L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض. |
L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتعين إبلاغ الأمين العام للأمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض. |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
Il n'y a pas eu de rapports séparés présentés par les autorités désignées pour les mêmes activités exécutées conjointement. | UN | ولم تقدم السلطات الوطنية المسماة تقارير مستقلة عن النشاط نفسه من اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً. |
L'autorité ou les autorités désignées à cette fin font l'objet d'une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض. |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إخطار اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويخطر اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
L’autorité ou les autorités désignées à cette fin font l’objet d’une notification adressée au Secrétaire général. | UN | ويتعين إبلاغ اﻷمين العام بالسلطة أو السلطات المعينة لهذا الغرض . |
Les expéditions de diamants bruts à destination et en provenance de zones de libre-échange devraient être traitées par les autorités désignées. | UN | 25 - تقوم السلطات المعينة بتجهيز الماس الخام المتجهة إلى مناطق التجارة الحرة والآتية منها. |
En application de la décision 4/2, le répertoire a été enrichi pour y inclure les autorités désignées en vertu de l'article 13 du Protocole relatif aux armes à feu. | UN | وعملا بمقرر المؤتمر 4/2، وُسِّع ذلك الدليل ليشمل السلطات المعينة بمقتضى المادة 13 من بروتوكولات الأسلحة النارية. |
(Date à laquelle l'activité a été approuvée par les autorités désignées de toutes les Parties concernées) | UN | (التاريخ الذي وافقت فيه بالتبادل السلطات الوطنية المسماة لجميع الأطراف المعنية على نشاط المشروع) |