ويكيبيديا

    "les autorités désignées" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السلطات المعينة
        
    • السلطات الوطنية المسماة
        
    L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    Il n'y a pas eu de rapports séparés présentés par les autorités désignées pour les mêmes activités exécutées conjointement. UN ولم تقدم السلطات الوطنية المسماة تقارير مستقلة عن النشاط نفسه من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
    L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض.
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إخطار اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويخطر اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. UN ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض .
    Les expéditions de diamants bruts à destination et en provenance de zones de libre-échange devraient être traitées par les autorités désignées. UN 25 - تقوم السلطات المعينة بتجهيز الماس الخام المتجهة إلى مناطق التجارة الحرة والآتية منها.
    En application de la décision 4/2, le répertoire a été enrichi pour y inclure les autorités désignées en vertu de l'article 13 du Protocole relatif aux armes à feu. UN وعملا بمقرر المؤتمر 4/2، وُسِّع ذلك الدليل ليشمل السلطات المعينة بمقتضى المادة 13 من بروتوكولات الأسلحة النارية.
    (Date à laquelle l'activité a été approuvée par les autorités désignées de toutes les Parties concernées) UN (التاريخ الذي وافقت فيه بالتبادل السلطات الوطنية المسماة لجميع الأطراف المعنية على نشاط المشروع)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد