ويكيبيديا

    "les bactéries" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البكتيريا
        
    • البكتريا
        
    • هؤلاء الباحثين
        
    • والبكتيريا
        
    • الجراثيم
        
    • البكتيرية
        
    • بكتيريا
        
    • الباكتيريا
        
    • بكتيرية
        
    Micro-organismes Catégorie regroupant les bactéries, les archées et les eucaryotes microscopiques UN الكائنات الحيـة الدقيقة تشمل البكتيريا والعتائق وحقيقيات النوى المجهرية.
    Mon corps ne peut pas combattre les bactéries et les infections. Open Subtitles لذلك، فأن جسدي لا يستطيع محاربة البكتيريا أو الالتهابات
    La matière testée n'était pas mutagène dans les tests sur les bactéries. UN ولم تسبب مادة الاختبار طفرة في الاختبارات التطبيقية على البكتريا.
    Ces dernières années, une attention accrue a été portée sur le potentiel des micro-organismes tels que les bactéries et les champignons. UN ففي السنوات الأخيرة، تزايد الاهتمام الذي يولى للقدرة الكامنة للكائنات المجهرية مثل البكتريا والفطريات.
    Sverdrup et al. (2006), qui ont étudié les effets de PCCC à 60 % de chlore sur les vers de terre, les bactéries nitrifiantes et le trèfle violet ont trouvé que les bactéries nitrifiantes, avec une CE10 de 570 mg/kg poids sec étaient les plus sensibles. UN وفحص Sverdrup وآخرون (2006) تأثيرات البارافينات SCCPs (بمحتوى كلور 60٪) على ديدان الأرض، والبكتريا التي تضيف الآزوت للتربة، والبرسيم الأحمر. وقد وجد هؤلاء الباحثين أن البكتريا الآزوتية هي الأكثر حساسية عند نسبة تركيز فعال 10 قدرها 570 مغ/كغ بالوزن الجاف.
    La barrière hémato-encéphalique bloque les bactéries. Open Subtitles الآن، والبكتيريا لا يمكن عبور حاجز الدم في الدماغ.
    S'il y a une rupture dans l'anastomose, alors les bactéries pourront s'infiltrer, et aller Dieu sait où, et causer une potentielle infection mortelle. Open Subtitles إن كان هناك ثقب في مكان ما من المفاغرة، قد تنساب الجراثيم عبره، وتذهب إلى حيث يعلم الله أين، وتسبب إنتانًا قد يكون قاتلا.
    Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. UN كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات.
    Si vous mangez de la viande tous les jours, vous faites augmenter les bactéries qui mangent la carnitine. Open Subtitles بينما تتناول لحم حيواني كل يوم، إنك تستدعي بكتيريا التي تأكل كارنيتين:
    les bactéries résistantes et la résistance aux antibiotiques ont néanmoins rendu plus difficile le traitement de ces maladies. UN إلا أن البكتيريا المقاوِمة ومقاوَمة بعض الأمراض للمضادات الحيوية قد صعّبتا علاج الأمراض المعدية.
    les bactéries sont à la base d’une chaîne alimentaire de formes de vie découvertes récemment. UN وتحتل هذه البكتيريا قاعدة سلسلة غدائية ﻷشكال حياة اكتشفت مؤخرا.
    Environnement Canada établit également que les bactéries et les plantes sont moins sensibles au HCBD que les poissons et les invertébrés. UN وتقول أيضاً أن البكتيريا والنباتات أقل حساسية للبيوتادايين السداسي الكلور من الأسماك واللافقريات.
    Environnement Canada établit également que les bactéries et les plantes sont moins sensibles au HCBD que les poissons et les invertébrés. UN وتقول أيضاً أن البكتيريا والنباتات أقل حساسية للبيوتادايين السداسي الكلور من الأسماك واللافقريات.
    Certaines de ces cellules combattent les méchants, comme les virus ou les bactéries. Open Subtitles بعض هذه الخلايا الليمفاوية جيدة حقا في مكافحة الأشرار مثل الفيروسات و البكتيريا
    Ce que vous mangez détermine les bactéries qui vivent en vous. Open Subtitles الغذاء الذي تتناوله يحدّد البكتيريا التي تعيش بأحشائك.
    Je ne sais pas, Haskell. Est-ce que les bactéries peuvent oublier une nuit ? Open Subtitles لا أعرف , هاسكل, هل البكتريا تأخذ إجازة؟
    Je suis un rat de laboratoire, je gère les bactéries, pas les bébés. Open Subtitles أنا أعمل في المختبر، أقوم بصنع البكتريا و ليس الأطفال.
    Le tubercule est en train de germer et les bactéries prolifèrent. Open Subtitles كلما نمى البطاطا كلما زاد من هذه البكتريا
    Sverdrup et al. (2006), qui ont étudié les effets de PCCC à 60 % de chlore sur les vers de terre, les bactéries nitrifiantes et le trèfle violet ont trouvé que les bactéries nitrifiantes, avec une CE10 de 570 mg/kg poids sec étaient les plus sensibles. UN وفحص Sverdrup وآخرون (2006) تأثيرات البارافينات SCCPs (بمحتوى كلور 60٪) على ديدان الأرض، والبكتريا التي تضيف الآزوت للتربة، والبرسيم الأحمر. وقد وجد هؤلاء الباحثين أن البكتريا الآزوتية هي الأكثر حساسية عند نسبة تركيز فعال 10 قدرها 570 مغ/كغ بالوزن الجاف.
    Sverdrup et al. (2006), qui ont étudié les effets de PCCC à 60 % de chlore sur les vers de terre, les bactéries nitrifiantes et le trèfle violet ont trouvé que les bactéries nitrifiantes, avec une CE10 de 570 mg/kg poids sec étaient les plus sensibles. UN وفحص Sverdrup وآخرون (2006) تأثيرات البارافينات SCCPs (بمحتوى كلور 60٪) على ديدان الأرض، والبكتريا التي تضيف الآزوت للتربة، والبرسيم الأحمر. وقد وجد هؤلاء الباحثين أن البكتريا الآزوتية هي الأكثر حساسية عند نسبة تركيز فعال 10 قدرها 570 مغ/كغ بالوزن الجاف.
    Les arbres, l'herbe, les bactéries, les souris, les oiseaux... Open Subtitles الشجر و العشب والبكتيريا والفئران والطيور،
    les bactéries auraient réagi aux antibiotiques. Open Subtitles الجراثيم كانت لتستجيب للمضادات الحيوية
    Lors des essais de mutation génique, ils ne produisent aucun effet ni sur les bactéries, ni sur les cellules de mammifères. UN كذلك فإن الألديكارب وعناصره ليست من المولدات الطفرية في اختبارات الطفرات الجينية البكتيرية والخاصة بالثدييات.
    Mais un genre de vie a prospéré dans cet environnement brutal... les bactéries qui produisent du gaz mortel de sulfure d'hydrogène comme déchets. Open Subtitles لكن نوع واحد من الحياة إزدهرَ في هذه البيئة القاسية. بكتيريا أنتجت غاز كبريتيد الهيدروجين القاتل كنفايات.
    Vous êtes les poissons dans la bouche d'autres poissons mangeant les bactéries sur leurs dents. Open Subtitles انتم مثل سمكة تسبح لفم سمكة اخرى و تأكل الباكتيريا من اسنانها
    Génotoxicité : L'alpha-HCH n'a exercé aucun effet mutagène sur les bactéries (souches TA 98, TA 100, TA 1535 et TA 1537 de Salmonella typhimurium), que ce soit avec ou sans activation métabolique, ni occasionné de dommages à leur ADN. UN السمّية الجينية: المادة (HCH)-ألفا ليست مطفّرة بكتيرية (أي السالمونيلا التيفية (Salmonella typhimurium stains TA 98, TA 100,TA 1535 and TA 1537) في حال وجود تفعيل للنشاط الاستقلابي أو عدم وجوده، كما أنها لا تستحثّ ضرراً في الحامض النووي الريـبي المنقوص الأوكسجين (د ن أ) في البكتيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد