ويكيبيديا

    "les avantages du personnel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • استحقاقات الموظفين
        
    • واستحقاقات الموظفين
        
    • استحقاقات للموظفين
        
    • الموظفون الخدمة
        
    les avantages du personnel payables à court terme sont comptabilisés à leur valeur nominale sur la base des droits acquis et des barèmes de rémunération en vigueur. UN وتقاس استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بقيمتها الاسمية استناداً إلى المستحقات المتراكمة بالمعدلات الحالية للأجور.
    Les avantages à court terme désignent les avantages du personnel qui sont dus dans les 12 mois suivant la fin de la période de présentation de l'information financière y ouvrant droit. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون اثني عشر شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة.
    les avantages du personnel à court terme sont comptabilisés à leur valeur nominale sur la base des droits acquis et des barèmes de rémunération en vigueur. UN تقاس استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل بقيمتها الاسمية استناداً إلى المستحقات المتراكمة بالمعدلات الحالية للأجور.
    Les questions restant en suspens concernant les immobilisations et les avantages du personnel semblaient avoir été traitées adroitement. UN وبدا أن المسائل المتبقية التي تكتنف الأصول الثابتة واستحقاقات الموظفين عولجت بشكل جيد.
    Les procédures opérationnelles permanentes relatives aux contributions volontaires doivent être mises à jour, et celles qui concernent les avantages du personnel sont en cours d'élaboration. UN وكانت إجراءات تشغيل موحدة أخرى مثل تلك المتعلقة بالتبرعات واستحقاقات الموظفين قيد التحديث.
    c) les avantages du personnel (obligations contractuelles envers les employés, actifs et retraités) d'un montant de 47 440 000 dollars. UN (ج) استحقاقات للموظفين (الالتزامات التعاقدية تجاه الموظفين الحاليين والمتقاعدين) بمبلغ قدره 000 440 47 دولار.
    :: les avantages du personnel payables à court terme, c'est-à-dire dans les 12 mois qui suivent la clôture de la période comptable durant laquelle les services y ouvrant droit ont pris fin; UN :: استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل التي يتعين تسويتها في غضون 12 شهرا بعد نهاية الفترة المحاسبية التي يقدم فيها الموظفون الخدمة ذات الصلة
    les avantages du personnel sont prévus par le Règlement et le Statut du personnel de l'ONU. UN تُـحـدَّد استحقاقات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة.
    L'UNICEF répartit les avantages du personnel dans les catégories suivantes : UN ٣٨ - تعترف اليونيسيف بالفئات التالية من استحقاقات الموظفين:
    L'Office répartit les avantages du personnel dans les catégories suivantes : UN 2-43 تعترف الأونروا بالفئات التالية من استحقاقات الموظفين:
    Avantages du personnel. Le PNUE répartit les avantages du personnel dans les catégories suivantes : UN استحقاقات الموظفين - يعترف برنامج البيئة بالفئات التالية من استحقاقات الموظفين:
    Les avantages à court terme désignent les avantages du personnel qui sont dus dans les 12 mois suivant la fin de la période y ouvrant droit. UN استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي استحقاقات الموظفين المقرر تسويتها في غضون 12 شهرا من نهاية فترة الإبلاغ التي يؤدي فيها الموظفون المعنيون الخدمة ذات الصلة.
    Le Ministère du travail et de la politique sociale a organisé une campagne sociale qui promeut le thème de la législation en vigueur sur les avantages du personnel liés à un accouchement disponibles aux parents qui travaillent. UN نظمت وزارة العمل والسياسة الاجتماعية حملة اجتماعية للترويج لموضوع التشريع المطبق على استحقاقات الموظفين المتاحة للوالدين العاملين فيما يتصل بولادة طفل.
    les avantages du personnel payables à long terme comprennent les subventions du régime d'assurance maladie après la cessation de service et les prestations de rapatriement qui ne sont pas payables pendant l'année financière; leur montant est déterminé d'après une évaluation actuarielle. UN يتضمن الجزء غير المتداول من استحقاقات الموظفين الأجزاء غير المتداولة من استحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والإعادة إلى الوطن على النحو الذي يحدده التقييم الاكتواري.
    Prestations de rapatriement les avantages du personnel sont constitués conformément au Règlement et au Statut du personnel de l'ONU. UN أنشئت استحقاقات الموظفين وفقا للنظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، ويحدد الالتزامات الناشئة عن استحقاقات ما بعد الخدمة خبراء اكتواريون مستقلون.
    L'UNICEF répartit les avantages du personnel dans les catégories suivantes : UN 28 - تعترف اليونيسيف بالفئات التالية من استحقاقات الموظفين:
    L'Office répartit les avantages du personnel dans les catégories suivantes : UN 2-43 تعترف الأونروا بالفئات التالية من استحقاقات الموظفين:
    Ils comprennent les dettes, les transferts à payer, les avantages du personnel acquis, les fonds non dépensés détenus aux fins de futurs remboursements, les dotations aux provisions et autres éléments de passif tels que les soldes créditeurs interfonds. UN وتشمل الحسابات المستحقة الدفع، والتحويلات المستحقة الدفع، واستحقاقات الموظفين الواجبة الدفع، والمبالغ غير المنفقة المحتفظ بها لردها في المستقبل، والمخصصات والخصوم الأخرى مثل الأرصدة المستحقة الدفع المشتركة بين الصناديق.
    Au HCR, les avantages du personnel payables à court terme comprennent principalement les traitements, les autres rémunérations et les indemnités connexes, les avantages dont bénéficient les fonctionnaires nouvellement recrutés, les indemnités pour frais d'études et autres avantages, tels que les congés payés. UN 41 - تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل في المفوضية أساسا المرتبات والأجور والبدلات ذات الصلة بالمرتبات، واستحقاقات الموظفين للمرة الأولى، ومنح التعليم، والاستحقاقات الأخرى مثل الإجازة السنوية المدفوعة الأجر.
    les avantages du personnel à court terme comprennent principalement les traitements, les autres rémunérations et les indemnités connexes, les avantages dont bénéficient les fonctionnaires nouvellement recrutés, les indemnités pour frais d'étude et prestations connexes, et d'autres avantages tels que les congés payés. UN 42 - تشمل استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل أساسا المرتبات والأجور والبدلات ذات الصلة بالمرتبات، واستحقاقات الموظفين للمرة الأولى، ومنح التعليم، والاستحقاقات الأخرى المتصلة بها، مثل الإجازة السنوية المدفوعة الأجر.
    iv) les avantages du personnel (obligations contractuelles envers les employés, actifs et retraités) d'un montant de 52,6 millions de dollars (contre 47,4 millions de dollars en 2012). UN ' 4` استحقاقات للموظفين (الالتزامات التعاقدية تجاه الموظفين الحاليين والمتقاعدين) بمبلغ 52.6 مليون دولار (47.4 مليون دولار في عام 2012).
    Les avantages à court terme désignent les avantages du personnel qui sont payables dans les 12 mois suivant la fin de la période durant laquelle les employés ont rendu les services y ouvrant droit. UN 36 - استحقاقات الموظفين القصيرة الأجل هي الاستحقاقات المتوقع تسويتها خلال 12 شهرا من نهاية السنة التي يقدم خلالها الموظفون الخدمة ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد