ويكيبيديا

    "les chapitres ii et iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الفصلين الثاني والثالث
        
    • الفصلان الثاني والثالث
        
    La relation entre les chapitres II et III est clairement définie dans l'article 3. UN وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3.
    Ces deux éléments sont ensuite développés dans les chapitres II et III. L'article 2 est ainsi libellé : UN وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2:
    Il est recommandé de modifier les chapitres II et III en conséquence. UN وأُوصي بتعديل ما يشير إلى ذلك في الفصلين الثاني والثالث.
    À cet égard, la proposition de la Commission d'examiner des moyens d'améliorer les chapitres II et III de son rapport a été bien accueillie. UN وفي هذا الصدد، قوبل بالترحيب اقتراح اللجنة بالنظر في سبل تحسين عرض الفصلين الثاني والثالث من تقريرها.
    les chapitres II et III résument les mandats dont l'Assemblée générale a chargé le Comité, la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et le Département de l'information. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولاية كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون الإعلام.
    Par référence à la relation entre les chapitres II et III définie à l'article 3, on a dit que les chapitres IV et V pouvaient relever de la deuxième partie de l'article 3 concernant la violation d'une obligation. UN وبعدما لوحظت العلاقة القائمة بين الفصلين الثاني والثالث والمبينة في المادة 3، أُشير إلى أن الفصلين الرابع والخامس قد يُدمَجا في الجزء الثاني من المادة 3 المتعلق بخرق التزام.
    13. les chapitres II et III contiennent un exposé détaillé des conclusions du Bureau. UN ١٣ - وأردف قائلا إن الفصلين الثاني والثالث يتضمنان عرضا تفصيليا للنتائج التي توصل إليها المكتب.
    On peut toutefois se demander s’il ne serait pas possible à l’avenir que les chapitres II et III soient établis et traduits en priorité et distribués aux États avant le rapport complet. UN لكنه تساءل عن إمكانية القيام في المستقبل بإعداد الفصلين الثاني والثالث وترجمتهما على سبيل اﻷولوية، وتعميمهما على الدول قبل صدور التقرير بأكمله.
    Par ailleurs, compte tenu de l'ampleur du rapport de la Commission, qui avait entraîné un retard dans sa publication et sa distribution officielle, il a été demandé au secrétariat de la Commission de distribuer, de manière informelle, les chapitres II et III aux gouvernements. UN وبالإضافة إلى ذلك، ونظراً لحجم تقرير اللجنة الذي أدى إلى تأخير إصداره وتعميمه بشكل رسمي، طُلب إلى أمانة اللجنة أن تعمم الفصلين الثاني والثالث على الحكومات بصفة غير رسمية.
    63. La deuxième proposition consiste à demander au Secrétariat de traduire et de distribuer à l’avance les chapitres II et III du rapport de la CDI. UN ٦٣ - وتابع حديثة قائلا إن الاقتراح الثاني ينطوي على أن يُطلب إلى اﻷمانة العامة ترجمة الفصلين الثاني والثالث من تقرير اللجنة وتوزيعهما بشكل مسبق.
    Tout en appréciant le fait d'avoir reçu en avance les chapitres II et III du rapport de la Commission, certaines délégations ont souligné qu'il serait utile de recevoir le rapport dans son intégralité bien avant le débat de la Sixième Commission. UN 132 - ولئن أعرب بعض الوفود عن تقديره لتسلم الفصلين الثاني والثالث من تقرير اللجنة مسبقا، فإنه أكد فوائد تسلم التقرير بأكمله قبل المناقشة في اللجنة السادسة بفترة.
    115. Sur la base des options répertoriées dans l'étude COP.2/10 et des faits et considérations décrits précédemment dans les chapitres II et III de la présente étude, ce chapitre examine plus en détail et propose une série d'options qui pourraient collectivement constituer la base d'une stratégie visant à obtenir des ressources financières au titre de la Convention de Rotterdam. UN 115- استناداً إلى الخيارات المحددة في الدراسة COP.2/10 والتطورات والاعتبارات المعروضة آنفاً في الفصلين الثاني والثالث من الدراسة الحالية، فإن هذا الفصل يواصل دراسة وتفصيل نطاق من الخيارات التي قد تشكل معاً أساساً لاستراتيجية لكفالة الموارد المالية في إطار اتفاقية روتردام.
    On trouvera dans les chapitres II et III de la Situation économique et sociale dans le monde, 2002 et dans les rapports nationaux du projet LINK une information plus détaillée sur le sujeta. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات التفصيلية بهذا الشأن في الفصلين الثاني والثالث من دراسة الحالة الاقتصادية والاجتماعية في العالم، 2002 وفي التقارير القطرية لمشروع " لينك " (أ).
    Ces deux nouveaux postes permettraient à la Section d'être mieux à même de faire face à son volume de travail ordinaire et d'exécuter les projets spéciaux (dont les chapitres II et III du document A/54/520 fournissent une description détaillée). UN ومن شأن إضافة هاتين الوظيفتين تمكين القسم من الاضطلاع بعبء عمله العادي ومشاريعه الخاصة (التي ترد تفاصيلها في الفصلين الثاني والثالث من الوثيقة (A/54/520 بكفاءة أكبر.
    74. Le deuxième problème d'ordre général était celui de la relation entre les chapitres I, III, IV et V. L'articulation entre les chapitres II et III était clairement indiquée à l'article 3, mais la question se posait de savoir comment les chapitres IV et V s'inséraient dans ce cadre. UN 74- والمسألة العامة الثانية هي مسألة العلاقة بين الفصول الأول والثالث والرابع والخامس. وأما العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث فقد بينتها بجلاء المادة 3، بينما نشأت مسألة المكان الذي يقع فيه الفصلان الرابع والخامس في ذلك الإطار.
    76. Il y avait lieu de souligner à ce stade que les chapitres III, IV et V de la première partie n'étaient pas bien articulés alors que les chapitres II et III étaient liés entre eux par le principe fondamental énoncé à l'article 3. UN 76- والنقطة التي ينبغي التشديد عليها هنا هي أن الفصول الثالث والرابع والخامس في الباب الأول هي فصول غير مترابطة إلى حد ما بالمقارنة مع الفصلين الثاني والثالث اللذين يربط بينهما المبدأ الأساسي الوارد في المادة 3.
    - les chapitres II et III ( " Définition des réserves " et " Formulation et retrait des réserves, des acceptations et des objections " ) pourraient être présentés à la Commission lors de sa quarante-neuvième session; UN - يمكن عرض الفصلين الثاني والثالث ) " تعريف التحفظات " و " وضع وسحب التحفظات والقبول والاعتراض " ( إلى اللجنة في أثناء دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    30. Étant donné la façon dont se sont déroulés les travaux à la dernière séance du Groupe de travail, les chapitres II et III (qui, conformément au mandat du Groupe, devraient être consacrés à l'identification des obstacles, d'une part, et à leur élimination, d'autre part) n'ont pas une structure homogène. UN ٣٠ - ونظرا للطريقة التي سارت بها اﻷعمال في الجلسة اﻷخيرة لدورة الفريق العامل، فإن الفصلين الثاني والثالث )اللذين ينبغي أن يكرسا، وفقا لولاية الفريق، لتعيين العراقيل من جهة، وﻹزالتها من جهة أخرى( غير متجانسين من حيث البنية.
    Ces mesures, qui seront consignées dans les chapitres II et III de la Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer et dans le Recueil international de règles applicables aux systèmes de protection contre l'incendie, doivent être adoptées par le Comité de la sécurité maritime à sa quatre-vingt-deuxième session, en décembre 2006. UN وستدرج هذه التدابير في الفصلين الثاني والثالث من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأنظمة السلامة المتعلقة بالحرائق، ويتوقع اعتمادها في الدورة الثانية والثمانين للجنة السلامة البحرية التابعة للمنظمة (الدورة 82 للجنة السلامة البحرية) التي ستعقد في كانون الأول/ديسمبر 2006.
    les chapitres II et III présentent un résumé des mandats respectifs du Comité, de la Division des droits des Palestiniens et du Département de l'information, ainsi que des précisions sur l'organisation des travaux du Comité. UN ويوجز الفصلان الثاني والثالث ولايات كل من اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين، وإدارة شؤون الإعلام، ويوفران معلومات عن تنظيم أعمال اللجنة.
    les chapitres II et III sont d'ordre procédural et résument les mandats respectifs du Comité, de la Division des droits des Palestiniens et du Département de l'information tout en donnant des informations sur le programme de travail du Comité. UN ويتناول الفصلان الثاني والثالث المسائل اﻹجرائية، ويلخصـــان ولايـــة كل مـــن اللجنـــة وشعبة حقوق الفلسطينيين وإدارة شؤون اﻹعلام، ويقدمان معلومات عن برنامج عمل اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد