ويكيبيديا

    "les autorités éthiopiennes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلطات الإثيوبية
        
    • السلطات الاثيوبية
        
    • للسلطات الإثيوبية
        
    • والسلطات الإثيوبية
        
    • بالسلطات الإثيوبية
        
    • سلطات إثيوبيا
        
    Selon la législation antiterroriste récemment adoptée, la répression des dissidents politiques par les autorités éthiopiennes s'est intensifiée. UN وقد تكثفت عمليات السلطات الإثيوبية لقمع المنشقين السياسيين تبعاً لتشريع مكافحة الإرهاب الذي اعتمد مؤخراً.
    Selon la législation antiterroriste récemment adoptée, la répression des dissidents politiques par les autorités éthiopiennes s'est intensifiée. UN وقد تكثفت عمليات السلطات الإثيوبية لقمع المنشقين السياسيين تبعاً لتشريع مكافحة الإرهاب الذي اعتمد مؤخراً.
    La plupart d'entre eux sont des jeunes, qui ont souvent fui un enrôlement forcé, et les autorités éthiopiennes sont conscientes de la nécessité de veiller à ce qu'ils reprennent le chemin de l'école. UN وأغلب هؤلاء اللاجئين شباب هربوا في حالات كثيرة من التجنيد القسري، وتعي السلطات الإثيوبية ضرورة استئنافهم الدراسة.
    Le développement de la culture du cannabis et l'augmentation des saisies sont une source de préoccupation pour les autorités éthiopiennes. UN وقد أثارت زيادة زراعة القنب ومضبوطاته القلق لدى السلطات الإثيوبية.
    Pourquoi les autorités éthiopiennes se sont-elles débarrassées de certains accusés pour en épargner d'autres? UN لماذا تخلصت السلطات الاثيوبية من بعض المتهمين وأبقت على آخرين؟
    les autorités éthiopiennes ont systématiquement ignoré ces demandes d’information. UN وتجاهلت السلطات الإثيوبية بشكل منتظم طلبات الفريق للحصول على معلومات منذ عام 2008.
    Par ailleurs, le Tribunal administratif fédéral a considéré que rien ne montrait que les autorités éthiopiennes aient engagé quelconque procédure à l'encontre du requérant en raison de ses activités politiques en Suisse. UN وبالإضافة إلى ذلك اعتبرت المحكمة الإدارية الاتحادية أنه ليس هناك ما يشير إلى أن السلطات الإثيوبية اتخذت أي إجراء ضد صاحب البلاغ بسبب أنشطته السياسية في سويسرا.
    les autorités éthiopiennes ont signalé cet état de choses pour prouver que la zone de sécurité temporaire n'avait pas été démilitarisée. UN واعتبرت السلطات الإثيوبية أن هذا الأمر دليل على أن المنطقة الأمنية المؤقتة لم تجرد من السلاح.
    En revanche, les autorités éthiopiennes insistent pour que les vols de la MINUEE fassent un léger détour par rapport à l'itinéraire le plus direct. UN وفي ذات الوقت، تصر السلطات الإثيوبية على السماح بانحراف طفيف عن أقرب طريق مباشر.
    les autorités éthiopiennes ont, à plusieurs reprises, dénoncé ces allégations comme mensongères. UN وأنكرت السلطات الإثيوبية هذه الادعاءات في عدد من المناسبات.
    Cet incident a également fait l'objet d'une protestation et les autorités éthiopiennes ont promis de retirer leurs troupes. UN وقد احتج على ذلك ووعدت السلطات الإثيوبية بسحب القوات.
    Cependant, l'identité des auteurs demeure incertaine, et les autorités éthiopiennes ont catégoriquement démenti toute implication dans cette affaire. UN بيد أن الغموض مازال يكتنف هوية الجناة، وقد نفت السلطات الإثيوبية بشدة أن يكون لها أي ضلع في المسألة.
    Il prend acte de l'intérêt porté par les autorités éthiopiennes au requérant, apparemment démontré par un mandat d'arrêt datant de 1994. UN وتلاحظ اللجنة اهتمام السلطات الإثيوبية بشخص صاحب الشكوى كما يظهر من أمر القبض عليه الصادر في عام 1994.
    Elle déduit de cette observation que, d'une part, les autorités éthiopiennes connaissent l'état d'avancement et le résultat des procédures d'asile entamées par les ressortissants éthiopiens en Suisse. UN وتستنج صاحبة الشكوى من ذلك أولاً أن السلطات الإثيوبية تعرف نتيجة إجراءات لجوء مواطنيها ومركزهم في سويسرا.
    La requérante ajoute que, d'après cette loi, tout type de dissidence politique publique peut conduire à une condamnation à une longue peine de prison, puisque les autorités éthiopiennes ne font pas de différence entre critique politique et terrorisme. UN وتضيف صاحبة الشكوى أنه وفقاً لهذا القانون، فإن أي نوع من أنواع الانشقاق السياسي العام يمكن أن يؤدي إلى إدانة طويلة الأجل، نظراً لأن السلطات الإثيوبية لا تميز بين النقد السياسي والإرهاب.
    Selon elle, il y a donc tout lieu de penser qu'elle a bel et bien été identifiée par les autorités éthiopiennes. UN ولذلك، تدفع صاحبة الشكوى بأنه لا بد من افتراض أن السلطات الإثيوبية قد حددت هويتها بالفعل.
    Ce comportement paraît relativement surprenant si l'on tient compte des activités politiques qu'elle revendique et de ses allégations de persécution par les autorités éthiopiennes. UN وهذا سلوك يثير بالأحرى الدهشة في ضوء أنشطتها السياسية المزعومة واضطهادها المزعوم من جانب السلطات الإثيوبية.
    Il a indiqué que les autorités éthiopiennes avaient jusqu'à ce jour réussi à appréhender les terroristes et à se saisir de leur équipement. UN وأشار إلى أن السلطات الإثيوبية قد أفلحت حتى الآن في القبض على الإرهابيين ومصادرة معداتهم.
    Elle déduit de cette observation que, d'une part, les autorités éthiopiennes connaissent l'état d'avancement et le résultat des procédures d'asile entamées par les ressortissants éthiopiens en Suisse. UN وتستنج صاحبة الشكوى من ذلك أولاً أن السلطات الإثيوبية تعرف نتيجة إجراءات لجوء مواطنيها ومركزهم في سويسرا.
    Il importe de noter que les autorités éthiopiennes ont pris des mesures juridiques et ont ensuite porté la question à l'attention de l'organisation régionale. UN ومن المهم أن نلاحظ أن السلطات الاثيوبية اتخذت تدابير قانونية وبعد ذلك سلمت المسألة للمنظمة اﻹقليمية.
    les autorités éthiopiennes ont beau attribuer des motifs divers aux attaques prétendument perpétrées contre elles - < < ébranler la démocratisation > > ou encore < < perturber le sommet de l'Union africaine > > - , il est clair qu'elles mentent systématiquement. UN ويمكن للسلطات الإثيوبية عزو أسباب مختلفة لهجمات ملفقة ضدها - " عرقلة التطور الديمقراطي " أو " تعطيل قمة الاتحاد الأفريقي " - ولكن هذا النمط من الكذب والخداع واضح.
    :: Fourniture d'un appui logistique rapide et efficace aux envoyés et représentants spéciaux du Secrétaire général en mission officielle à Addis-Abeba pour rencontrer des représentants de l'Union africaine, les autorités éthiopiennes, des membres du corps diplomatique et d'autres interlocuteurs UN :: توفير دعم لوجستي كفؤ وفي الوقت المناسب للمبعوثين والممثلين الخاصين للأمين العام الموفدين في بعثات رسمية في أديس أبابا للاجتماع مع مسؤولي الاتحاد الأفريقي والسلطات الإثيوبية وأعضاء السلك الدبلوماسي وغيرهم من المتحاورين
    Nous sommes entrés en contact avec les autorités éthiopiennes et nous leur avons dit que nous n'étions pas d'accord avec le projet et nous leur avons demandé de réexaminer la question. UN وقد اتصلنا بالسلطات الإثيوبية وقلنا إننا لا نوافق على الرحلة وطلبنا منها إعادة النظر فيها.
    Il a également noté que la requérante n'avait pas indiqué qu'elle avait été arrêtée ou maltraitée par les autorités éthiopiennes ni que des charges avaient été retenues contre elle en vertu de la loi antiterroriste ou de toute autre loi interne. UN ولاحظت أن صاحبة الشكوى لم تدع أنها تعرضت للتوقيف أو سوء المعاملة على يد السلطات الإثيوبية، كما أنها لم تدع أن سلطات إثيوبيا وجهت إليها أي تهم بموجب قانون مكافحة الإرهاب أو أي قانون محلي آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد