ويكيبيديا

    "les activités supplémentaires" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأنشطة الإضافية
        
    • الأنشطة التكميلية
        
    • بالأنشطة الإضافية
        
    • بأنشطة إضافية
        
    • بالأنشطة التكميلية
        
    • أنشطة إضافية
        
    • واﻷنشطة اﻹضافية
        
    • للأنشطة الإضافية
        
    Des contributions volontaires devront être mobilisées pour mettre en œuvre les activités supplémentaires qui ne sont pas financées par le budget ordinaire. UN وبذلك، سيتعيّن إيجاد تبرعات لتغطية تكاليف تنفيذ الأنشطة الإضافية غير الممولة من الميزانية الأساسية.
    les activités supplémentaires proposées devraient s'inscrire dans ce processus et s'en inspirer. UN وستُربط الأنشطة الإضافية المقترحة بهذه العملية وتستفيد منها.
    Dans d'autres cas, les activités supplémentaires devant être menées n'étaient pas clairement définies (il était question, par exemple, de < < dispenser de nouveaux programmes de formation > > ). UN وفي حالات أخرى، لم تُوضَّح الأنشطة الإضافية المراد إنجازها، واكتُفي، مثلا، بـإشارة إلى ' ' القيام بمزيد من التدريب``.
    les activités supplémentaires de la DDIA ont elles aussi été maintenues au même niveau. UN وبالمثل، أُبقي مستوى الأنشطة التكميلية لعقد التنمية الصناعية لافريقيا على ما كان عليه.
    E. Décision sur les Principes directeurs concernant les activités supplémentaires UN هاء- المقرر بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأنشطة الإضافية
    Pour faire face aux mandats confiés par l'Assemblée générale, à la complexité croissante des opérations de maintien de la paix et au recours à des techniques de plus en plus sophistiquées, la Division mènera les activités supplémentaires décrites ci-après. UN واستجابة للولايات الصادرة عن الجمعية العامة وازدياد تعقد عمليات حفظ السلم واﻷخذ بتكنولوجيات أكثر تعقدا سيجري الاضطلاع بأنشطة إضافية على النحو المبين أدناه. اﻷنشطة
    Décision sur les principes directeurs concernant les activités supplémentaires UN ● مقرر بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأنشطة التكميلية
    Ce fonds sert également à financer les activités supplémentaires confiées au secrétariat et fournit les ressources additionnelles nécessaires pour exécuter plus efficacement le programme de travail de l'exercice biennal. UN كما يموّل هذا الصندوق الاستئماني أنشطة إضافية مطلوبة من الأمانة، ويوفّر الموارد الإضافية المطلوبة من أجل زيادة الكفاءة في تنفيذ برنامج العمل لفترة السنتين.
    13. les activités supplémentaires ci-après seraient inscrites au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 1994-1995, au titre du sous-programme 2 (Elimination et prévention de la discrimination et protection des minorités et des groupes vulnérables) du chapitre 21 (Droits de l'homme) : UN ١٣ - واﻷنشطة اﻹضافية التي ستدرج في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، في الباب ١٢، حقوق اﻹنسان، البرنامج الفرعي ٢: إزالة ومنع التمييز وحماية اﻷقليات والفئات الضعيفة، كما يلي:
    Par conséquent, chaque état récapitulatif de programme indique les activités supplémentaires qui pourraient être exécutées si les fonds disponibles dépassaient les prévisions initiales. UN ولذلك حدد أيضاً، في كل إطار برنامجي موجز، حجم الأنشطة الإضافية التي يمكن تنفيذها إذا توفر تمويل أكثر مما هو متوقع حالياً.
    Une décision sur les activités supplémentaires doit s'appliquer lors de la deuxième période d'engagement et durant les périodes d'engagement suivantes, mais les Parties peuvent choisir de l'appliquer à la première période d'engagement pour autant que les activités se soient produites avant 1990. UN وسيطبق مقرر بشأن الأنشطة الإضافية في فترة الالتزام الثانية والفترات التالية، ولكن يمكن للأطراف أن تختار تطبيق هذا المقرر على فترة التزامها الأولى، شريطة أن تكون هذه الأنشطة قد حدثت منذ 1990.
    les activités supplémentaires seraient les suivantes : UN وستشمل الأنشطة الإضافية ما يلي:
    87. Le SBI a prié le secrétariat d'entreprendre les activités supplémentaires ci-après, sous réserve de la disponibilité de ressources: UN 87- وطلبت الهيئة الفرعية إلى الأمانة أن تنفذ الأنشطة الإضافية التالية رهناً بتوافر الموارد:
    les activités supplémentaires axées sur les problèmes de l'égalité entre les sexes comprennent : UN 355 - وتشتمل الأنشطة الإضافية التي تستهدف القضايا الجنسانية على ما يلي:
    Total pour les activités supplémentaires 330 000 UN إجمالي تكلفة الأنشطة التكميلية
    De plus amples renseignements sur les activités supplémentaires figurent dans le document ICCD/COP(7)/2/Add.2. UN وترد معلومات أكثر تفصيلا عن الأنشطة التكميلية في الوثيقة (ICCD/COP(7)/2/Add.2).
    E. Décision sur les principes directeurs concernant les activités supplémentaires 26 UN هاء - المقرر بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأنشطة الإضافية 26
    E. Décision sur les Principes directeurs concernant les activités supplémentaires UN هاء - المقرر بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالأنشطة الإضافية
    Pour faire face aux mandats confiés par l'Assemblée générale, à la complexité croissante des opérations de maintien de la paix et au recours à des techniques de plus en plus sophistiquées, la Division mènera les activités supplémentaires décrites ci-après. UN واستجابة للولايات الصادرة عن الجمعية العامة وازدياد تعقد عمليات حفظ السلم واﻷخذ بتكنولوجيات أكثر تعقدا سيجري الاضطلاع بأنشطة إضافية على النحو المبين أدناه.
    ICCD/COP(8)/2/Add.7 Rapport sur l'état du Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires pour l'exercice biennal 2006-2007 UN ICCD/COP(8)/2/Add.7 تقرير عن أداء الصندوق الاستئماني الخاص بالأنشطة التكميلية عن فترة السنتين 2006-2007
    Le renforcement des absorptions par les puits couvre les activités mentionnées au paragraphe 3 de l'article 3, et toutes les activités supplémentaires mentionnées au paragraphe 4 de l'article 34; UN ويشمل تعزيز الإزالة بالبواليع الأنشطة المدرجة في المادة 3، الفقرة 3 وأي أنشطة إضافية في إطار المادة 3 الفقرة 4(4)؛
    les activités supplémentaires menées en 2013 avaient principalement pour objet de susciter une prise de conscience accrue au sujet du projet de mémorial permanent. UN وتمثل الهدف الرئيسي للأنشطة الإضافية في عام 2013 في المساعدة في زيادة الوعي بمبادرة النصب التذكاري الدائم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد