Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et de la pelouse nord; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 والمرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى الحديقة الشمالية؛ |
Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 والمرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات؛ |
Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 والمرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات؛ |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزوار الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر الأمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Pour lui, la solution qui conviendrait le mieux pour l'exécution du projet serait de comprimer les délais en réduisant le nombre de phases d'intervention sur ces deux bâtiments et sur les bâtiments de l'Assemblée générale, et de hâter la construction du bâtiment des conférences temporaire. | UN | ووفقا لما يراه الأمين العام، فإن أنسب طريقة لتنفيذ المشروع ستكون تقليص الوقت عن طريق الحد من عدد مراحل تجديد مبنى الأمانة العامة ومبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة والتعجيل ببناء مبنى المؤتمرات المؤقت. |
Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 المرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات؛ |
Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 المرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات؛ |
Se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale et de la pelouse nord; | UN | التوجه إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 والمرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل أن يسمح لهم بدخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المرج الشمالي؛ |
INVITES DES DELEGUES Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون الى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
L'inauguration du don, une sculpture mêlant plusieurs matériaux, intitulée " Arbre mère " , de l'artiste Anu Raud, aura lieu dans le couloir du 2e étage entre les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences. | UN | وسيكشف الستار عن الهدية، وهي عبارة عن تمثال نحته الفنان أنو راود من عدة مواد ويحمل اسم " الشجرة اﻷم " ، في البهو الواقع في الدور الثاني والموصل بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات. |
L'inauguration du don, une sculpture mêlant plusieurs matériaux, intitulée " Arbre mère " , de l'artiste Anu Raud, aura lieu dans le couloir du 2e étage entre les bâtiments de l'Assemblée générale et des conférences. | UN | وسيرفع الستار عن الهدية، وهي عبارة عن تمثال نحته الفـنان أنو راود مـن عدة مواد ويحمل اسم " الشجرة اﻷم " ، في البهو الواقع في الدور الثاني والموصل بين مبنى الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون الى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزائرون الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر اﻷمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون الى مدخل الزوار الواقع على الشارع ٤٦ ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش اﻷمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Les travaux de rénovation entrepris dans les bâtiments de l'Assemblée générale et du Secrétariat dans le cadre du plan-cadre d'équipement sont l'occasion d'améliorer la connectivité en dotant l'infrastructure de nouvelles installations électriques. | UN | وأعمال التجديد الجارية في مبنى الجمعية العامة ومبنى الأمانة العامة في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر، تتيح فرصة ممتازة لتعزيز هذا الربط الشبكي عن طريق تركيب وصلات سلكية جديدة كجزء من البنية الأساسية الجاري تحديثها. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزوار الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر الأمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |
Invités des délégués Les invités ou les visiteurs non accompagnés qui désirent rencontrer un délégué au Siège de l'ONU sont priés de se présenter à l'entrée des visiteurs (46e Rue) et de se soumettre à un contrôle de sécurité préalable à l'admission dans les bâtiments de l'Assemblée générale ou des conférences. | UN | إذا أراد الضيوف أو الزوار الالتقاء بأحد أعضاء الوفود في مقر الأمم المتحدة دون أن يكون معهم من يرافقهم فإنهم يوجهون إلى مدخل الزوار الواقع على الشارع 46 ويطلب منهم المرور من خلال منطقة التفتيش الأمني قبل دخول مبنى الجمعية العامة أو مبنى المؤتمرات. |