B. Dialogues avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat | UN | باء - الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
Résumés par le Président du segment de haut niveau de la première session de fond de la Commission constituée en comité préparatoire et des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat | UN | تلخيصات الرئيس للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية الأولى للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية وللحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل |
D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires | UN | دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires | UN | دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين |
D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires | UN | دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين |
D. Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires | UN | دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين |
Dialogue avec les autorités locales et autres partenaires | UN | دال - الحوار مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين |
Les travaux de la plénière ont été divisés en deux : premièrement, une réunion de haut niveau des ministres, chefs de délégations et maires, pour examiner les points 3, 4, et 6 de l'ordre du jour; deuxièmement, des dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat. | UN | وقسم عمل هذه الجلسة العامة إلى جزأين: الأول على مستوى رفيع مؤلف من الوزراء ورؤساء الوفود ورؤساء البلديات لتركيز المناقشة على البنود 3 و 4 و 6 من جدول الأعمال؛ والثاني، الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في جدول أعمال الموئل. |
Trois dialogues avec les autorités locales et autres partenaires au Programme pour l'habitat se sont tenus au cours de trois séances plénières les 9 et 10 mai 2000. | UN | 15 - وقد جرت ثلاثة حوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين في تنفيذ جدول أعمال الموئل أثناء الجلسات العامة الثلاث المعقودة في يومي 9 و 10 أيار/مايو 2000. |
8. Les dialogues avec les autorités locales et autres partenaires porteront sur les recommandations concernant la décentralisation et le renforcement des autorités locales (point 7 de l'ordre du jour provisoire) et le renforcement de la Fondation des Nations Unies pour l'habitat et les établissements humains (point 8 de l'ordre du jour provisoire). | UN | 8- ستركز الحوارات مع السلطات المحلية والشركاء الآخرين على ما يلي: التوصية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (البند 7 من جدول الأعمال المؤقت)؛ تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية (البند 8 من جدول الأعمال المؤقت). |
Additif : coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية |
Il convient peut-être de rappeler que dans sa résolution 20/21, le Conseil d'administration a décidé que le thème du dialogue devait établir un lien entre le segment de haut niveau et le dialogue entre les gouvernements et les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat et assurer la cohérence du débat politique en plénière. | UN | 6 - ومن الجدير بالتذكير أن مجلس الإدارة قرر في قراره 20/21، بأن يكون الموضوع الرئيسي للحوار رابطاً بين الجزء الرفيع المستوى وحوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وأن يعمل على إيجاد التجانس في المناقشات التي تدور بشأن السياسات في الجلسات العامة. |
Il convient peut-être de rappeler que dans sa résolution 20/21, le Conseil d'administration a décidé que le thème du dialogue devait établir un lien entre le segment de haut niveau et le dialogue entre les gouvernements et les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat et assurer la cohérence du débat politique en plénière. | UN | 6 - ومن الجدير بالتذكير أن مجلس الإدارة قرر في قراره 20/21، بأن يكون الموضوع الرئيسي للحوار رابطاً بين الجزء الرفيع المستوى وحوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وأن يعمل على إيجاد التجانس في المناقشات التي تدور بشأن السياسات في الجلسات العامة. |
Les travaux de la plénière étaient divisés en deux segments : un segment de haut niveau où sont essentiellement intervenus les ministres et autres chefs de délégation, qui s'est tenu le premier et le deuxième jour; et un dialogue entre les gouvernements et les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, qui s'est déroulé le troisième jour. | UN | 25 - وتقسم أعمال الجلسات العامة للاجتماع إلى جزأين: أولاً جزء رفيع المستوى، تقتصر مداخلاته بصفة رئيسية على الوزراء ورؤساء الوفود الآخرين، يعقد في اليومين الأول والثاني؛ وثانياً، جزء لحوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، ويعقد في اليوم الثالث. |
Additif : Coopération avec les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat, et projet de directives sur la décentralisation et le renforcement des autorités locales (HSP/GC/21/2/Add.2) - pour décision | UN | إضافة: التعاون مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مشاريع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية (HSP/GC/21/2/Add.2) - لاتخاذ مقرر |
Il convient de rappeler que dans sa résolution 20/21, le Conseil d'administration a décidé que le thème du dialogue devait faire le lien entre le segment de haut niveau et le dialogue entre les gouvernements et les autorités locales et autres partenaires du Programme pour l'habitat et assurer la cohérence du débat politique en plénière. | UN | 6 - ومن الجدير بالتذكير أن مجلس الإدارة قرر في قراره 20/21، بأن يكون الموضوع الرئيسي للحوار رابطاً بين الجزء الرفيع المستوى وحوار الحكومات مع السلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين وأن يعمل على إيجاد التجانس في المناقشات التي تدور بشأن السياسات في الجلسة العامة. |