Qu'est-ce qui vous rend si différente de toutes les autres filles qui veulent une chance ? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك مختلفة جدا من كل الفتيات الأخريات التي تريد رصاصة واحدة؟ |
J'ai de la peine pour les autres filles du bar. | Open Subtitles | أشعر بالأسف لكلّ أولئك الفتيات الأخريات في الحانة. |
Vous me donnez les mêmes conseils que les autres filles. | Open Subtitles | أنت تعطيني بقشيشاً أكثر مما تعطي الفتيات الأخريات. |
Prends-le par le nez. C'est ce que font les autres filles. | Open Subtitles | تعاطيه بأنفك ذلك ما كانت كلّ البنات الأخريات يفعلنه. |
Tu n'es pas comme les autres filles avec lesquelles je sors. | Open Subtitles | انت لست مثل بقية الفتيات الذين عادة ما أواعدهم |
les autres filles souhaitent inconsciemment de l'attention, elles ont une démangeaison au nez, et, dès lors, ils pensent qu'elles l'ont aussi. | Open Subtitles | ، أمّا باقي الفتيات فباللاّوعي يردن الإهتمام فتبدأ أنوفهنّ بالحكة، وفجأةً . يعتقدن أنّهن أصبن بنفس المرض |
Avec les autres filles, j'ai du mal à m'exprimer. | Open Subtitles | وأجد لساني منعقداً عندما أتحدث الى فتيات أخريات |
J'étais juste curieuse de savoir si ce genre de discours implacable et pédant marche bien avec les autres filles. | Open Subtitles | كان ينتابني الفضول لمعرفة ما إذا كان حديثك المثير للشفقة هذا يعمل مع الفتيات الاخريات |
Puis il l'a emmené et violé alors que les trois autres Arabes, plus jeunes, violaient les autres filles. | UN | ثم قام الشبان الثلاثة باغتصاب الفتيات الأخريات. |
Le docteur te trouve insolente, tu provoques les autres filles. | Open Subtitles | قال الطبيب إنك متحدية وذات تأثير سيئ على الفتيات الأخريات. |
Tu es là, et les filles qui sont là doivent faire des choses que les autres filles ne feraient pas. | Open Subtitles | لكنك لست كذلك أنت في هذا المستوى والفتيات في هذا المستوى عليهنّ أن يقمن بأشياء الفتيات الأخريات لا يفعلنه |
Où sont toutes les autres filles qui étaient là ? | Open Subtitles | أين الفتيات الأخريات الذين كانوا هُناك ؟ |
Je n'étais pas comme les autres filles, celles qui savaient dès le début qu'elles seraient mères, rêvant de leur mariage et de leur voile en dentelle. | Open Subtitles | أنا لم أكن مثل الفتيات الأخريات الفتاة التي تعلم منذ صغرها أنها ستكون أم يحلمون عن يوم الزفاف |
Et même si je ne peux pas parler de sa passion pour les perles, je sais qu'elle n'a jamais apprécié les autres filles. | Open Subtitles | وبينما لا أستطيع أن أتكلم عن حبها للخرز أعرف أنها لا تحب الفتيات الأخريات |
Je me fiche avec qui, mais je veux que tu le fasses devant les autres filles. C'est vraiment ce que tu veux ? | Open Subtitles | لا يهمني مع من ولكني أريدك أن تفعلها أمام الفتيات الأخريات |
Même si je pense que tu m'as ruiné pour les autres filles. | Open Subtitles | رغم أني أعتقد أنك أفسدتيني على الفتيات الأخريات |
Pour faire un exemple en lui sciant les jambes devant les autres filles. | Open Subtitles | جعل عبرة منهن بتعليقهن بأرجلهن مقابل الفتيات الأخريات. |
Je crois que je peux gagner parce que les autres filles... ont plus de métier, mais je répète tous les jours. | Open Subtitles | أعتقد أني أستطيع الفوز، لأن بعض البنات الأخريات... فعلن ذلك منذ وقت طويل، ولكني أتدرب يومياً |
On devrait voir si les autres filles de l'accident ont disparu. | Open Subtitles | نحن يجب أن نرى البنات الأخريات فى الحادث "إيه دبليو أو إل" |
Je me suis toujours sentie bizarre... comme dans les douches avec les autres filles. | Open Subtitles | كنت أشعر بأنني غريبة في الحمام مثلاً مع بقية الفتيات |
Je vois même pas pourquoi les autres filles se donneraient la peine de venir, franchement ! | Open Subtitles | لا أعلم حتى لمَ باقي الفتيات سيتعنين للمجيء |
La police n'a jamais fait le rapport avec les autres filles. | Open Subtitles | الشرطة لم تذكر شئ عن فتيات أخريات. |
les autres filles parlent de mode, de maquillage et de garçons. | Open Subtitles | الفتيات الاخريات مستعدين من ناحية الملابس و الزينة و المواعيد |
Tu n'es pas comme les autres filles, hein ? | Open Subtitles | أنتِ لست كـ باقي البنات ، أليس كذلك؟ |