Toutefois, conformément aux normes fixées par le PNUD et le FNUAP en matière de publication de l'information financière, les agents d'exécution peuvent garder en écriture les engagements non réglés au-delà de 12 mois lorsqu'il existe encore un engagement ferme de pays; ces exigibilités sont comptabilisées dans les états financiers comme sommes à payer. | UN | ومع ذلك، فإنه وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ المعمول بها لدى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يجوز للوكالات المنفذة أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يظل التزام ثابت بالدفع قائما؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
Toutefois, conformément aux normes fixées par le PNUD et le FNUAP en matière de publication de l'information financière, les agents d'exécution peuvent garder en écriture les engagements non réglés au-delà de 12 mois lorsqu'il existe encore un engagement ferme de pays; ces exigibilités sont comptabilisées dans les états financiers comme sommes à payer. | UN | ومع ذلك، فإنه وفقا لمتطلبات اﻹبلاغ المعمول بها في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، يجوز للوكالات المنفذة أن تحتفظ بالالتزامات غير المصفاة أكثر من ١٢ شهرا عندما يكون هناك التزام ثابت بالدفع ما زال قائما؛ ويتم اﻹبلاغ عن مثل هذه الخصوم في البيانات المالية بوصفها حسابات دفع. |
Toutefois, conformément aux normes fixées par le PNUD en matière de publication de l'information financière, les agents d'exécution peuvent garder en écriture les engagements non réglés au-delà de 12 mois lorsque l'obligation de payer demeure; ces exigibilités sont comptabilisées dans les états financiers comme sommes à payer. | UN | ولكن، وفقا لمتطلبات برنامج الأمم المتحدة الانمائي (اليونديب) الخاصة بالإبلاغ، يجوز للوكالات المنفذة استبقاء الالتزامات غير المصفاة إلى ما يتجاوز 12 شهرا عندما تظل هناك مسؤولية ثابتة عن الدفع؛ وتدون مثل هذه الالتزامات في البيانات المالية بصفتها حسابات مستحقة الدفع. |