواد الإعلامية/الصحفية لدورات لجنة التنمية المستدامة (2)؛ نشرة عن دور المجموعات الرئيسية (1)؛
    Dans une conjoncture de restrictions budgétaires et de taux élevés de vacance de postes, le programme de travail a été exécuté en grande partie grâce aux ressources extrabudgétaires qui ont pu être puisées dans le Fonds d’affectation spéciale destiné à appuyer les activités de la Commission du développement durable. UN وفي ظل هذا الوضع الذي سادته قيود الميزانية وارتفاع معدلات الشواغر، نفذ برنامج العمل في معظمه عن طريق موارد خارجة عن الميزانية أتيحت عن طريق الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة.
    a) Établir des liens plus étroits avec les activités de la Commission du développement durable Constatations UN (أ) إنشاء ارتباط أوثق مع أعمال لجنة التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد