les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
les Antilles néerlandaises envisagent d'adopter une loi allant dans le même sens. | UN | وتنظر جزر الأنتيل الهولندية في سن قانونها الخاص بالمساواة في المعاملة. |
Il couvre la période allant de 2005 à 2008 et devrait être lu en tenant compte des rapports antérieurs soumis par les Antilles néerlandaises. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة من 2005 إلى 2008 وينبغي قراءته بالاقتران مع التقارير السابقة المقدمة من جزر الأنتيل الهولندية. |
Par l'intermédiaire du Royaume des Pays-Bas, les Antilles néerlandaises sont parties à diverses conventions internationales. | UN | وجزر الأنتيل الهولندية طرف، عن طريق المملكة الهولندية، في مختلف الاتفاقيات الدولية. |
Les réponses concernant les Antilles néerlandaises font référence à des plans et programmes visant à améliorer la situation carcérale qui, à première vue, sont très encourageants. | UN | وتشير الإجابات الخاصة بجزر الأنتيل الهولندية إلى خطط وبرامج تهدف إلى تحسين حالة السجون، وهي تبدو لأول وهلة مشجعة جداً. |
les Antilles néerlandaises ont rencontré, dans l'application de la Convention, un certain nombre d'obstacles, qui sont récapitulés ci-après. | UN | جرى تحديد عدد من العقبات الأخرى التي واجهتها جزر الأنتيل الهولندية في تنفيذ اتفاقية المرأة. |
Au cours des toutes prochaines années, les Antilles néerlandaises donneront priorité à la coopération dans les domaines suivants: | UN | وفي السنوات القليلة المقبلة، ستتمثل أفضلية جزر الأنتيل الهولندية في التعاون في الأنشطة والمشاريع التالية: |
les Antilles néerlandaises comptent également 34 avocates, et 71 avocats. | UN | ويوجد أيضا في جزر الأنتيل الهولندية 34 محامية أمام المحاكم العليا و 71 محام. |
Dans les Antilles néerlandaises, les femmes enceintes sont automatiquement testées pour le VIH. | UN | وبصفة روتينية، تجرى الاختبارات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية للنساء الحوامل في جزر الأنتيل الهولندية. |
Il considère toutefois préoccupant que l'État partie ait soumis un rapport distinct pour les Antilles néerlandaises. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها لأن الدولة الطرف قدمت تقريراً منفصلاً بالنيابة عن جزر الأنتيل الهولندية. |
L'enseignement primaire est à la fois obligatoire et gratuit dans les Antilles néerlandaises; | UN | والتعليم الابتدائي في جزر الأنتيل الهولندية إلزامي ومجاني؛ |
Coopération entre les Antilles néerlandaises et l'Union européenne | UN | التعاون بين جزر الأنتيل الهولندية والاتحاد الأوروبي |
Coopération entre les Antilles néerlandaises et le PNUD | UN | التعاون بين جزر الأنتيل الهولندية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Problèmes dans les jardins d'enfants et l'enseignement primaire dans les Antilles néerlandaises | UN | المشاكل التي تواجهها رياض الأطفال والمدارس الابتدائية في جزر الأنتيل الهولندية |
Ainsi, il est possible aux autres pays de protéger leurs noms de marque dans les Antilles néerlandaises grâce à l'enregistrement international unique. | UN | ويمكن هذا الانضمام البلدان الأخرى من حماية الأسماء التجارية في جزر الأنتيل الهولندية بواسطة تسجيل دولي وحيد. |
Depuis cette date, les Antilles néerlandaises ont cessé d'exister en tant que pays. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، لم تعد جزر الأنتيل الهولندية قائمة كبلد. |
À cette date, les Antilles néerlandaises devaient cesser d'exister en tant que telles. | UN | وفي ذلك التاريخ، كانت جزر الأنتيل الهولندية ستختفي من الوجود. |
les Antilles néerlandaises, Aruba et les îles Vierges britanniques sont des territoires qui ne bénéficient pas de l'affectation de ressources de base. | UN | أما أروبا وجزر فرجن البريطانية وجزر الأنتيل الهولندية فهي أقاليم لا تستفيد من تخصيص الموارد من الاعتمادات الأساسية. |
68. Mme CHANET se dit elle aussi convaincue qu'Aruba et les Antilles néerlandaises relèvent de la juridiction des Pays-Bas. | UN | 68- السيدة شانيه ذكرت أنها على اقتناع هي أيضاً بأن أروبا وجزر الأنتيل الهولندية تخضع لاختصاص هولندا. |
Art. 8, par. 1 d) en ce qui concerne les Antilles néerlandaises Portugal | UN | المادة 8، الفقرة 1(د)، فيما يتعلق بجزر الأنتيل الهولندية |
A l'issue de ces réunions, les gouverneurs d'Anguilla et des îles Vierges britanniques devaient se rendre dans les Antilles néerlandaises, sur l'invitation du Gouvernement néerlandais, pour débattre des questions relatives à l'ordre public The Beacon (Tortola), 14 janvier 1993; voir aussi The Island Sun (Tortola), 16 janvier 1993. | UN | وفي أعقاب تلك الاجتماعات، كان من المتوقع أن يزور حاكما أنغيلا وجزر فرجن البريطانية جزر الانتيل الهولندية بدعوة من الحكومة الهولندية لمناقشة المسائل المتعلقة بالقانون والنظام)١٦(. |
45. Pour les Antilles néerlandaises en général et pour l'île de Curaçao en particulier, les années 1985 à 1988 ont été marquées par des bouleversements économiques. | UN | ٥٤- وبالنسبة لجزر اﻷنتيل الهولندية ككل وجزيرة كوراساو بصورة خاصة كانت الفترة الممتدة من عام ٥٨٩١ إلى عام ٨٨٩١ فترة تغير كبير للاقتصاد. |