ويكيبيديا

    "les ans un rapport" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرير سنوي
        
    • إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا
        
    • هذا التقرير سنويا
        
    • اللجنة سنوياً تقريراً
        
    • تقريراً سنوياً
        
    Le BSCI propose que l'Assemblée générale envisage de demander à l'équipe de lui communiquer tous les ans un rapport, pour évaluer ses besoins et l'impact de ses travaux. UN ويقترح المكتب أن تنظر الجمعية العامة في تلقي تقرير سنوي من فرقة العمل بغرض تقييم احتياجات الفرقة وأثر عملها.
    Ce rapport donne suite à la proposition faite par la Directrice générale lors de la deuxième session ordinaire de 1997 du Conseil de lui présenter tous les ans un rapport sur les activités de vérification interne des comptes. UN يستجيب هذا التقرير لمقترح المديرة التنفيذية المقدم في دورة المجلس التنفيذي العادية الثانية لعام 1997 بشأن إصدار تقرير سنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات كي ينظر فيه المجلس.
    j) Lui présenter tous les ans un rapport sur les activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans les domaines visés dans le présent paragraphe; UN " (ي) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المكتب بشأن المجالات المذكورة في هذه الفقرة؛
    l) Lui présenter tous les ans un rapport sur les activités qu'il aura menées dans les domaines visés au présent paragraphe; UN (ل) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المكتب بشأن المجالات المذكورة في هذه الفقرة؛
    Dans sa résolution 45/124 du 14 décembre 1990, l'Assemblée a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les ans un rapport sur l'état de la Convention. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٥٤/١٢٤ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، أن يقدم هذا التقرير سنويا.
    L'expert indépendant a été prié de lui présenter tous les ans un rapport analytique sur la mise en œuvre de cette résolution. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Dans la même résolution, la Commission invitait également le HautCommissaire aux droits de l'homme à lui présenter tous les ans un rapport. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    Plusieurs de ces recommandations ont déjà été mises en œuvre, notamment celle tendant à ce que le chef du bureau de la déontologie présente tous les ans un rapport ou un exposé à l'organe délibérant. UN وقد تم بالفعل تنفيذ العديد من هذه التوصيات، بما في ذلك التوصية المتعلقة بقيام رئيس مكتب الأخلاقيات بتقديم تقرير سنوي أو موجز إلى الهيئة التشريعية.
    Nous recommandons qu'il soit demandé au Haut Commissaire d'établir tous les ans un rapport sur la situation des droits de l'homme dans le monde, qui pourrait alimenter des échanges approfondis avec la Commission. UN 288- ونوصي بأن يُطلب إلى المفوض السامي إعداد تقرير سنوي عن حالة حقوق الإنسان في العالم أجمع.
    Conformément à la recommandation de la Commission des finances, le Secrétaire général doit établir tous les ans un rapport sur l'utilisation et la situation du fonds pour examen par la Commission. UN 35 - وعملا بتوصية لجنة المالية، مطلوب من الأمين العام تقديم تقرير سنوي إلى هذه اللجنة عن استخدام الصندوق وحالته.
    À la réunion, il a été demandé à ONUSIDA d'ouvrir la voie pour ce qui est d'aider les pays et les donateurs à appliquer les trois principes et le Programme s'est engagé à établir tous les ans un rapport dans lequel il rendra compte des progrès accomplis à cet égard. UN 25 - وفي ذلك الاجتماع دُعِيَ برنامج الأمم المتحدة المشترك إلى أن يتصدر جهود دعم البلدان والمانحين في تنفيذ " العناصر الثلاثة " ومع التعهد بتقديم تقرير سنوي يعرض ما تم إحرازه من تقدم؛
    l) Lui présenter tous les ans un rapport sur les activités qu'il aura menées dans les domaines visés au présent paragraphe ; UN (ل) أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أعمال المكتب بشأن المجالات المذكورة في هذه الفقرة؛
    Le Comité consultatif rappelle que l'Assemblée générale, dans sa résolution 59/272 du 23 décembre 2004, a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les ans un rapport sur les mesures prises pour renforcer le dispositif de responsabilisation du Secrétariat. UN 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت إلى الأمين العام في قرارها 59/272، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا يعالج التدابير المنفذة بهدف تعزيز المساءلة في الأمانة العامة.
    Dans sa résolution 45/124 du 14 décembre 1990, elle l'a prié de lui présenter tous les ans un rapport sur l'état de la Convention. UN وطلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام، في قرارها ٤٥/١٢٤ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبـــر ١٩٩٠، أن يقدم هذا التقرير سنويا.
    Dans sa résolution 45/124 du 14 décembre 1990, elle a prié le Secrétaire général de lui présenter tous les ans un rapport sur l'état de la Convention. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، في قرارها ٤٥/١٢٤ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، أن يقدم هذا التقرير سنويا.
    L'expert indépendant a été prié de lui présenter tous les ans un rapport analytique sur la mise en œuvre de cette résolution. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    L'expert indépendant a été prié de lui présenter tous les ans un rapport analytique sur la mise en œuvre de cette résolution. UN وطُلب من الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة سنوياً تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    Dans la même résolution, la Commission invitait également le HautCommissaire aux droits de l'homme à lui présenter tous les ans un rapport. UN كما دعت اللجنة، في القرار نفسه، المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدم إليها تقريراً سنوياً.
    b) Prié le Rapporteur spécial de présenter tous les ans un rapport sur les activités relevant de son mandat; UN (ب) طلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً سنوياً إلى المجلس يتناول فيه الأنشطة المتصلة بولايته؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد