ويكيبيديا

    "les assurances sociales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في ذلك التأمين الاجتماعي
        
    • في ذلك التأمينات الاجتماعية
        
    • بالتأمين الاجتماعي
        
    • والتأمينات الاجتماعية
        
    • التأمينات الاجتماعية الحكومية
        
    • التأمين الإجتماعي
        
    • حالات الضمان الاجتماعي
        
    Article 9 Le droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales 105 - 112 24 UN المادة 9- الحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي 105- 112 27
    Article 9. Le droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales UN المادة 9 - الحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي
    Le Royaume des Pays—Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة 26 من الاتفاقية مع التحفظ على عدم إنطواء هذه الأحكام على معنى ضمني يمنح الأطفال حقا مستقلا في الحصول على الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Les États parties au présent Pacte reconnaissent le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقر الدول الأطراف في هذا العهد بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    La législation sur les assurances sociales garantit l'égalité des droits. UN وينص التشريع الخاص بالتأمين الاجتماعي على التساوي في الحقوق.
    86. La constitution contient un certain nombre de dispositions concernant divers aspects du droit à la protection sociale, y compris les assurances sociales. UN ٦٨- يتضمن الدستور أحكاماً منفردة تحكم مختلف الجوانب المحددة للحق في الرعاية بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    Le pays continuera donc à avoir besoin de l'aide internationale pendant un certain temps encore afin que tous puissent avoir droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN ومن ثم سيظل البلد لمدة طويلة في حاجة الى مساعدة دولية ﻹعمال حق مواطنيه في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    Est reconnu également le droit qu'a toute personne de former avec d'autres des syndicats et de s'affilier au syndicat de son choix ainsi que le droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN كما يعترف العهد بالحق في تشكيل النقابات والانتساب إليها وانتخاب أعضائها، وبالحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي.
    L'article 9 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels reconnaît < < le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales > > . UN وتشير المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى " أن لكل شخص الحق في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمين الاجتماعي " .
    La Zambie reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تُقر زامبيا بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    DROIT DE TOUTE PERSONNE A LA SECURITE SOCIALE, Y COMPRIS les assurances sociales UN حق كل شخص في الضمان الاجتماعي، بما في ذلك التأمينات الاجتماعية
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة 26 من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه الأحكام لا تعني حقا مستقلا للأطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    Le Royaume des Pays-Bas accepte les dispositions de l'article 26 de la Convention sous réserve que ces dispositions n'impliquent pas un droit indépendant des enfants à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN تقبل مملكة هولندا أحكام المادة ٦٢ من الاتفاقية مع تحفظها بأن هذه اﻷحكام لا تعني حقا مستقلا لﻷطفال في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    126. L'article 9 reconnaît le droit de toute personne à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales. UN 125- تقر المادة 9 بحق كل شخص في الضمان الاجتماعي بما في ذلك التأمينات الاجتماعية.
    La loi sur les assurances sociales définit les différents types d'assurances sociales. UN ويحدد القانون " المتعلق بالتأمين الاجتماعي المقدم من الدولة " أنواع التأمين الاجتماعي.
    Les fréquentes modifications et améliorations de la loi sur les assurances sociales visent à accroître le nombre des bénéficiaires du système, à les faire profiter de prestations plus importantes et plus variées et à améliorer les normes actuelles du point de vue juridique. UN وتهدف التعديلات والتحسينات المتعددة للقانون المتعلق بالتأمين الاجتماعي إلى زيادة عدد الأشخاص المشمولين بالمخطط، ورفع مستوى الاستحقاقات وزيادة تنويعها، ومواءمة الشروط القانونية بحيث تتوافق مع المعايير الحالية.
    Le droit à la sécurité sociale, y compris les assurances sociales UN الحق في الضمان الاجتماعي والتأمينات الاجتماعية
    Ce droit est énoncé dans la Constitution et dans le Code du travail et il est précisé par le règlement sur les assurances sociales et la sécurité sociale (Décision No 22 du Cabinet du 13 mars 1999). UN وحق المواطن في التأمينات الاجتماعية الحكومية وفي الضمان الاجتماعي الحكومي منصوص عليه في الدستور وفي قانون العمل، وترد تفاصيله في لائحة التأمينات الاجتماعية الحكومية والضمان الاجتماعي الحكومي (قرار مجلس الوزراء رقم 22 الصادر في 13 آذار/ مارس 1999).
    La question de la durée du congé de maternité des travailleuses est toujours à l'examen dans tous les organismes compétents et à tous les niveaux, dans le cadre de l'élaboration d'une nouvelle loi sur les assurances sociales. UN ولاتزال قضية مدة إجازة الأمومة للعاملات قيد النظر والمناقشة من جانب جميع الوكالات ذات الصلة على جميع المستويات في معرض قيامها بإعداد قانون التأمين الإجتماعي.
    Prise en charge des marginalisés par les assurances sociales (au nombre de 47 000); UN بلغ عدد حالات الضمان الاجتماعي للمهمشين 47 ألف حالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد