ويكيبيديا

    "les activités du département" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أنشطة الإدارة
        
    • أنشطة إدارة
        
    • بعمل إدارة شؤون
        
    • عمل الإدارة
        
    • بأنشطة الإدارة
        
    • أعمال الإدارة
        
    • لأنشطة إدارة
        
    • أعمال إدارة
        
    • أنشطة الادارة
        
    • إلى أنشطة اﻹدارة
        
    • بأنشطة إدارة
        
    • الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة
        
    • الأنشطة المضطلع بها داخل الإدارة
        
    • أما التمويل اللازم لتشغيل إدارة
        
    • أعمال اﻹدارة وفقا
        
    iii) Suivre et coordonner les activités du Département afin de veiller au bon fonctionnement du Bureau et du Département; UN ' 3` رصد وتنسيق أنشطة الإدارة ومواردها لكفالة تسيير أعمال الإدارة بكفاءة على الصعيد العالمي؛
    Des rapports ont été publiés concernant les activités du Département de l'information en la matière mais pas les mesures prises par les États Membres pour appliquer les résolutions. UN وتحدث عن صدور تقارير عن أنشطة الإدارة بهذا الصدد، لكن لا عما اتخذته الدول الأعضاء من إجراءات لتنفيذ القرارات.
    Il dirige et gère aussi les activités du Département de la gestion. UN ويتولى أيضا توجيه وإدارة أنشطة إدارة الشؤون الإدارية.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    On a également demandé si l'éparpillement du personnel du Département dans huit bâtiments avait eu une quelque incidence sur les activités du Département. UN وسئل عما إذا كان تبعثر موظفي إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ثمانية أماكن مؤقتة يؤثر في عمل الإدارة.
    Dans sa résolution 63/100 B, l'Assemblée générale a pris acte du rapport du Secrétaire général sur les activités du Département de l'information soumis pour examen au Comité de l'information à sa trentième session (A/AC.198/2008/2 et A/AC.198/2008/3) et a prié le Secrétaire général de continuer à faire rapport au Comité sur les activités du Département. UN 1 - أحاطت الجمعية العامة، في قرارها 63/100 باء علماً بتقرير الأمين العام عن أنشطة إدارة شؤون الإعلام الذي قدمه لكي تنظر فيه لجنة الإعلام خلال دورتها الثلاثين (A/AC.198/2008/2 و A/AC.198/2008/3)، وطلبت إلى الأمين العام مواصلة إبلاغ اللجنة بأنشطة الإدارة.
    De même, une délégation a déclaré qu'il n'était pas toujours aisé de quantifier les activités du Département. UN وبالمثل، قال وفد إنه ليس من السهل دائما تقييم أنشطة الإدارة من حيث الكم.
    Une coopération adéquate avec les gouvernements hôtes profiterait à toutes les activités du Département et des centres d'information des Nations Unies. UN فينبغي لجميع أنشطة الإدارة ومراكز الأمم المتحدة للإعلام أن تستفيد من التعاون الكافي مع الحكومات المضيفة.
    Exécutée en collaboration avec le Bureau, cette politique qui consiste à évaluer toutes les activités du Département de l'information est maintenant entrée dans sa troisième et dernière année. UN وقد دخل الآن هذا المشروع التعاوني الذي يجري فيه تقييم جميع أنشطة الإدارة عامه الثالث والأخير.
    Le budget ordinaire doit prévoir des fonds suffisants pour financer les activités du Département. UN وينبغي أن توفر الميزانية العادية أموالا كافية لتغطية أنشطة الإدارة.
    Le Secrétaire général présente chaque année à ce comité trois rapports distincts sur les activités du Département. UN ويقدم الأمين العام تقاريره إلى هذه اللجنة سنويا، في ثلاثة تقارير منفصلة تتناول أنشطة إدارة شؤون الإعلام.
    les activités du Département de la protection internationale sont évoquées dans le rapport du Comité (chap. II, sect. D, sous-sect. 4). UN 27 - ويتناول الجزء 4 من الفرع دال من الفصل الثاني من التقرير أنشطة إدارة الحماية الدولية.
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    Soulignant que le Comité de l'information est son principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على أن لجنة الإعلام هي الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بتقديم توصيات إليها تتعلق بعمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    les activités du Département sont guidées par les priorités définies par l'Assemblée et par son organe subsidiaire, le Comité de l'information, par le biais des résolutions qu'ils adoptent au sujet des questions liées à l'information. UN ويسترشد عمل الإدارة بأولويات الجمعية العامة وبهيئتها الفرعية، أي لجنة الإعلام، من خلال قرارات تتعلق بمسائل الإعلام.
    les activités du Département ne sont donc pas une fin en soi et l'information qu'il est chargé de diffuser est le produit des travaux de fond de l'Organisation et de ses composantes. UN ويسلم هذا البيان بأن عمل الإدارة ليس غاية في حد ذاته وأن المعلومات التي يتوجب على الإدارة إيصالها إنما تتولد نتيجة لما تضطلع به المنظمة والكيانات المكونة لها من أعمال موضوعية.
    les activités du Département font partie intégrante des travaux de l'Organisation et des programmes du système des Nations Unies visant à conduire des activités des Nations Unies dans le monde entier, même dans les zones à risque élevé. UN وتُعَدّ أعمال الإدارة جزءاً لا يتجزأ من أعمال المنظمة ومن برامج منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بتمكين عمليات الأمم المتحدة على صعيد العالم كله حتى في المناطق العالية الخطورة.
    Total indicatif des ressources prévues pour les activités du Département de la sûreté et de la sécurité UN الميزانية الإرشادية الكاملة لأنشطة إدارة السلامة والأمن
    Français Page 4. Un certain nombre de délégations ont proposé d'évaluer les activités du Département des affaires humanitaires. UN ٤ - واقترح عدد من الوفود تقييم أعمال إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    62. Dans le cadre de ces négociations, les activités du Département qui devront tenir compte de l'évolution de la situation seront encore plus utiles. UN ٦٢ - وأردفت قائلة إنه في إطار هذه المفاوضات، ستكون أنشطة الادارة الخاصة بوضع تقدير لتطور الحالة أكثر فائدة كذلك.
    Le représentant du Japon a réaffirmé que les activités du Département n’avaient pas à être considérées comme ne se rapportant pas aux programmes, sa délégation s’élevant fermement contre toute réduction des ressources budgétaires du Département par rapport au volume approuvé par l’Assemblée générale. UN ٥٣ - وأعاد ممثل اليابان تأكيد أنه ينبغي ألا ينظر إلى أنشطة اﻹدارة على أنها أنشطة غير برنامجية، وقال إن وفده يعترض بشدة على إجراء أي تخفيض لموارد ميزانية اﻹدارة عن المستوى الذي أقرته الجمعية العامة.
    Vu l'importance de la question pour le fonctionnement de l'Organisation, elle déplore que le rapport du Secrétaire général ne concerne que les activités du Département de l'administration et de la gestion. UN وبالنظر إلى أهمية المسألة بالنسبة إلى سير المنظمة، يسوؤه أن تقرير اﻷمين العام لا يتعلق إلا بأنشطة إدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم.
    2.6 En application de la résolution 1997/2 du Conseil économique et social, les questions d'égalité entre les sexes seront prises en compte dans les activités du Département. UN 2-6 وعملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1997/2، ستُراعى الشواغل الجنسانية في الأنشطة التي تضطلع بها الإدارة.
    les activités du Département de l'égalité des sexes sont financées conformément à la loi sur les finances et les crédits budgétaires. UN أما التمويل اللازم لتشغيل إدارة المساواة بين الجنسين فيخصص في قانون المالية والاعتمادات.
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rédaction d'un rapport annuel sur les questions concernant l'information et des autres rapports demandés par l'Assemblée générale sur les activités du Département (OASG). UN وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن المسائل المتصلة باﻹعلام، وتقارير أخرى عن أعمال اﻹدارة وفقا لما تطلبه الجمعية العامة )مكتب اﻷمين العام المساعد(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد