ويكيبيديا

    "les autorités nigériennes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سلطات النيجر
        
    La réflexion est déjà engagée par les autorités nigériennes à travers des ateliers en vue de trouver une solution durable à cette situation. UN وقد بدأت سلطات النيجر التمعن في هذا الأمر من خلال تنظيم حلقات عمل لإيجاد حل دائم لهذا الوضع.
    les autorités nigériennes ont désarmé ces convois et les accueillent pour des raisons humanitaires. UN ونزعت سلطات النيجر سلاح هذه القوافل واستضافتها لدواع إنسانية.
    les autorités nigériennes ont allégué que les explosifs étaient destinés à des camps d'AQMI situés dans le nord du Mali. UN وزعمت سلطات النيجر أن هذه المتفجرات كانت متجهة إلى معسكرات تنظيم القاعدة في بلاد المغرب الإسلامي في شمال مالي.
    Le problème de la pauvreté représente l'un des défis majeurs que les autorités nigériennes se sont résolues à relever tant il est vrai qu'il sape les fondements de toutes les politiques et stratégies nationales de développement économique et social. UN وتمثل مشكلة الفقر أحد التحديات الرئيسية التي قررت سلطات النيجر أن تتصدى لها لأنها تقوض في الواقع أساس كل السياسات والاستراتيجيات الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    les autorités nigériennes ont rapporté que ces comprimés étaient originaires d'Asie du Sud-Est et avaient transité par plusieurs pays d'Afrique de l'Ouest avant d'entrer dans le pays par les frontières terrestres. UN وأفادت سلطات النيجر بأنَّ منشأ هذه الأقراص كان جنوب شرق آسيا وقد نُقلت عبر عدة بلدان في غرب أفريقيا قبل وصولها إلى النيجر عبر الحدود البرية.
    Le nombre de saisies effectuées par les autorités nigériennes a diminué en 2012. UN 138 -وفي عام 2012، ضبطت سلطات النيجر كميات أقل من الأسلحة.
    les autorités nigériennes de transition ont proclamé leur attachement aux valeurs et aux principes universels garantis par l'État à tous les citoyens, sans distinction de sexe, de race ou de religion. UN وأعلنت سلطات النيجر الانتقالية التزامها بالقيم والمبادئ العالمية التي تكفلها الدولة لجميع المواطنين، دون تمييز قائم على نوع الجنس أو العرق أو الدين.
    Les développements qui vont suivre vont passer en revue les dispositions nigériennes en matière d'incorporation de la CEDEF dans l'ordre juridique interne et vont révéler les mesures concrètes qui ont été prises par les autorités nigériennes pour ce faire. Chapitre 2 UN والمعلومات التي تلي تستعرض الأحكام المعتمدة في النيجر لإدراج اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في النظام القانوني الداخلي وتعرض التدابير الملموسة التي اتخذتها سلطات النيجر لتحقيق ذلك.
    les autorités nigériennes ont saisi le matériel militaire énuméré ci-après. UN 133 - واستولت سلطات النيجر على العتاد العسكري الوارد أدناه.
    La République du Niger a affirmé que les autorités nigériennes compétentes encouragent la Commission dans son initiative de convoquer une conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et qu'elles souhaiteraient participer activement à la préparation de cette conférence. UN أكدت جمهورية النيجر أن سلطات النيجر المختصة تشجع اللجنة على مبادرتها بالدعوة الى عقد مؤتمر عالمي يعنى بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك؛ وترغب هذه السلطات في أن تشارك بفعالية في اﻷعمال التحضيرية لذلك المؤتمر.
    Le 7 mai, les autorités nigériennes auraient arrêté 14 partisans de Boko Haram qui planifiaient des attaques visant des cibles gouvernementales dans la région de Diffa et à Niamey. UN وفي 7 أيار/مايو، أُفيد بأن سلطات النيجر اعتقلت 14 من مناصري بوكو حرام لقيامهم بالتخطيط للهجوم على أهداف حكومية في منطقة ديفا وفي نيامي.
    Ces informations ont été corroborées en partie par les autorités nigériennes (voir sect. VI.D). UN وقد أكدت سلطات النيجر بعضا من هذه المعلومات (انظر الفرع سادسا، دال).
    les autorités nigériennes ont saisi 1 lance-roquettes, 1 mitrailleuse, 5 fusils d'assaut de type AK et 5 pistolets. UN وضبطت سلطات النيجر قنبلة يدوية ذات دفع صاروخي (RPG) ورشاش و 5 بنادق هجومية من طراز AK و 5 مسدسات.
    Selon les déclarations officielles enregistrées par les autorités nigériennes et auxquelles le Groupe d'experts a eu accès, les 13 personnes arrêtées sont issues d'un groupe de Touaregs maliens. UN 131 - وبحسب البيانات الرسمية المسجلة لدى سلطات النيجر والتي أمكن للفريق الاطلاع عليها، ينحدر الأشخاص الـ 13 من مجموعة الطوارق المالية.
    Le 9 janvier 2012, le Groupe d'experts a envoyé une lettre à la Fédération de Russie donnant les caractéristiques et le numéro de série de l'AK 103-2 saisi par les autorités nigériennes pour demander confirmation qu'il avait bien été produit par un fabricant russe et pour vérifier vers quel pays il avait été exporté par le Gouvernement russe. UN AK 103-2 ورقمها المتسلسل التي ضبطتها سلطات النيجر وطلب منه التأكيد على أنها مصنوعة من قبل شركة روسية، وإلى أي بلد صدرت حكومة الاتحاد الروسي هذه البندقية.
    En septembre 2011, les autorités nigériennes ont informé le Groupe d'experts que certains combattants d'origine nigérienne étaient retournés dans le nord du pays depuis que la crise avait éclaté en Libye. Elles ne connaissaient cependant pas le nombre exact des individus rentrés au pays, ni la quantité d'armes qu'ils avaient rapportées. UN 128 - في أيلول سبتمبر 2011، أخبرت سلطات النيجر الفريق بعودة بعض المقاتلين الذين ينحدرون من النيجر إلى الجزء الشمالي من البلد منذ اندلاع الأزمة الليبية؛ لكنها لا تعلم على وجه التحديد عدد الأشخاص الذين عادوا أو كمية الأسلحة التي جلبوها معهم.
    Le Groupe a rassemblé des informations détaillées sur plusieurs cas de violation de l'embargo en 2011, dans lesquels les autorités nigériennes ont intercepté des armes (voir S/2012/163). UN وقد وثّق الفريق عدة حالات مفصّلة حدثت فيها انتهاكات لحظر توريد الأسلحة اعترضت فيها سلطات النيجر أسلحة في عام 2011 (انظر S/2012/163).
    À cette occasion, les autorités nigériennes ont saisi le matériel militaire suivant : 2 lance-roquettes, 4 armes automatiques, 1 fusil de précision Dragunov, 1 fusil G36, 1 fusil automatique FN FAL, 1 fusil d'assaut de type AK et 1 pistolet lance-grenade. UN وشمل العتاد العسكري الذي ضبطته سلطات النيجر: قنبلتين يدويتين ذات دفع صاروخي (RPG) و 4 مدافع رشاشة وبندقية قناصة من طراز دراغونوف وبندقية من طراز G36 ورشاش آلي خفيف من طراز FN-FAL وبندقية هجومية من طراز AK ومسدس قاذف للقنابل اليدوية.
    Le stock trouvé près de Gharyan comprenait exactement le même type de boîtes de Semtex que celles qui avaient été saisies par les autorités nigériennes en juin 2011 (voir fig. V), ce qui indique une source potentielle de trafic. UN 126 - وشمل المخزون المكتشف خارج غريان صناديق لمتفجرات سيمتكس تشبه تماما تلك التي ضبطتها سلطات النيجر في حزيران/يونيه 2011 (انظر الشكل الخامس)، مما أماط اللثام عن مصدر محتمل من مصادر الاتجار غير المشروع.
    Le Groupe d'experts a été informé que, le 12 mai 2012, à la frontière entre le Niger et le Nigéria, les autorités nigériennes avaient saisi un lot d'armes et de munitions comprenant un lance-roquettes RPG-7, deux mitrailleuses légères, 19 fusils d'assaut, un fusil à culasse mobile, un fusil de chasse de calibre 12 et 1 500 cartouches de munitions (de 7,62 x 39 mm et 7,62 x 54 mm principalement). UN 63 - أُبلغ الفريق أن سلطات النيجر قامت في 12 أيار/مايو 2012 في كوبادجي، على الحدود بين النيجر ونيجيريا، بمصادرة دفعة من الأسلحة والذخائر تتألف من قاذفة RPG واحدة، ورشاشين خفيفين، و 19 بندقية هجومية، وبندقية واحدة ذات مزلاج، وبندقية صيد من عيار 12، و 500 1 طلقة من الذخيرة (معظمها من عيار 7.62x39 ملم و 7.62x54 ملم).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد