3. Le 24 février 2009, les candidatures ci-après avaient été reçues: | UN | 3- وحتى 24 شباط/فبراير 2009، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي: |
Les États Membres ont présenté les candidatures ci-après : | UN | 3 - وقدمت الدول الأعضاء الترشيحات التالية: |
3. Au 26 février 2001, les candidatures ci-après avaient été reçues pour la nomination d'un commissaire aux comptes: | UN | 3- وحتى 26 شباط/فبراير 2001، وردت الترشيحات التالية لتعيين مراجع حسابات خارجي: |
Les États Membres ont présenté les candidatures ci-après : | UN | 3 - وقدمت الدول الأعضاء الترشيحات التالية: |
Les États Membres ont présenté les candidatures ci-après : | UN | 3 - وقدمت الدول الأعضاء الترشيحات التالية: |
33. En examinant les arrangements relatifs à la deuxième session de la Conférence des Parties, le SBI, à sa deuxième session, a reçu les candidatures ci-après à d'autres sièges que la présidence du bureau de la Conférence à sa deuxième session : | UN | ٣٣- وفي معرض النظر في الترتيبات الخاصة بالدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، تلقت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، الترشيحات التالية لعضوية مكتب الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف غير الرئيس: |
1. Comme suite à la publication du document A/51/177 sur la présentation de candidats à l'élection des membres de la Commission du droit international, les candidatures ci-après ont été reçues par le Secrétaire général : | UN | ١ - بعد إصدار الوثيقة A/51/177 التي تضم أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة القانون الدولي، تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية: |
1. Comme suite à la publication du document A/51/177/Add.3 sur la présentation de candidats à l'élection des membres de la Commission du droit international, les candidatures ci-après ont été reçues par le Secrétaire général : | UN | ١ - بعد إصدار الوثيقة A/51/177/Add.3 التي تضم أسماء المرشحين للانتخاب لعضوية لجنة القانون الدولي، تلقى اﻷمين العام الترشيحات التالية: |
Ayant mené à bien les consultations requises, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de présenter à l'Assemblée les candidatures ci-après à des postes de membre du Corps commun d'inspection pour un mandat commençant le 1er janvier 2011 et prenant fin le 31 décembre 2015 : | UN | 5 - وبعد إتمام المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يعرض على الجمعية العامة الترشيحات التالية لتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة للعمل لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015: |
Ayant procédé aux consultations requises, la Présidente de l'Assemblée générale a l'honneur de présenter à l'Assemblée les candidatures ci-après aux postes de membre du Corps commun d'inspection pour un mandat commençant le 1er janvier 2008 et prenant fin le 31 décembre 2012 : | UN | 5 - وبعد إتمام المشاورات المطلوبة، تتشرف رئيسة الجمعية العامة بأن تعرض على الجمعية الترشيحات التالية لتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة للعمل لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: |
3. Le PRÉSIDENT PROVISOIRE dit avoir reçu les candidatures ci-après: M. O. Zniber (Maroc) pour le poste de président, M. S. Ariyapruchya (Thaïlande), M. T. Stelzer (Autriche) et M. M. Kalinin (Fédération de Russie) pour les postes de vice-présidents; et M. G. Alvarez Goyoaga (Uruguay) pour le poste de rapporteur. | UN | 3- الرئيس المؤقت: قال إنه تلقى الترشيحات التالية: السيد ع. زنيبر (المغرب) لمنصب الرئيس؛ والسيد س. أريابروشيا (تايلند) والسيد ت. ستلتسر (النمسا) والسيد م. |
Ayant mené à bien les consultations requises, le Président de l'Assemblée générale a l'honneur de présenter à l'Assemblée les candidatures ci-après à des postes de membre du Corps commun d'inspection pour un mandat commençant le 1er janvier 2006 et prenant fin le 31 décembre 2010 : | UN | 5 - وبعد إتمام المشاورات المطلوبة، يتشرف رئيس الجمعية العامة بأن يعرض على الجمعية العامة الترشيحات التالية لتعيين أعضاء في وحدة التفتيش المشتركة للعمل لفترة خمس سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |