ويكيبيديا

    "les arrangements et organismes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الترتيبات والوكالات
        
    Il est encourageant que l'appui apporté au Registre par les arrangements et organismes régionaux continue de s'accroître. UN ويسعدني تواصل زيادة الدعم للسجل من خلال الترتيبات والوكالات الإقليمية.
    88. Face à l'aggravation de la situation dans le domaine du maintien de la paix et de la sécurité internationales, l'Organisation recherche la coopération avec les arrangements et organismes régionaux. UN ٨٨ - وقال إنه نتيجة للحالة المتزايدة الصعوبة التي كان على اﻷمم المتحدة أن تواجهها لصون السلم واﻷمن الدوليين، اضطرت اﻷمم المتحدة ﻷن تسعى إلى التعاون مع الترتيبات والوكالات اﻹقليمية.
    " c) Collaboration active. L'Organisation des Nations Unies réaffirme l'importance de la contribution que les arrangements et organismes régionaux peuvent apporter conformément au Chapitre VIII de la Charte, y compris, le cas échéant, au maintien de la paix. UN " )ج( التعاون الفعلي - تؤكد اﻷمم المتحدة من جديد أهمية المساهمة التي يمكن أن تقدمها الترتيبات والوكالات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من الميثاق، بما في ذلك عند الاقتضاء، المساهمة في حفظ السلام.
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, daté du 19 août 1997 et présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l’application des recommandations qui y sont formulées; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح المقدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وتشجع مرة أخرى الدول اﻷعضاء وكذلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية على تقديم دعمها لتنفيذ التوصيات التي وردت فيه؛
    L'Organisation des Nations Unies réaffirme l'importance de la contribution que les arrangements et organismes régionaux peuvent apporter conformément au Chapitre VIII de la Charte, y compris, le cas échéant, au maintien de la paix. UN )ج( التعاون الفعلي - تؤكد اﻷمم المتحدة من جديد أهمية المساهمة التي يمكن أن تقدمها الترتيبات والوكالات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من الميثاق، بما في ذلك عند الاقتضاء، المساهمة في حفظ السلام.
    c) Collaboration active. L'Organisation des Nations Unies réaffirme que les arrangements et organismes régionaux ont un rôle important à jouer conformément au Chapitre VIII de la Charte, y compris, le cas échéant, dans le domaine du maintien de la paix. UN )ج( التعاون الفعلي - تؤكد اﻷمم المتحدة من جديد أهمية المساهمة التي يمكن أن تقدمها الترتيبات والوكالات اﻹقليمية وفقا للفصل الثامن من الميثاق، بما في ذلك عند الاقتضاء، المساهمة في حفظ السلام.
    2. Prend note du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 51/45 نون()، وتشجع من جديد الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées ; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 51/45 نون()، وتشجع من جديد الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement A/52/289. , présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح)٣٩(، المقدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وتشجع مرة أخرى الدول اﻷعضاء وكذلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية على تقديم دعمها لتنفيذ التوصيات التي وردت فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général A/52/289. sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à assurer leur appui en vue de l'application des recommandations pertinentes qui y sont formulées; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام)٢٧( بشأن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح، الذي قدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وتحث الدول اﻷعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، على أن تقدم مساعدتها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement A/52/289. , présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations pertinentes qui y sont formulées; UN ٢ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح)٢١(، الذي قدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وتشجع الدول اﻷعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، على أن تقدم مساعدتها لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الواردة فيه؛
    3. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement A/52/289. , présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l’application des recommandations qui y sont formulées; UN ٣ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح)٥١(، المقدم عملا بالقرار ٥١/٤٥ نون، وتشجع من جديد الدول اﻷعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات اﻹقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 51/45 نون()، وتشجع من جديد الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées ; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 51/45 نون()، وتشجع من جديد الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 51/45 N, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées ; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 51/45 نون()، وتشجع من جديد الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم مؤازرتها لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 59/823, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 59/82(3)، وتشجع مرة أخرى الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم الدعم لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    2. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, présenté en application de la résolution 59/823, et encourage de nouveau les États Membres ainsi que les arrangements et organismes régionaux à fournir leur appui en vue de l'application des recommandations qui y sont formulées ; UN 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنـزع السلاح، المقدم عملا بالقرار 59/82(3)، وتشجع مرة أخرى الدول الأعضاء، وكذلك الترتيبات والوكالات الإقليمية، على أن تقدم الدعم لتنفيذ التوصيات الواردة فيه؛
    Étant donné l'importance primordiale des Nations Unies dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales, le Comité spécial réaffirme l'importante contribution que les arrangements et organismes régionaux peuvent apporter au maintien de la paix, dans l'esprit du Chapitre VIII de la Charte, s'il y a lieu, et quand le mandat et la capacité des arrangements et des organismes régionaux le permettent. UN 153 - في ضوء الأهمية القصوى التي يتسم بها دور الأمم المتحدة في صون السلم والأمن الدوليين، تؤكد اللجنة الخاصة من جديد المساهمة الهامة التي يمكن للترتيبات والوكالات الإقليمية تقديمها عند الاقتضاء، في مجال حفظ السلام، وفقا للفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وحينما تسمح بذلك ولايات وقدرات هذه الترتيبات والوكالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد