1. les auteurs de la communication sont K. V. et C. V., deux citoyens allemands, résidant à Merzhausen (Allemagne). | UN | وقد اجتمعت في ٨ نيسان/أبريل ٤٩٩١، ١ - صاحبا البلاغ هما ك. ف. و ك. |
1.1 les auteurs de la communication sont M. Orly Marcellana et M. Daniel Gumanoy. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي. |
1.1 les auteurs de la communication sont M. Orly Marcellana et M. Daniel Gumanoy. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد أورلي مارسيلانا والسيد دانييل غومانوي. |
1. les auteurs de la communication sont M. A. B., W. A. T. et J.-A. Y. T., trois citoyens canadiens membres d'une organisation dénommée " Assembly of the Church of the Universe " , établie à Hamilton, Ontario (Canada). | UN | ١ - أصحاب البلاغ هم م.أ.ب، و و.أ.ت، و ج. - أ.إ.ت.، ثلاثة مواطنين كنديين وأعضاء في منظمة يُطلق عليها " جمعية كنيسة الكون " ، مقرها في هاميلتون، بأونتاريو، في كندا. |
1. les auteurs de la communication sont Apirana Mahuika et 18 autres particuliers, appartenant au peuple maori de la NouvelleZélande. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم أبيرانا ماهوئيكا و18 فرداً آخر ينتمون إلى الشعب الماوري في نيوزيلندا. |
1. les auteurs de la communication sont Mmes Marija et Dragana Novaković, de nationalité serbe. | UN | 1- صاحبتا البلاغ هما السيدة ماريا والسيدة دراغانا نوفوكافيتش، وهما مواطنتان صربيتان. |
1. les auteurs de la communication sont Jean-Louis Deperraz et son épouse Geneviève Delieutraz, citoyens français. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما السيد جان - لوي ديبيرا وقرينته جنفياف دوليوترا، وهما مواطنان فرنسيان. |
1. les auteurs de la communication sont Elisabeth et Josevata Karawa, tous deux ressortissants fidjiens, nés aux Fidji en 1968 et 1967, respectivement. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما إليزابيث وجوزيفاتا كاراوا، وكلاهما من مواطني فيجي ولدا في فيجي في 1968 و1967 على التوالي. |
1.1 les auteurs de la communication sont MM. Hazerat Hussain et Sumintra Singh, tous deux de nationalité guyanienne. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيدان حضرة حسين وسومنترا سينغ، وهما مواطنان من غيانا. |
1. les auteurs de la communication sont Willy Wenga Ilombe et Nsii Luanda Shandwe, citoyens de la République démocratique du Congo. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما ويلي وينغا إلومبي ونسي لواندا شاندوي، من مواطني جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
1.1 les auteurs de la communication sont M. Erlingur Sveinn Haraldsson et M. Örn Snævar Sveinsson, tous deux de nationalité islandaise. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما السيد إيرلينغور سفين هارالدسون والسيد أورن سنافار سفينسون، وهما مواطنان آيسلنديان. |
1.1 les auteurs de la communication sont Claudia Aduhene et son mari Daniel Agyeman, tous deux ressortissants ghanéens. | UN | 1-1 صاحبا البلاغ هما كلوديا آدوهان وزوجها دانييل آغييمان، وكلاهما من مواطني غانا. |
1. les auteurs de la communication sont Mme Libuse Polacková et M. Joseph Polacek, tous deux ressortissants américains d'origine tchèque, nés en 1925. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما السيدة ليبوز بولاتشكوفا والسيد جوزيف بولاتشك، وهما مواطنان أمريكيان من أصل تشيكي ولدا كلاهما عام 1925. |
1. les auteurs de la communication sont Miroslav Klain et Eva Klain, tous deux naturalisés américains et résidant aux États-Unis d'Amérique, nés le 25 août 1927 et le 24 février 1937, respectivement, en Tchécoslovaquie. | UN | 1- صاحبا البلاغ هما ميروسلاف كلاين وإيفا كلاين، وهما مواطنان أمريكيان بالتجنس، ومقيمان في الولايات المتحدة الأمريكية، ومولودان في 25 آب/أغسطس 1927 و24 شباط/فبراير 1937 على التوالي في تشيكوسلوفاكيا. |
1. les auteurs de la communication sont Mme Marina Torregosa Lafuente et 21 autres personnes, toutes de nationalité espagnole et résidant en Espagne. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم السيدة ماريا توريغروسا لافوينتي و21 شخصاً آخر، وجميعهم مواطنون إسبان مقيمون في إسبانيا. |
1. les auteurs de la communication sont Mme Hena Neremberg et 10 autres personnes résidant actuellement au Canada, en France et en Israël. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم: السيدة هينا نيريمبرغ وعشرة أشخاص آخرين يقيمون حالياً في إسرائيل وفرنسا وكندا. |
1. les auteurs de la communication sont Apirana Mahuika et 18 autres particuliers, appartenant au peuple maori de la Nouvelle-Zélande. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم أبيرانا ماهوئيكا و18 فرداً آخر ينتمون إلى الشعب الماوري في نيوزيلندا. |
1. les auteurs de la communication sont Mme Marina Torregosa Lafuente et 21 autres personnes, toutes de nationalité espagnole et résidant en Espagne. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم السيدة ماريا توريغروسا لافوينتي و21 شخصاً آخر، وجميعهم مواطنون إسبان مقيمون في إسبانيا. |
1. les auteurs de la communication sont neuf personnes détenues en Australie dans des centres pour immigrants. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم تسعة أشخاص محتجزين في مرافق احتجاز المهاجرين بأستراليا. |
1. les auteurs de la communication sont neuf personnes détenues en Australie dans des centres pour immigrants. | UN | 1- أصحاب البلاغ هم تسعة أشخاص محتجزين في مرافق احتجاز المهاجرين بأستراليا. |
1.1 les auteurs de la communication sont Lyubov Kovaleva et Tatyana Kozyar, toutes deux de nationalité bélarussienne. | UN | 1-1 صاحبتا البلاغ هما ليوبوف كوفاليفا وتاتيانا كوزيار، وكلتاهما من مواطني بيلاروس. |