La coopération avec les bureaux sous-régionaux et nationaux de la Commission portera principalement sur les problèmes liés au changement climatique. | UN | أما التعاون مع المكاتب دون الإقليمية والوطنية التابعة للجنة فسيركِّز أساسا على المسائل المتعلقة بتغير المناخ. |
les bureaux sous-régionaux sont progressivement remaniés de manière à pouvoir : | UN | ويجرى تدريجيا تنظيم المكاتب دون الإقليمية للقيام بما يلي: |
Des préparatifs similaires ont été entrepris avec les bureaux sous-régionaux de la CEPALC à Mexico et Port of Spain. | UN | كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين. |
Il a également été noté que tous les bureaux sous-régionaux venant d'être créés devaient avoir le même statut et être dotés de suffisamment de ressources. | UN | ولوحظت أيضا ضرورة تساوي مركز جميع المكاتب دون الإقليمية المنشأة حديثا وتزويدها بالموارد اللازمة. |
C'est aussi à cette fin que les bureaux sous-régionaux devraient prendre en compte les priorités de leurs sous-régions, lorsqu'est élaboré le programme de travail de la CEA. | UN | وفي هذا الإطار أيضاً، ينبغي للمكاتب دون الإقليمية مراعاة أولوياتها دون الإقليمية لدى صياغة برنامج عمل اللجنة. |
Création de comités dans tous les bureaux sous-régionaux et nationaux Fonction 6 | UN | إنشاء اللجنة في جميع المكاتب دون الإقليمية والقطرية |
les bureaux sous-régionaux seront également dirigés par un administrateur expérimenté recruté sur le plan international. | UN | كما سيرأس المكاتب دون الإقليمية موظفون فنيون دوليون محنكون. |
Les échanges et la collaboration avec les bureaux sous-régionaux de la CEPALC demandent également à être renforcés. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن هناك حاجة إلى تعزيز التفاعل والتعاون مع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة. |
** Comprend les évaluations gérées par les bureaux sous-régionaux d'UNIFEM et par la section thématique au siège. | UN | ** تشمل تقييمات أدارتها المكاتب دون الإقليمية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والقسم المواضيعي بالمقر. |
Nous appuyons également la proposition de renforcer les bureaux sous-régionaux de la CEA. | UN | وندعم أيضاً الاقتراح القاضي بتعزيز المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية. |
iv) Des dispositifs fiables permettant d'assurer la coopération et la coordination aussi bien entre les bureaux sous-régionaux qu'entre eux et le siège de la Commission. | UN | ' 4` إيجاد آليات موثوقة للتعاون والتنسيق فيما بين المكاتب دون الإقليمية وبينها وبين مقر اللجنة. |
les bureaux sous-régionaux devront donc contribuer en particulier aux tâches suivantes : | UN | ويتوقع أن تسهم المكاتب دون الإقليمية بصورة خاصة في: |
les bureaux sous-régionaux devraient également promouvoir et soutenir le processus de mise en œuvre en faisant appel aux compétences techniques et aux réseaux de la Commission; | UN | ويتوقع أيضا أن تقوم المكاتب دون الإقليمية بتعزيز ودعم عملية التنفيذ بالاستناد إلى الخبرة التقنية للجنة وشبكاتها؛ |
Il fait observer en outre qu'il subsiste des problèmes de coordination entre les bureaux sous-régionaux et le siège de la Commission. | UN | ويلاحظ كذلك أن المشاكل المتعلقة بالتنسيق بين المكاتب دون الإقليمية ومقر اللجنة لا تزال قائمة. |
les bureaux sous-régionaux seront donc bien placés pour fournir les services suivants : | UN | لذلك ستكون المكاتب دون الإقليمية على وجه التحديد في موقع يمكنها من تقديم الخدمات وفق ما يلي: |
Vu leur rôle de premier point de contact entre la Commission et ses clients, les bureaux sous-régionaux trouveront leur place dans la stratégie globale de communication. | UN | وستتلاءم المكاتب دون الإقليمية مع استراتيجية الاتصالات الشاملة هذه، نظرا لدورها كنقاط اتصال أولى بين اللجنة وعملائها. |
Les contraintes qui pèsent actuellement sur les bureaux sous-régionaux tiennent en grande partie à l'insuffisance de leurs ressources opérationnelles. | UN | وفي الوقت الراهن، يرجع سبب جزء كبير من القيود التي تواجهها المكاتب دون الإقليمية حاليا إلى عدم كفاية مواردها التشغيلية. |
Récapitulatif du projet de répartition des postes dans les bureaux sous-régionaux | UN | موجز التوزيع المقترح لموظفي المكاتب دون الإقليمية |
les bureaux sous-régionaux de la CEPALC devraient conserver un degré d'autonomie raisonnable dans leurs activités et dans leur administration. | UN | وينبغي للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاحتفاظ بقدر معقول من الاستقلال لدى اضطلاعها بأنشطتها وبإدارتها. |
Un renforcement de la collaboration entre les divisions de la CEA et les bureaux sous-régionaux est indispensable au succès dans ce domaine. | UN | وهناك حاجة إلى تعزيز التعاون بين شعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والمكاتب دون الإقليمية لضمان النجاح في هذا المجال. |
Par exemple, il existe au siège une équipe chargée de la communication qui compte sept spécialistes dans ce domaine, alors qu'il n'y en a aucun dans les bureaux sous-régionaux. | UN | ومثال ذلك وجود سبعة موظفين في فريق اتصالات واحد في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع عدم وجود أي موظف بالمكاتب دون الإقليمية. |
les bureaux sous-régionaux élargis assureront un appui en matière de programmation et d'assistance technique à un groupe de pays, en sus des responsabilités qui sont les leurs en tant que bureaux de pays. | UN | وسيجمع المكتبان دون الإقليميين الموسعان بين مسؤوليات المكتب القطري وتقديم المساعدة البرنامجية والمساعدة التقنية لمجموعة من البلدان. |
les bureaux sous-régionaux participeront à l'élaboration et à l'exécution d'activités liées aux statistiques revêtant un intérêt particulier pour leur sous-région respective. | UN | وسيعمل مع المكاتب الإقليمية الفرعية في مجال تطوير وتنفيذ أنشطة تتعلق بالإحصاءات تهم بشكل خاص المناطق الفرعية التي تعمل فيها هذه المكاتب. |
Dans ce cadre, la Section des services de gestion a mis en place une structure analogue au système de gestion budgétaire dans les bureaux sous-régionaux du Fonds, afin d'en améliorer la gestion financière. | UN | وفي هذا الصدد، قام قسم خدمات اﻹدارة بتركيب نسخة ميدانية من نظام إدارة الميزانية في المكاتب دون الاقليمية التابعة للصندوق ليكفل قدرا أكبر من الفعالية في اﻹدارة المالية. |
Les deux autres rapports d'audit concernant les bureaux sous-régionaux au Kenya et en Inde étaient encore en cours d'élaboration. | UN | وكان العمل جاريا في عمليتي مراجعة الحسابات المتبقيتين للمكتبين دون الإقليميين في كينيا والهند. |
Tous les bureaux sous-régionaux d'ici à 2009 | UN | جميع المكاتب البرنامجية دون الإقليمية بحلول عام 2009 |