ويكيبيديا

    "les autres ministres" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الوزراء الآخرين
        
    • الوزراء الآخرون
        
    • بقية الوزراء
        
    • الوزراء اﻵخرين بناء
        
    • والوزراء الآخرين
        
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    les autres ministres sont nommés sur avis du Ministre principal, parmi les autres membres élus du Conseil législatif. UN ويعين الوزراء الآخرون بناء على مشورة رئيس الوزراء من بين أعضاء المجلس التشريعي المنتخبين الآخرين.
    Laura, tu veux bien aller ouvrir ? Qu'il arrive 10 minutes avant les autres ministres. Open Subtitles افتحي الباب يالورا عليه ان يحضر قبل بقية الوزراء
    Il nomme les autres ministres sur recommandation du Ministre principal. Les ministres peuvent se voir confier les responsabilités dans tous les secteurs de l'administration, sauf ceux qui sont du seul ressort du Gouverneur. UN ويعين الحاكم الوزراء اﻵخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء، وتوكل إليهم مسؤولية أداء أية مهمة حكومية، باستثناء المجالات التي يحتفظ الحاكم بالمسؤولية عنها.
    Sur la proposition du Ministre principal, il nomme les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعيّن الحاكم أيضاً الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين.
    Sur la proposition du Ministre principal, il nomme les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Sur la proposition du Ministre principal, il choisit les autres ministres parmi les députés élus. UN ويعين الحاكم أيضا الوزراء الآخرين من بين أعضاء البرلمان المنتخبين، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Conformément à la stratégie d'intégration, tous les autres ministres devront aussi assurer l'égalité des sexes dans leurs sphères de compétence. UN وتمشيا مع استراتيجية تعميم المنظور الجنساني، فستقع على كاهل جميع الوزراء الآخرين أيضا مسؤولية كفالة المساواة بين الجنسين في مجال اختصاص كل منهم.
    15. Le Premier Ministre, le Vice-Premier Ministre et tous les autres ministres forment le Cabinet des ministres. UN 15- ويشكل رئيس الوزراء ونائب رئيس الوزراء وجميع الوزراء الآخرين مجلس الوزراء.
    Dès que la décision du Conseil et le Règlement du Conseil seront adoptés, le Ministre néerlandais des affaires étrangères, en coopération avec les autres ministres concernés, établira les dispositions nationales nécessaires dans les textes qui en seront dérivés, dans le cadre de la loi sur les sanctions de 1977. UN وفور اعتماد مقرر المجلس ولائحته سيضع وزير خارجية هولندا، بالتعاون مع الوزراء الآخرين المعنيين، الأحكام الوطنية الضرورية في تشريعات ثانوية في إطار قانون الجزاءات لعام 1977.
    Dès l'adoption du règlement et de la position commune pertinente, le Ministre néerlandais des affaires étrangères, en coopération avec les autres ministres concernés, établira les dispositions nationales nécessaires à une législation secondaire, dans le cadre de la loi sur les sanctions de 1977. UN وما إن يتم اعتماد لائحة أوروبية وموقف موحد، سيضع وزير الشؤون الخارجية الهولندي، بتعاون مع الوزراء الآخرين المعنيين، الأحكام الوطنية اللازمة في تشريع ثانوي، في إطار قانون الجزاءات لعام 1977.
    Dès que l'Union européenne aura adopté ce règlement, le Ministre néerlandais des affaires étrangères, en coopération avec les autres ministres concernés, établira les dispositions nationales nécessaires dans les textes qui en seront dérivés, dans le cadre de la loi sur les sanctions de 1977. UN وفور اعتماد لائحة الاتحاد الأوروبي، سيضع وزير خارجية هولندا، بالتعاون مع الوزراء الآخرين المعنيين، الأحكام القانونية اللازمة في التشريعات الثانوية، في إطار قانون الجزاءات لعام 1977.
    Dès que l'Union européenne aura adopté ce règlement, le Ministre néerlandais des affaires étrangères, en coopération avec les autres ministres concernés, établira les dispositions nationales nécessaires dans les textes qui en seront dérivés, dans le cadre de la loi sur les sanctions de 1977. UN وفور اعتماد لائحة الاتحاد الأوروبي، سيضع وزير خارجية هولندا، بالتعاون مع الوزراء الآخرين المعنيين، الأحكام الوطنية اللازمة في التشريعات الثانوية، في إطار قانون الجزاءات لعام 1977.
    les autres ministres sont nommés par le Gouverneur général, sur recommandation du Premier Ministre, parmi les membres du Parlement. UN ويعين الوزراء الآخرون في الحكومة الأسترالية من قبل الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء من بين أعضاء البرلمان.
    Le Ministre principal est le membre élu de la Chambre d'Assemblée que le Gouverneur estime le mieux placé pour obtenir le soutien de la majorité des membres élus, et les autres ministres sont des membres élus de l'Assemblée que le Gouverneur désigne comme ministres après consultation du Ministre principal. UN وهو العضو المنتخب في مجلس النواب الذي يبدو للحاكم الأولى بأن يحظى بدعم أكثرية الأعضاء المنتخبين، أما الوزراء الآخرون فهم نواب منتخبون يعينهم الحاكم وزراء بعد التشاور مع الوزير الأول.
    On a avancé que les autres hauts représentants de l'État (en particulier les autres ministres et membres du gouvernement) jouiraient ratione personae de l'immunité de juridiction pénale étrangère tant qu'ils exercent leurs fonctions. UN 132 - اقترح أن يتمتع المسؤولون الحكوميون الآخرون الرفيعو المستوى (وخاصة الوزراء الآخرون أو أعضاء مجلس الوزراء) بالحصانة الشخصية من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية خلال توليهم لمنصبهم.
    les autres ministres sont nommés par le Gouverneur, sur avis du Premier ministre : un ministre au moins, mais deux au plus, doivent être choisis parmi les membres du Sénat et les autres parmi les membres de la Chambre d'assemblée. UN ويعين الحاكم بقية الوزراء وفقا لمشورة رئيس الوزراء، وينبغي تعيين واحد على الأقل أو اثنين منهم على الأكثر من بين أعضاء مجلس الشيوخ ويجري تعيين الباقين من بين أعضاء مجلس النواب.
    Il nomme les autres ministres sur recommandation du Ministre principal. Les ministres peuvent se voir confier les responsabilités dans tous les secteurs de l'administration, sauf ceux qui sont du seul ressort du Gouverneur. UN ويعين الحاكم الوزراء اﻵخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء، وتوكل اليهم مسؤولية أداء أية مهمة حكومية، باستثناء المجالات التي يحتفظ الحاكم بالمسؤولية عنها.
    Étant donné que le Ministre des affaires étrangères Spantâ se trouve à mes côtés, je voudrais lui dire ma profonde gratitude pour l'accès qu'il m'a accordé, ainsi que le Président Karzaï, et les autres ministres, pendant cette période. UN وحيث إن وزير الخارجية سبانتا يجلس بجانبي هنا، أود أن أعرب أيضا عن امتناني العميق للرئيس كرزاي وللسيد سبانتا نفسه والوزراء الآخرين على ما أتاحوه لي من إمكانية الحصول على كل ما يلزم خلال هذه الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد