ويكيبيديا

    "les cadres d'investissement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تعكس أطر الاستثمار
        
    • بأطر الاستثمار
        
    • الأُطر الاستثمارية
        
    • لأطر الاستثمار
        
    • من شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة
        
    • شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة بها
        
    • أطر الاستثمار الخاصة بها
        
    • إطار الاستثمار
        
    Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales ou régionales dont les cadres d'investissement mis en place dans le contexte de la SFI du Mécanisme mondial ou dans le contexte d'autres stratégies de financement intégrées sont conçus de manière à avoir un effet de levier sur les ressources nationales, bilatérales et multilatérales destinées à combattre la désertification et la dégradation des terres UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطر الاستثمار الخاصة بها والتي أقامتها الآلية العالمية ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة أو ضمن استراتيجيات مالية أخرى متكاملة زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.
    Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales ou régionales dont les cadres d'investissement mis en place dans le contexte de la SFI du Mécanisme mondial ou dans le contexte d'autres stratégies de financement intégré sont conçus de manière à avoir un effet de levier sur les ressources nationales, bilatérales et multilatérales destinées à combattre la désertification et la dégradation des terres UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطر الاستثمار الخاصة بها والتي أقامتها الآلية العالمية ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة أو ضمن استراتيجيات مالية أخرى متكاملة زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتردي الأراضي.
    En relation avec les cadres d'investissement intégrés établis dans le cadre de la SFI définie par le mécanisme mondial UN تتعلق بأطر الاستثمار المتكاملة المتضمنة في إستراتيجيات التمويل المتكاملة الموضوعة من قبل لآلية العالمية
    3.1 Propositions approuvées par le Gouvernement pour les cadres d'investissement UN 3-1 مقترحات الأُطر الاستثمارية التي وافقت عليها الحكومة
    Les pays développés et les institutions financières internationales, y compris le FEM, financent de plus en plus souvent les cadres d'investissement intégrés en faveur de la GDT UN تزايد تمويل البلدان المتقدمة والمؤسسات المالية الدولية، بما فيها مرفق البيئة العالمية، لأطر الاستثمار المتكاملة الخاصة بالإدارة المستدامة للأراضي
    Nombre de pays touchés parties, d'entités sous-régionales et régionales touchées dont les cadres d'investissement, établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial, ou d'autres stratégies de financement intégrées, facilitent la mobilisation de ressources nationales, bilatérales et multilatérales en matière de lutte contre la désertification et la dégradation des terres. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية وما دون الإقليمية التي من شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة بها، التي أنشئت في إطار المؤسسة الدولية للعلوم والتي وضعتها الآلية العامة أو غيرها من استراتيجيات التمويل المتكاملة، أن تعكس مدى الاستفادة من الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.
    Au programme de cet atelier figuraient des exposés de Nicolas Stern et de la Banque mondiale qui ont porté respectivement sur les conséquences économiques des changements climatiques et sur les cadres d'investissement pour une énergie et un développement plus propres. UN وقد شملت عرضين أحدهما بشأن علوم الاقتصاد المتعلقة بتغير المناخ قدمه نيكولاس شتيرن، والآخر بشأن إطار الاستثمار من أجل إعمال الطاقة النظيفة والتنمية قدمه البنك الدولي.
    Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales et régionales dont les cadres d'investissement, mis en place dans le contexte de la Stratégie de financement intégrée du MM ou dans le contexte d'autres stratégies, sont conçus de manière à avoir un effet de levier sur les ressources nationales, bilatérales et multilatérales destinées à combattre la désertification et la dégradation des terres UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة وكيانات الإبلاغ دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطر الاستثمار الخاصة بها، والتي أقامتها الآلية العالمية ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة أو ضمن استراتيجيات مالية متكاملة أخرى، زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتردي الأراضي.
    les cadres d'investissement intégrés élaborés conformément aux directives du MM ou d'autres institutions internationales sont en principe conçus de manière à avoir un effet multiplicateur sur les ressources, ce qui rend plus probable une efficience et une efficacité accrues dans l'utilisation des ressources et, en fin de compte, un renforcement de l'impact au niveau opérationnel. UN ويُفترض أن تعكس أطر الاستثمار المتكاملة التي جرى وضعها وفقاً للآلية العالمية زيادة في الموارد، ومن ثم زيادة احتمالات ارتفاع مستوى الكفاءة والفعالية في استخدام الموارد، والوصول في نهاية المطاف إلى تحقيق تأثير أجدى على المستوى الميداني.
    Nombre de pays parties touchés, et d'entités sous-régionales et régionales touchées dont les cadres d'investissement, établis conformément à la Stratégie de financement intégrée (IFS) définie par le Mécanisme mondial, ou dans le cadre d'autres stratégies de financement intégrées, font état de la mobilisation de ressources nationales, bilatérales et multilatérales en faveur de la lutte contre la désertification et la dégradation des terres. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطر الاستثمار الخاصة بها التي أقامتها الآلية العالمية ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة أو ضمن استراتيجيات مالية أخرى متكاملة زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتردي الأراضي.
    Nombre de pays parties touchés et d'entités sous-régionales ou régionales dont les cadres d'investissement mis en place dans le contexte de la SFI et du Mécanisme mondial ou dans le contexte d'autres stratégies de financement intégrées sont conçus de manière à avoir un effet de levier sur les ressources nationales, bilatérales et multilatérales destinées à combattre la désertification et la dégradation des terres UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات دون الإقليمية والإقليمية التي تعكس أطر الاستثمار الخاصة بها والتي أقامتها الآلية العالمية ضمن استراتيجية التمويل المتكاملة أو ضمن استراتيجيات مالية أخرى متكاملة، زيادة في الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.
    En relation avec les cadres d'investissement intégrés établis dans le cadre d'autres stratégies de financement intégrées UN تتعلق بأطر الاستثمار المتكاملة المتضمنة في إستراتيجيات تمويل متكاملة أخرى
    FEM Le cas échéant, la relation entre les accords de partenariat et les cadres d'investissement intégrés a-t-elle été facilitée par des institutions ou organismes de la Convention ? UN إذا كانت هناك جهات ساعدت على ذلك، فهل تم تسهيل اتفاقيات الشراكة ذات الصلة بأطر الاستثمار المتكاملة من قبل المؤسسات والهيئات ذات الصلة بالاتفاقية؟
    3.2 les cadres d'investissement font partie intégrante du programme de développement général conformément au cadre de dépenses à moyen terme et/ou à la budgétisation de l'exercice en cours, aux modalités de financement par les donateurs et aux priorités nationales UN 3-2 الأُطر الاستثمارية تشكل جزءاً لا يتجزأ من البرمجة الإنمائية العامة وفقاً لإطار النفقات لمنتصف المدة و/أو ميزنة السنة المالية، وطرائق الجهات المانحة والأولويات القطرية
    30. Afin de contribuer aux efforts déployés pour améliorer les cadres d'investissement dans les pays bénéficiaires, le secrétariat a procédé à un examen de la politique d'investissement pour le Rwanda, portant sur des questions spécifiques d'après conflit. UN 30- ومن أجل الإسهام في الجهود الرامية إلى تحسين الأُطر الاستثمارية في البلدان المستفيدة، أعدت الأمانة استعراضاً لسياسة الاستثمار في رواندا تناول قضايا محددة تتعلق بفترة ما بعد الصراع.
    5.2.03 Les pays développés financent de plus en plus les cadres d'investissement intégrés au profit de la gestion durable des terres. UN 5-2-3 زيادة التمويل المقدم من البلدان المتقدمة لأطر الاستثمار المتكاملة في الإدارة المستدامة للأراضي.
    Le résultat est mesuré en dénombrant les cadres d'investissement intégrés élaborés par les pays parties dans le contexte de la SFI du MM ou d'autres stratégies de financement intégrées d'autres institutions internationales. UN ويقاس الأداء من خلال التقدير الكمي لأطر الاستثمار المتكاملة ضمن الاستراتيجية المالية المتكاملة التي أقامتها الآلية العالمية أو استراتيجيات مالية متكاملة أخرى روجت لها مؤسسات دولية مختلفة.
    Nombre de pays touchés parties, d'entités sous-régionales et régionales dont les cadres d'investissement, établis conformément à la SFI définie par le mécanisme mondial, ou d'autres stratégies de financement intégrées, facilitent la mobilisation de ressources nationales, bilatérales et multilatérales en matière de lutte contre la désertification et la dégradation des terres. UN عدد البلدان الأطراف المتأثرة، والكيانات الإقليمية وما دون الإقليمية التي من شأن أطر عمل الاستثمار الخاصة بها، التي أنشئت في إطار المؤسسة الدولية للعلوم والتي وضعتها الآلية العامة أو غيرها من استراتيجيات التمويل المتكاملة، أن تعكس مدى الاستفادة من الموارد الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف لمكافحة التصحر وتدهور الأراضي.
    les cadres d'investissement intégrés rassemblent les sources nationales et internationales de financement au profit de la GDT dans le pays et font apparaître les priorités tout comme les lacunes en matière de financement ainsi que les actions prioritaires pour la mobilisation des ressources. UN ويجمع إطار الاستثمار المتكامل المصادر الوطنية والدولية لتمويل الإدارة المستدامة للأراضي في البلد ويوضح أولويات التمويل، والفجوات المالية، والأنشطة ذات الأولوية لتعبئة الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد