ويكيبيديا

    "les amendements ci-après" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التعديلات التالية
        
    • التعديلين التاليين
        
    À l'issue de consultations approfondies, il a été convenu d'apporter les amendements ci-après au dispositif du projet. UN وعقب مشاورات متعمقة، تم الاتفاق على إدخال التعديلات التالية على منطوق مشروع القرار.
    M. Alfonso Martínez a proposé oralement les amendements ci-après : UN ١٤٣- واقترح شفوياً السيد ألفونسو مارتينيز التعديلات التالية:
    À cet égard, il faut mentionner en particulier les amendements ci-après : UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى التعديلات التالية على وجه الخصوص:
    123. les amendements ci-après ont été proposés en ce qui concerne le paragraphe 3 de la proposition précédente : UN ٣٢١- واقترحت التعديلات التالية للفقرة ٣ من هذا الاقتراح:
    À la même séance, le représentant de la Jordanie a proposé les amendements ci-après : UN ٢٢٩ - وفي الجلسة نفسها اقترح مندوب اﻷردن التعديلين التاليين:
    148. A la 11ème séance, le 7 novembre 1994, les amendements ci-après ont été présentés au sujet du nouvel article proposé : UN ٨٤١- وفي الجلسة الحادية عشرة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترحت التعديلات التالية للمادة الجديدة المقترحة:
    1. Adopte les amendements ci-après à l'Instrument, en application de la décision prise par l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial en mai 2014 : UN 1 - تقرر اعتماد التعديلات التالية على الصك، عملاً بقرار جمعية مرفق البيئة العالمية المنعقدة في أيار/مايو 2014:
    1. Approuve par consensus les amendements ci-après de l'Instrument : UN 1 - توافق بتوافق الآراء على التعديلات التالية على الصك:
    les amendements ci-après au Code pénal sont entrés en vigueur le 1er février 2008. UN دخلت التعديلات التالية على قانون العقوبات حيِّز النفاذ في 1 شباط/فبراير 2008.
    1. Approuve les amendements ci-après à la Charte de l'Université des Nations Unies : UN 1 - توافق على التعديلات التالية على ميثاق جامعة الأمم المتحدة:
    1. Approuve les amendements ci-après à la Charte de l'Université des Nations Unies : UN 1 - توافق على التعديلات التالية على ميثاق جامعة الأمم المتحدة:
    4. Deuxièmement, il est proposé d'apporter les amendements ci-après aux directives générales pour l'exécution des projets : UN 4 - وثانياً، يقترح إجراء التعديلات التالية على المبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ المشاريع:
    Décide, conformément au paragraphe 5 de l'article 22, d'apporter les amendements ci-après à l'annexe III de la Convention de Rotterdam : UN 1 - يقرر، وفقاً للفقرة 5 من المادة 22، إدخال التعديلات التالية على المرفق الثالث لاتفاقية روتردام:
    1. Approuve les amendements ci-après à la Charte de l'Université des Nations Unies : UN 1 - توافق على التعديلات التالية على ميثاق جامعة الأمم المتحدة:
    87. Le Comité a recommandé l'adoption des modifications apportées au programme 31 du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, avec les amendements ci-après : UN ٧٨ - أوصت اللجنة بالموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على البرنامج ١٣ في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ٢٩٩١-٧٩٩١، مع التعديلات التالية:
    57. les amendements ci-après ont été apportés à la loi (1974:203) sur le traitement correctionnel dans des établissements. UN ٧٥- وقد أدخلت التعديلات التالية عن القانون الخاص بالمعاملة في المؤسسات الاصلاحية )٤٧٩١: ٣٠٢(.
    119. À la vingtième réunion plénière, tenue du 30 juin au 2 juillet 1999, les amendements ci-après, entrés en vigueur le 22 juillet 1999, ont été adoptés. UN ١١٩ - وفي الاجتماع العام العشرين المعقود في الفترة من ٣٠ حزيران/يونيه إلى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩، اعتمدت التعديلات التالية التي بدأ نفاذها في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    les amendements ci-après de l'Instrument du FEM, qui ont été approuvés par consensus à la deuxième Assemblée du FEM en octobre 2002, sont présentés au Conseil d'administration du PNUD pour examen et adoption. UN 7 - وقدمت إلى المجلس التنفيذي للبرنامج الإنمائي قصد النظر والموافقة التعديلات التالية التي وافقت عليها جمعية المرفق الثانية في تشرين الأول/أكتوبر 2002 بتوافق الآراء.
    1. Adopte les amendements ci-après à l'Instrument, en application de la décision prise par l'Assemblée du Fonds pour l'environnement mondial en mai 2014 : UN 1 - تقرر اعتماد التعديلات التالية على الصك، عملاً بقرار جمعية مرفق البيئة العالمية المنعقدة في أيار/مايو 2014 (البند 5 من جدول الأعمال):
    1. Décide d'adopter les amendements ci-après à l'Instrument, en application de la décision prise par l'Assemblée du FEM en mai 2014 (point 5 de l'ordre du jour) : UN 1 - تقرر اعتماد التعديلات التالية على الصك، عملاً بقرار جمعية مرفق البيئة العالمية المنعقدة في أيار/مايو 2014 (البند 5 من جدول الأعمال):
    Pour harmoniser les deux recommandations, le Comité voudra peut-être examiner les amendements ci-après au texte du projet de décision adressé à la Conférence des Parties à sa première session à propos de l'examen approfondi des communications initiales. UN وبغية تحقيق الانسجام بين التوصيتين قد ترغب اللجنة في النظر في إدخال التعديلين التاليين على نص مشروع مقرر مؤتمر اﻷطراف اﻷول المتصل بالاستعراض المتعمق للبلاغات اﻷولى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد