ويكيبيديا

    "les charges à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الالتزامات المتعلقة
        
    • التي ستدفع مستقبلا مع
        
    • ستدفع مستقبلا مع قيمة
        
    • في ذلك التأمين الصحي بعد
        
    • وقدرت الخصوم المستحقة
        
    • تحميل التكاليف المتعلقة
        
    • تراكم النفقات
        
    • لاسترداد الخصوم المتعلقة
        
    • ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء
        
    • مع الحصول على الاستحقاقات
        
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    les charges à payer que constituent ces prestations sont évaluées périodiquement et leur montant est indiqué dans les notes qui accompagnent les états financiers. UN ويتم بصفة دورية تقييم الالتزامات المتعلقة بتلك الاستحقاقات ويُفصح عن قيمتها في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et mode de financement proposé UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    Comme prescrit par la résolution 64/241, le Comité a continué de valider les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN 64 - وفقا لقرار الجمعية العامة 64/241، واصل المجلس التحقق من صحة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة المترتبة على اليونيسيف.
    Comme il s'agit dans les deux cas d'organes temporaires, les charges à payer à ce titre se sont accumulées mais n'ont pas été du tout provisionnées en attendant la mise en place d'un dispositif de financement approuvé par l'Assemblée générale. UN فمنذ إنشاء المحكمتين كهيئتين مؤقتتين، أخذت الالتزامات المتعلقة بتلك الاستحقاقات في التراكم دون أن يمول أي جزء من هذه الالتزامات بانتظار إنشاء آلية تمويل تعتمدها الجمعية العامة.
    Le HCR n'a pas constitué de réserve pour financer les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et n'envisage pas de comptabiliser comme charges à payer les prestations au titre des services rendus pendant l'exercice. UN ولم تنشئ المفوضية أي احتياطي من أجل تمويل الالتزامات المتعلقة بالاستحقاقات الطبية بعد انتهاء الخدمة كما لم تضع أي خطط من أجل تحمل تكاليف الخدمة التقديرية. منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    9. Estime nécessaire d'identifier précisément les sources auxquelles se rattachent les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service ; UN 9 - تقر أيضا بالحاجة إلى أن تحدد بالضبط مصادر الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛
    :: Résolution 61/264 de l'Assemblée générale sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le mode de financement proposé UN :: قرار الجمعية العامة 61/264 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    :: Résolution 61/264 de l'Assemblée générale sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le mode de financement proposé UN :: قرار الجمعية العامة 61/264 بشأن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها
    En application de la résolution, les charges à payer apparaîtront dans les états financiers pour 2006-2007. UN ووفقا لأحكام القرار، ستظهر الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في البيانات المالية للفترة 2006-2007.
    Auparavant, les charges à prévoir au titre du régime de l'assurance maladie après la cessation de service dans le cas du personnel de maintien de la paix étaient inscrites au budget ordinaire et étaient comptabilisées dans une note afférente aux états financiers de l'Organisation des Nations Unies (vol. I). UN وفي السابق، كانت الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لموظفي حفظ السلام تدرج في الميزانية العادية وتظهر في ملاحظة ملحقة بالبيانات المالية للأمم المتحدة.
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et sur le mode de financement proposé (A/64/366) UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/64/366)
    Bien que la Convention-cadre ne comptabilise pas les charges à régler au titre de l'assurance maladie après la cessation de service, ces obligations figurent intégralement dans les notes des états financiers comme faisant partie des comptes principaux, compensées par les réserves accumulées. UN 26 - ورغم أن أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ لا تقوم بتجميع الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، فقد جرى كشف كامل للمعلومات في حواشي البيانات المالية كجزء من الحسابات الرئيسية.
    Rapport du Secrétaire général sur les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service et le mode de financement proposé (A/64/366) UN تقرير الأمين العام عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة والتمويل المقترح لها (A/64/366)؛
    On y trouvera les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service actualisées à la date du 30 juin 2007. UN وينبغي أن تقدم هذه الدراسة الاكتوارية الأخيرة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أرقاماً مستكملة عن الالتزامات المتعلقة بهذا التأمين اعتباراً من 30 حزيران/يونيه 2007.
    Depuis le 1er janvier 2009, les charges à payer au titre de toutes les prestations à servir sont comptabilisées dans les états financiers. UN ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 2009 فإن الالتزامات المتعلقة بجميع تكاليف الصندوق في باب الاستحقاقات أصبحت تقيد في البيانات المالية.
    Ainsi, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après leur départ à la retraite, la valeur actuelle des prestations futures et les charges à payer sont de montant égal. UN ومن ثم، فيما يتعلق بالمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يحق لهم الحصول على استحقاقات بعد التقاعد، تتساوى القيمة الحالية للاستحقاقات التي ستدفع مستقبلا مع قيمة الخصوم المستحقة.
    à la cessation de service, y compris les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation UN خطة تمويل التزامات نهاية الخدمة، بما في ذلك التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Après report au 30 juin 2008, les charges à prévoir à cette date pour les opérations de maintien de la paix ont été estimées à 452,3 millions de dollars. UN وجرى ترحيل هذا المبلغ إلى 30 حزيران/يونيه 2009، وقدرت الخصوم المستحقة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بالنسبة لعمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ بمبلغ 452.3 مليون دولار.
    Imputer correctement les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service au budget des dépenses administratives et aux budgets des projets, sur une base mensuelle, et annuler les charges indument imputées aux budgets des projets UN أن يكفل دقة تحميل التكاليف المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على حساب نفقات المشاريع والنفقات الإدارية على أساس شهري، وأن يلغي ما حُمّل منها بصورة خطأ على حساب المشاريع
    Le Comité attend avec intérêt que le HCR applique sa politique révisée de sorte à éviter que les charges à payer soient surestimées. UN 16 - ويتطلع المجلس إلى تنفيذ السياسة المنقحة التي ترمي إلى تلافي زيادة تراكم النفقات.
    Les dépenses communes de personnel, à l'exclusion de la prime de risque, ont été calculées en appliquant un taux de 70,4 % au montant net des traitements des fonctionnaires recrutés sur le plan international, dont 8 % représentent les charges à payer au titre de l'assurance maladie après la cessation de service. UN ويستند حساب التكاليف العامة للموظفين، باستثناء بدل المخاطر، إلى صافي مرتبات بنسبة 70.4 في المائة للموظفين الدوليين، تشمل نسبة 8 في المائة لاسترداد الخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة.
    Autrement dit, pour les retraités et les actifs ayant droit aux prestations après le départ en retraite, la valeur actualisée des prestations futures et les charges à payer sont de montant égal. UN ومن ثم فإن القيمة الحالية للاستحقاقات المستقبلية والخصوم المجمعة متساوية بالنسبة للمتقاعدين والموظفين العاملين الذين يستوفون شروط التقاعد مع الحصول على الاستحقاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد