L'infirmière est allée les chercher. Ils sont dans la cafétéria. | Open Subtitles | لقد ذهبت الممرضة لإحضارهم .إنهم في الكافتيريا |
Les aliens ont kidnappé le reste de ma famille, et chaque minute que je passe avec vous c'est une minute en moins que je passe à les chercher. | Open Subtitles | لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم |
En ce moment je devrais être là-bas à les chercher. | Open Subtitles | كان علي أن اكون في الخارج أبحث عنهم الآن |
Il dit : "Allez les chercher." Alors, je me suis tirée. | Open Subtitles | قال: إذهبي وأحضريها قلت: حسناً ، سأذهب |
Les jeunes ont reçu pour instructions de venir les chercher dans des sites de distribution locaux ou dans des villages voisins. | UN | فتوجه الأوامر إلى الشباب لأخذها من مناطق توزيع أهلية أو في قرى مجاورة. |
Je vais les chercher ce matin, et sur le retour je vais m'arrêter, à tout les golfs que je trouve, et vendre 10$ chaque pilule a de vieux hommes blancs. | Open Subtitles | إنني ذاهب لهناك في الصباح لأخذهم وفي طريق العودة سوف أتوقف .. عند كل ملعب قولف يمكنني إيجاده |
Donc on leur a apporté à manger et on va les chercher. | Open Subtitles | لذا أحضرنا لكم بعض الغداء وسنذهب للبحث عنهم |
Je vais les chercher. | Open Subtitles | . سوف أذهب وأحضرهم |
Et si ces personnes ne sont pas revenues dans 15 minutes, envoyez des agents les chercher. | Open Subtitles | إن لم يعد هؤلاء الأشخاص إلى هنا في غضون 15 دقيقة، فأرسلوا وحدات لإحضارهم |
Je vais les chercher. Finis son bandage. | Open Subtitles | سأذهب أنا لإحضارهم فقط قومي بإكمال تضميد هذه السيدة |
J'irai les chercher à l'école et je les déposerai quand tu rentreras. | Open Subtitles | سأذهب لإحضارهم من المدرسة فيبقون معى وبعد ذلك أوصلهم إلى منزلكِ بعد عملكِ |
Les autres arrêtent juste de les chercher. | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين فقط يتوقفون عن البحث عنهم |
Tu n'as pas à t'embêter à les chercher ou quoi que ce soit. | Open Subtitles | لذا لا تضايق نفسك في البحث عنهم أو أي شـــيء |
En ce moment je devrais être là-bas à les chercher. | Open Subtitles | كان علي أن اكون في الخارج أبحث عنهم الآن نعم قم بذلكَ |
Va les chercher. Va. Va les chercher. | Open Subtitles | حسنا، إذهبي وأحضريها. |
Je reviendrai les chercher vite. Pas plus de 10 jours. | Open Subtitles | سآتي لأخذها قريبا ليس أكثر من عشر أيام |
Je viendrai les chercher le matin de Thanksgiving et ensuite j'irai la chercher. | Open Subtitles | سآتي لأخذهم صباح عيد الشكر وبعدها سأخذها. |
Je vais les chercher. Restez ici, les enfants. | Open Subtitles | سوف اذهب للبحث عنهم انت يا صغير ابقى هنا |
Va les chercher ! | Open Subtitles | لقد نسيت انزل وأحضرهم |
Alors, ils devraient être revenus, maintenant. Ok, je pense qu'on devrait aller les chercher. | Open Subtitles | ـ حسناً، أظن علينا أن نذهب لإحضارهما ـ كلا، كلا، كلا |
Quand ils penseront qu'on a arrêté de les chercher. | Open Subtitles | وعندما يظنون اننا توقفنا عن السعي ورائهم |
L'avantage du PGI est de permettre aux utilisateurs de trouver toutes ces informations dans un même système à tout moment au lieu d'avoir à les chercher dans de multiples applications séparées. | UN | ومن ميزة تخطيط الموارد في المؤسسة أن المستخدِمين يستطيعون تحصيل المعلومات ذات الصلة في النظام ذاته في أي وقت بدلاً من الاضطرار إلى البحث عنها في عدة تطبيقات منفصلة. |
Dans ma chambre. John, voudriez-vous... aller me les chercher ? | Open Subtitles | كن لطيفاً و أحضرهم من فضلك جون بالطبع سأكون مسروراً |
Bien, va les chercher. | Open Subtitles | حسناَ اذهب وخذهم |
Je préférerais qu'on nous livre les organes au lieu de devoir aller les chercher. | Open Subtitles | ليتَ بالإمكان إيصال الأعضاء بدلاً من أن نذهب لإحضارها |
J'enverrai quelqu'un les chercher plus tard. | Open Subtitles | سوف أرسل أحد آخر لجلبهم لاحقاً , إتفقنا ؟ |