ويكيبيديا

    "les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • وظائف الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • موظفي الفئة الفنية وما فوقها
        
    • للفئة الفنية والفئات العليا ينطبق
        
    • في الفئات الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئة الفنية وما فوقها
        
    • وكبار المسؤولين الإداريين
        
    • الفئة الفنية والفئات العليا مقارنة
        
    • للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • لموظفي الفئة الفنية وما فوقها
        
    • لوظائف الفئة الفنية وما فوقها
        
    • من الفئة الفنية وما فوقها
        
    Les figures 1 et 2 ci-dessous portent plus particulièrement sur les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur. UN وبالإضافة إلى ذلك، يوفر الشكلان 1 و 2 معلومات عن موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وعن كبار الموظفين.
    les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur sont généralement plus âgés que les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN ووجد أن هيكل أعمار موظفي الفئة الفنية والفئات العليا يفوق عمريا هيكل أعمار موظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات.
    Barème des contributions du personnel pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا
    les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ont droit à une indemnité de cherté de vie. UN وتدفع علاوة غلاء المعيشة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    Les taux globaux effectifs de vacance de poste, tant pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur que pour les agents des services généraux et des catégories apparentées, ont été inférieurs à ce jour aux taux approuvés. UN ومعدلات الشواغر الفعلية الإجمالية المحققة حتى تاريخه في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا هي دون المعدلات المدرجة في الميزانية في حين أن معدلات الشواغر في وظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة تسجل زيادة طفيفة عن المعدلات المدرجة في الميزانية.
    On compte que les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur seraient recrutés sur le plan international pour travailler à Kingston et que les agents des services généraux seraient recrutés sur place à la Jamaïque. UN ويُفترض أن يتم تعيين موظفي الفئة الفنية وما فوقها دوليا للعمل في كينغستون، وأن يتم تعيين موظفي فئة الخدمات العامة محليا في جامايكا.
    En ce qui concerne les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. UN بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا ينطبق جدول مرتبات بصورة شاملة، وذلك بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل.
    Seul le Bureau de la gestion des ressources humaines a atteint l'objectif de la parité entre les sexes pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur dans leur ensemble ainsi que pour les classes D-1 et au-delà. UN وهناك مكتب واحد هو مكتب إدارة الموارد البشرية حقق هدف التوازن بين الجنسين فيما يخص موظفي الفئة الفنية والفئات العليا ككل وكذلك في الرتبة مد-1 وما فوقها.
    Rappelant la section I.H de sa résolution 44/198, dans laquelle elle a approuvé l’établissement de traitements nets minima pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, par référence aux traitements de base nets des fonctionnaires occupant des postes comparables dans la ville de base de la fonction publique de référence, UN إذ تشير إلى الجزء اﻷول - حاء من قرارها ٤٤/١٩٨، الذي حددت بموجبه مستوى أدنى لصافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا بالرجوع إلى مستويات صافي المرتبات اﻷساسية المقابلة للموظفين الذين يشغلون مناصب مماثلة في المدينة اﻷساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة،
    b) L'utilisation de taux de contribution des fonctionnaires sans ou avec personnes à charge prévus respectivement pour les agents des services généraux et des catégories apparentées, d'une part, et pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, d'autre part. UN )ب( استخدام معدلات غير المعيل للاستقطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بها ومعدلات المعيل للاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا.
    a) Pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et les agents du Service mobile nommés dans un lieu d'affectation pour un an au moins, l'indemnité de poste mentionnée au paragraphe 9 de l'annexe I du Statut du personnel est, sous réserve de l'alinéa d) ci-dessous, celle que prévoit l'alinéa b) ci-après. UN )أ( رهنا بأحكام الفقرة )د( أدناه، تطبق تسويات مقر العمل المنصوص عليها في الفقرة ٩ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين، وفقا للفقرة )ب( أدناه، على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات الميدانية الذين ينتدبون للخدمة في أي مركز عمل لسنة واحدة أو أكثر.
    c) La même méthode d'analyse par régression devrait être utilisée pour lisser la courbe des rapports entre revenu brut et revenu net du personnel sans ou avec personnes à charge, pour respectivement, d'une part, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, de l'autre, les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN )ج( ينبغي أن تُستخدم نفس طريقة التحليل الانحداري في تقليل الفروقات في العلاقة الضريبية بين اﻷجور الصافية واﻷجور اﻹجمالية بالنسبة للموظفين المعيلين والموظفين غير المعيلين لتطبيقها على موظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة بها على الترتيب.
    La proportion de femmes parmi les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur titulaires d'un contrat d'au moins un an est passée à 29 %. UN وقد زادت نسبة النساء في الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات التي تستمر لسنة واحدة أو أكثر بمقدار 29 في المائة.
    Barème des traitements recommandé pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur : montants annuels bruts et montants nets équivalents après déduction des contributions du personnel UN جدول مرتبات الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا: المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur au Siège comptent pour 43 % de l'effectif total. UN وبالمقارنة بالنسبة اﻹجمالية، فإن نسبة الموظفين في الفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك تشكل ٤٣ في المائة من مجموع موظفي اﻷمانة العامة.
    Examen du montant des indemnités pour charges de famille pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN استعراض بدلات اﻹعالة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    La Commission estimait qu’il serait souhaitable que le système d’incitation mis en place pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et la prime payable aux agents des services généraux et aux catégories apparentées soient harmonisées. UN ورأت أيضا أن ثمة ما يدعو إلى التنسيق بين خطة الحافز اللغوي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وخطة بدل اللغة لموظفي الخدمة العامة والفئات اﻷخرى المتصلة بها.
    12. Décide que le taux de vacance de postes pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur ne devrait pas dépasser 5 % à la fin de l’exercice biennal 1998-1999 et, dans ce contexte, prie le Secrétaire général de prendre toutes les mesures nécessaires pour atteindre cet objectif; UN ١٢ - تقرر أن معدل الشغور في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا ينبغي ألا يتجاوز ٥ في المائة في نهاية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، وتطلب في هذا السياق إلى اﻷمين العام اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتحقيق هذا الهدف؛
    On compte que les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur seraient recrutés sur le plan international pour travailler à Kingston et que les agents des services généraux seraient recrutés sur place à la Jamaïque. UN ويُفترض أن يتم تعيين موظفي الفئة الفنية وما فوقها دوليا للعمل في كينغستون، وأن يتم تعيين موظفي فئة الخدمات العامة محليا في جامايكا.
    En ce qui concerne les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, un barème des traitements d'application universelle est utilisé dans le cadre du système des ajustements. UN بالنسبة للفئة الفنية والفئات العليا ينطبق جدول مرتبات بصورة شاملة، وذلك بالاقتران مع نظام تسوية مقر العمل.
    Ce sous-groupe comprend les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur nommés par le Secrétaire général pour une durée d'un an ou plus à des postes inscrits au budget ordinaire, à l'exclusion des fonctionnaires nommés aux secrétariats des programmes, fonds et organes subsidiaires dotés d'un statut spécial pour ce qui est de la nomination de leur personnel. UN ويعين الأمين العام هذه المجموعة من الموظفين في الفئات الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر على وظائف ممولة من الميزانية العادية، باستثناء الموظفين المعينين في أمانات البرامج والصناديق والهيئات الفرعية التي لها وضع خاص فيما يتعلق بمسائل التعيين.
    ii) Examen, à l'échelle du Secrétariat, du statut contractuel de tous les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur; UN `٢` استعراض المركز التعاقدي لجميع الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها على نطاق اﻷمانة العامة؛
    Le taux moyen (permettant de passer de 100 % des postes vacants en août 2002 à respectivement 20 et 16 % en décembre 2003) serait donc de l'ordre de 45 % pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, et de 40 % pour les autres catégories. UN 7 - لذا، فإن المعدل المتوسط (الذي يتيح الانتقال من 100 في المائة من الوظائف الشاغرة في آب/أغسطس 2002 إلى 20 في المائة و 16 في المائة على التوالي في كانون الأول/ديسمبر 2003) سيبلغ 45 في المائة للموظفين وكبار المسؤولين الإداريين و40 في المائة للفئات الأخرى.
    Rappelant sa résolution 44/198 du 21 décembre 1989, par laquelle elle a établi des traitements nets minima pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur en se référant aux traitements de base nets correspondants des fonctionnaires occupent des emplois comparables dans la ville de base de la fonction publique de référence (l'Administration fédérale des Etats-Unis), UN دال - جدول المرتبات الأساسية/الدنيا إذ تشير إلى قرارها 44/198 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، الذي أنشأت به حدا أدنى لمستوى صافي مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مقارنة بمستويات صافي المرتبات الأساسية للموظفين الشاغلين لوظائف مماثلة في المدينة الأساس للخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة (الخدمة المدنية الاتحادية بالولايات المتحدة)،
    Le tableau 11.A indique la situation pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique, par classe. UN ويبين الجدول ١١ - ألف الحالة بالنسبة للموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا شاغلي الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي، حسب الرتبة.
    Ces tableaux indiquent la répartition selon le sexe des fonctionnaires, par département ou bureau, ainsi que par classe, pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur occupant des postes soumis à la répartition géographique. UN وتُظهر هذه البيانات توزيع الموظفين حسب نوع الجنس، واﻹدارة أو المكتب، وكذلك حسب الرتبة لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    L'abattement pour délais de recrutement est de 50 % pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 35 % pour les agents des services généraux et des catégories apparentées. UN ويصل عامل التعيين المرجأ إلى ٥٠ في المائة بالنسبة لوظائف الفئة الفنية وما فوقها و ٣٥ في المائة لوظائف فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    S’agissant de la première catégorie de personnel, le taux est de 15,4 % pour les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur et de 8,6 % pour les agents des services généraux et catégories apparentées. UN ومن بين نسبة الشواغر البالغة ١٢,٨ في المائة للموظفين الدوليين تتعلق نسبة ١٥,٤ في المائة بالموظفين من الفئة الفنية وما فوقها و ٨,٦ في المائة بالموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد