ii) Services destinés à appuyer les activités extrabudgétaires | UN | ' 2` خدمات دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية |
Dans ce contexte, il convient de bien préciser le sens du terme < < compléter > > , pour savoir s'il s'applique uniquement aux activités financées par le budget ordinaire ou s'il couvre également les activités extrabudgétaires. | UN | 7 - وفي هذا الصدد، يلزم تحديد المقصود بلفظة " تكمل " على وجه الدقة لبيان ما إذا كانت تنطبق على الأنشطة الممولة من الميزانية العادية وحدها أم أنها تشمل، أيضا، الأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
On trouvera à l'annexe III du présent rapport des précisions sur le montant estimatif des ressources extrabudgétaires mises à la disposition des missions ou de celles qui sont allouées pour les activités extrabudgétaires auxquelles elles participent. | UN | ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير تقدير لمستوى الموارد الخارجة عن الميزانية المتاحة للبعثات أو الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشارك فيها البعثات. |
L'ajout de deux postes permettra de renforcer le Service de la gestion des ressources humaines pour appuyer les activités extrabudgétaires de l'ONUDC. | UN | وستمكّن إضافة وظيفتين من تعزيز قدرة دائرة إدارة الموارد البشرية على دعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة. |
v) Émission d'avis de recouvrement pour le Fonds de roulement, le budget ordinaire, les activités de maintien de la paix, les tribunaux internationaux et les activités extrabudgétaires [organes créés par traité, etc. (environ 140 au cours de l'exercice biennal)]; communication d'informations et de réponses au Comité des commissaires aux comptes sur les questions liées aux contributions (chaque année). | UN | ' 5` إصدار تقديرات صندوق رأس المال المتداول والميزانية العادية وعمليات حفظ السلام والمحاكم الدولية والأنشطة الخارجة عن الميزانية وأنشطة المعاهدات (حوالي 140 تقديرا خلال فترة السنتين)؛ وتوفير معلومات لمجلس مراجعي الحسابات وتقديم الردود إليه بشأن المسائل المتصلة بالاشتراكات (سنوياً). |
L'augmentation des ressources nécessaires reflète celle du volume des services fournis pour les activités extrabudgétaires. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات زيادة حجم الخدمات المقدمة للأنشطة الخارجة عن الميزانية. |
6. Malgré ces avantages, un nombre appréciable d'États membres craignent que les activités extrabudgétaires: | UN | 6 - ورغم هذه المنافع فإن عدداً كبيراً من الدول الأعضاء قلق لأن الأنشطة الخارجة عن الميزانية: |
Elle peut aussi produire des informations utiles au niveau de la microgestion, concernant le volume et le type de travail ainsi que le déplacement de tâches générés par les activités extrabudgétaires. | UN | ويمكن أن يوفر أيضاً معلومات مفيدة في إطار الإدارة على المستوى الجزئي فيما يتصل بحجم العمل الذي تولده الأنشطة الخارجة عن الميزانية ونوع هذا العمل وترحيله. |
Dans les faits, cependant, les activités extrabudgétaires ne correspondent pas toujours aux priorités fixées par les organes délibérants, et les politiques existantes de recouvrement des dépenses d'appui ne reflètent pas de manière systématique l'importance relative des différentes activités extrabudgétaires au regard de ces priorités. | UN | أما في الواقع فلا تتوافق الأنشطة الخارجة عن الميزانية دائما مع الأولويات التشريعية، كما ان السياسات الحالية المتعلقة بتكاليف الدعم لا تجسد، على نحو منهجي، ما لبعض الأنشطة المعينة الخارجة عن الميزانية من أهمية نسبية في تلك الأولويات التشريعية. |
Ces ressources, qui prendraient la forme d'un don, tiendraient compte du fait que le Bureau accomplit plusieurs fonctions importantes, outre celles qui concernent les activités extrabudgétaires de l'Organisation. | UN | وستكون هذه الموارد في شكل منحة مما يظهر الحقيقة المتمثلة في أن المكتب يؤدي مهاما أساسية كبيرة إضافة إلى تلك المتعلقة بإدارة الأنشطة الخارجة عن الميزانية للمنظمة. |
Dans ses observations sur la version préliminaire du présent rapport, la CESAP a déclaré que ce genre de collaboration était de règle pour pratiquement toutes les activités extrabudgétaires qui supposaient l'établissement d'une publication. | UN | وذكرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعليقاتها على مشروع التقرير الحالي إن هذا النوع من التعاون هو النوع الموجود عادة في جميع الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تشمل إصدار منشور. |
Dans les faits, cependant, les activités extrabudgétaires ne correspondent pas toujours aux priorités fixées par les organes délibérants, et les politiques existantes de recouvrement des dépenses d'appui ne reflètent pas de manière systématique l'importance relative des différentes activités extrabudgétaires au regard de ces priorités (par. 4 à 10, recommandation 9). | UN | غير أن الأنشطة الخارجة عن الميزانية لا تتفق في الواقع في جميع الأحوال مع الأولويات التشريعية، وسياسات تكاليف الدعم القائمة لا تعكس بطريقة منهجية الأهمية النسبية لأنشطة معينة خارجة عن الميزانية بالنسبة لهذه الأولويات التشريعية (الفقرات 4-10، التوصية 9). |
Les membres du CCS relèvent que l'utilisation jusqu'à un certain point du budget ordinaire pour aider à financer les activités extrabudgétaires semble avoir été considérée généralement comme acceptable par les États membres eu égard aux études sur la mesure des coûts, qui indiquent clairement que le montant effectif des dépenses d'appui était en fait nettement supérieur au niveau de recouvrement autorisé. | UN | ويلاحظ أعضاء المجلس أن استخدام الميزانية البرنامجية بعض الشيء للمساعدة في تمويل الأنشطة الخارجة عن الميزانية أصبح فيما يبدو يحظى بقبول عام لدى الدول الأعضاء، بالنظر إلى الدراسات الخاصة بقياس التكاليف التي تشير بوضوح إلى أن المستوى الحقيقي لتكاليف الدعم يفوق بكثير في الواقع معدل الاسترداد المأذون به. |
29E.41 En complément des ressources à inscrire au budget ordinaire, des fonds extrabudgétaires estimés à 6 735 400 dollars seront nécessaires notamment pour financer le maintien de 24 postes temporaires [2 P-4, 10 P-3 et 12 d'agent des services généraux (Autres classes)] destinés à appuyer les activités extrabudgétaires de la Section des technologies de l'information et des communications. | UN | 29 هاء-41 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 400 735 6 دولار، تشمل تكاليف استمرار 24 وظيفة مؤقتة (2 ف-4، و 10 ف-3 و 12 وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية في قسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
29E.35 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des fonds extrabudgétaires dont le montant est estimé à 4 883 500 dollars, qui permettront de maintenir 22 postes temporaires [1 P-3 et 21 d'agent des services généraux (Autres classes)] afin de renforcer les activités extrabudgétaires des Services centraux d'appui pour réaliser le programme de travail et les produits décrits au paragraphe 29E.33. | UN | 29 هاء-35 وتُستَكمَل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بـ 500 883 4 دولار، تشمل تغطية تكاليف استمرار 22 وظيفة مؤقتة (1 ف-3 و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية في دائرة خدمات الدعم المركزي من أجل تنفيذ برنامج العمل والنواتج الواردة في الفقرة 29 هاء-33. |
29F.41 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des fonds extrabudgétaires estimés à 9 689 300 dollars qui doivent notamment permettre le maintien de 38 postes temporaires [2 P-5, 4 P-4, 2 P-3, 2 G(1eC) et 28 G(AC)] destinés à appuyer les activités extrabudgétaires du Service de la gestion des ressources humaines pour réaliser le programme de travail et exécuter les produits décrits au paragraphe 29F.37 ci-dessus. | UN | 29 واو-41 وتُـستكمل موارد الميزانية العادية من موارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 300 689 9 دولار، بما في ذلك استمرار 38 وظيفة مؤقتة (2 ف-5 و 4 ف-4 و 2 ف-3 و 2 من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) و 28 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية التي تضطلع بها دائرة إدارة الموارد البشرية لتنفيذ برنامج العمل والنواتج المبينة في الفقرة 29 واو-37 أعلاه. |
29F.49 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires dont le montant est estimé à 5 876 700 dollars et qui permettront de maintenir 22 postes temporaires [1 P-3 et 21 G(AC)] afin d'appuyer les activités extrabudgétaires menées par les Services centraux d'appui pour réaliser le programme de travail et les produits décrits au paragraphe 29F.45 ci-dessus. | UN | 29 واو-49 وتُـستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بمبلغ 700 876 5 دولار، تشمل تغطية تكاليف استمرار 22 وظيفة مؤقتة (1 ف-3 و 21 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية في دائرة خدمات الدعم المركزي من أجل تنفيذ برنامج العمل والنواتج الواردة في الفقرة 29 واو-45 أعلاه. |
29F.57 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources extrabudgétaires dont le montant est estimé à 7 972 200 dollars, qui permettront de maintenir 26 postes temporaires [2 P-4, 11 P-3 et 13 G(AC)] afin d'appuyer les activités extrabudgétaires menées par le Service des technologies de l'information et des communications pour réaliser le programme de travail et les produits décrits au paragraphe 29F.53 ci-dessus. | UN | 29 واو-57 وتستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية تقدر بنحو 200 972 7 دولار، تشمل تغطية تكاليف استمرار 26 وظيفة مؤقتة (2 ف-4 و 11 ف-3 و 13 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) لدعم الأنشطة الخارجة عن الميزانية في دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل تنفيذ برنامج العمل والنواتج الواردة في الفقرة 29 واو-53 أعلاه. |
L'augmentation des ressources nécessaires reflète celle du volume des services fournis pour les activités extrabudgétaires. | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات زيادة حجم الخدمات المقدمة للأنشطة الخارجة عن الميزانية. |