ويكيبيديا

    "les autres organes de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هيئات الرقابة الأخرى
        
    • الهيئات الرقابية الأخرى
        
    • هيئتي الرقابة الأخريين
        
    • سائر هيئات الرقابة
        
    • وهيئات الرقابة الأخرى
        
    • هيئات المراقبة اﻷخرى
        
    • هيئتي الإشراف الأخريين
        
    • أجهزة الرقابة الأخرى
        
    • غيره من هيئات الرقابة
        
    • مكاتب الرقابة الأخرى
        
    C'est la pratique suivie par les autres organes de contrôle aux Nations Unies. UN وقال إن تلك هي الممارسة التي تتبعها هيئات الرقابة الأخرى داخل الأمم المتحدة.
    Il a été souligné que la coordination avec les autres organes de contrôle était nécessaire pour éviter les chevauchements d'activités et les doubles emplois. UN وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود.
    Il a été souligné que la coordination avec les autres organes de contrôle était nécessaire pour éviter les chevauchements d'activités et les doubles emplois. UN وجرى التأكيد على أن التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى لازم لتفادي التداخل وازدواجية الجهود.
    Pour éviter les doubles emplois, il est indispensable d'établir une coordination étroite avec les autres organes de contrôle des Nations Unies. UN التنسيق مع الهيئات الرقابية الأخرى بالأمم المتحدة أمر حاسم لضمان تفادي تكرار الأعمال.
    Afin d'assurer une parfaite coordination des travaux, le Bureau travaille en collaboration étroite avec les autres organes de contrôle, à savoir le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et le Corps commun d'inspection. UN ويعمل المكتب عن كثب مع هيئتي الرقابة الأخريين في الأمم المتحدة، أي مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تنسيق العمل على نحو فعال.
    F. Relations avec les autres organes de contrôle et de coordination Le Corps commun a activement maintenu ses contacts avec les organes de contrôle et de coordination. UN 77 - واصلت الوحدة في عام 2009 علاقاتها التفاعلية النشطة بشكل متزايد مع سائر هيئات الرقابة والتنسيق.
    Le Groupe est également chargé de coordonner les activités de tous les autres organes de contrôle. UN وتتولى الوحدة أيضا المسؤولية عن تنسيق أنشطة جميع هيئات الرقابة الأخرى.
    Ce changement présente pour le Corps commun plusieurs avantages, notamment une meilleure coordination et la possibilité d'échanger des informations avec les autres organes de contrôle. UN ونتج عن هذا التغيير عدد من المنافع للوحدة، بما في ذلك تحسين التنسيق وتبادل المعلومات مع هيئات الرقابة الأخرى.
    Vu l'importance des contrôles, il faudrait que le Comité des commissaires aux comptes et tous les autres organes de contrôle continuent de faire rapport chaque année à l'Assemblée générale sur l'exécution du plan-cadre. UN واعتبارا لأهمية الرقابة، ينبغي لمجلس مراجعي الحسابات ولجميع هيئات الرقابة الأخرى المعنية مواصلة تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    34. Demande au Comité des commissaires aux comptes et à tous les autres organes de contrôle compétents de continuer de lui faire rapport chaque année sur le plan-cadre d'équipement; UN 34 - تطلب كذلك إلى مجلس مراجعي الحسابات وجميع هيئات الرقابة الأخرى ذات الصلة الاستمرار في تقديم تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن المخطط العام؛
    Coordination avec les autres organes de contrôle des Nations Unies UN جيم - التنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة
    Afin d'éviter les doubles emplois, le Comité planifie ses audits en coordination avec les autres organes de contrôle et les experts compétents. UN يقوم المجلس باستمرار بالتنسيق مع هيئات الرقابة الأخرى والخبراء، في التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي ينفذها، سعيا لتفادي ازدواجية الجهود.
    Relations avec les autres organes de contrôle UN هــاء - العلاقات مع هيئات الرقابة الأخرى
    Il estime qu'une fois en place et après quelques modifications mineures, il pourrait être utilisé par d'autres organes de contrôle, permettant ainsi de réaliser des économies d'échelle importantes. G. Relations avec les autres organes de contrôle UN وتعتقد الوحدة أنه بمجرد الانتهاء من إنشاء النظام، سيكون بإمكان هيئات الرقابة الأخرى استخدامه، مع بعض التعديلات الطفيفة، مما سيحقق قدرا كبيرا من وفورات الحجم.
    Au cours de l'exercice considéré, le Bureau a tenu avec les autres organes de contrôle plus de réunions de coordination que prévu. UN وخلال فترة السنتين، تجاوز المكتب الهدف المحدد فيما يتعلق بالاجتماعات التنسيقية التي تعقد مع الهيئات الرقابية الأخرى.
    Le CCI doit également continuer à coopérer activement avec les autres organes de contrôle, tels que le Comité des commissaires aux comptes et le Bureau des services de contrôle interne, afin d'éviter tout chevauchement. UN وينبغي للوحدة أيضا أن تستمر في تعاونها النشط مع الهيئات الرقابية الأخرى مثل مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بغية تجنب الازدواجية في العمل.
    Relations avec les autres organes de contrôle UN الرابع - العلاقة مع الهيئات الرقابية الأخرى
    Le Bureau collabore avec les autres organes de contrôle de l'Organisation, à savoir le Comité des commissaires aux comptes et le Corps commun d'inspection. UN ويعمل المكتب بالتنسيق مع هيئتي الرقابة الأخريين في الأمم المتحدة، ألا وهما مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة.
    7. Invite le Corps commun d'inspection à renforcer sa coopération avec les autres organes de contrôle de l'Organisation des Nations Unies et à resserrer ses relations avec les organes de contrôle des autres organisations participantes, en vue d'assurer une meilleure coordination et d'échanger des informations sur les meilleures pratiques; UN 7 - تدعــو وحدة التفتيش المشتركة إلى مواصلة إيجاد تفاعل مع سائر هيئات الرقابة في الأمم المتحدة وتكثيف صلاتها بهيئات الرقابة في المنظمات الأخرى المشاركة بغية تحقيق تنسيق أفضل وتقاسم أفضل الممارسات؛
    Soucieux d'améliorer la communication de l'information, le BSCI a établi, en collaboration avec l'administration et les autres organes de contrôle, une liste des principaux termes qu'il utilise, accompagnés de leur définition, liste qui peut être consultée sur son site Web. UN ولزيادة تحسين فعالية إبلاغ النتائج، فرغ المكتب من وضع قائمة كاملة بالمصطلحات الأساسية للرقابة ونشرها على الإنترنت بالإضافة إلى تعاريفها، وذلك بالتشاور مع الإدارة وهيئات الرقابة الأخرى.
    D’autre part, il rend hommage à la qualité sans cesse croissante des rapports du Bureau, qui donnent un exemple de clarté et de concision dont les autres organes de contrôle feraient bien de s’inspirer. UN ومن ناحية أخرى، أثنى على تحسن نوعية تقارير المكتب، على نحو متزايد، مما يعطي مثالا عن الوضوح واﻹيجاز يجدر أن تحتذي به هيئات المراقبة اﻷخرى.
    Afin d'assurer une parfaite coordination des travaux, le Bureau travaille en collaboration étroite avec les autres organes de contrôle, à savoir le Comité des commissaires aux comptes de l'Organisation des Nations Unies et le Corps commun d'inspection. UN كما يعمل المكتب عن كثب مع هيئتي الإشراف الأخريين في الأمم المتحدة، أي مجلس مراجعي الحسابات التابع للأمم المتحدة ووحدة التفتيش المشتركة، كي يكفل تنسيق العمل على نحو فعال.
    La délégation des États-Unis se félicite également des efforts actuellement menés par le Corps commun afin d'accroître la coordination et d'améliorer l'échange d'informations avec les autres organes de contrôle. UN ويرحب وفده أيضا بجهود الوحدة المستمرة لزيادة التنسيق وتحسين تبادل المعلومات بين أجهزة الرقابة الأخرى.
    Afin d'éviter les doubles emplois, le Comité planifie ses audits en coordination avec les autres organes de contrôle et les experts compétents. UN 12 - يقوم المجلس بالتنسيق المستمر مع غيره من هيئات الرقابة والخبراء من أجل التخطيط لعمليات مراجعة الحسابات التي ينفذها وذلك تفاديا لازدواجية الجهود.
    Coordination avec les autres organes de contrôle du système des Nations Unies UN عاشرا - التنسيق مع مكاتب الرقابة الأخرى في الأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد