Vous les clowns vous pensez vraiment vous en sortir avec ça? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا بأنكم أيها المهرجين ستنجون بذلك ؟ |
De plus grand-chose. À part les clowns. Mais ça, c'est normal. | Open Subtitles | ليس الكثير الآن، عدا المهرجين ولكن هذا أمر طبيعي |
Je déteste que le cirque débarque. les clowns me terrifient. | Open Subtitles | اكره دائما عندما يكون السيرك هنا المهرجين يرعبوني |
les clowns hantent le service. | Open Subtitles | وسألني إن كنت أريد بالونًا على شكل حيوان. المهرجون هم معضلة قسم الأطفال. |
Vous les clowns vous pensez qu'a faire des putains de blagues comme si tout était normal, mais ce n'est pas le cas! | Open Subtitles | أيها المهرجون تظنون أن ما حدث كأنه مُزحة كبيرة، إنها ليست كذلك |
Tu es suspendue. T'es même pas censée être dans les locaux, et vous deux, les clowns, vous dépassez toutes les bornes. | Open Subtitles | لقد تمّ إعفائكِ من مهامك، لا يفترض بكِ حتى التواجد بالمبنى، وأنتما أيها المهرّجين خارجين عن السيطرة |
Je déteste les clowns ! | Open Subtitles | أنا أكرهُ المُهرّجين |
Il se trouve que les nez ne sont pas la seule chose que les clowns aiment pincer. | Open Subtitles | اتضح أنوف لا المهرجين الشيء الوحيد الذي أود أن تزمير. |
Les blagues tristes sont un peu comme les clowns tristes, tu sais qu'ils sont pathétiques mais quand même hilarants. | Open Subtitles | لاعبو الاسطوانات حزينة هي نوع من مثل المهرجين حزينا، تعلمون، فهي شفقة ولكن نوع من فرحان. |
Les gens aiment les clowns. Vous m'avez inquiétée un instant. | Open Subtitles | الناس يحبون المهرجين. أقلقتني هنا لثانية. |
Mais pour l'enregistrement, non, je n'aime pas les clowns. | Open Subtitles | ولكن لمعلوماتك الخاصة, فلا أنا لا أحبُ المهرجين |
Juste les clowns, oiseaux, nonnes, la pluie, les lutins. | Open Subtitles | فقط المهرجين والطيور والراهبات والمطر والأقزام |
Mais attends, maintenant je pense à des couleurs pastelles pour le printemps Je suis en train de penser à des couleurs. J'adore les clowns. | Open Subtitles | مهلاً، الآن أفكّر بالباستيل للرّبيع، مهلاً، الآن أفكّر بالألوان، أحبّ المهرجين |
Comme la plupart des gens, je trouve les clowns pas drôles et même un peu flippants. | Open Subtitles | كمعظم الأشخاص أنا أجد أن المهرجين غير مضحكين و مخيفين قليلًا |
C'est la base du kit du magicien. les clowns ont toujours de l'éther. | Open Subtitles | مثل المهرجين دائماً معهم خرقة منقوعة بالأثير |
Une semaine, c'est les clowns, celle d'après, on a l'anarchie? | Open Subtitles | في أسبوع, يكون المهرجين الأسبوع التالي الفوضى |
Bon, les clowns, je ne dis pas souvent ça, alors savourez-le. | Open Subtitles | , حسناً ، أيها المهرجون . في أغلب الأحيان لا تسمح لي الفرصة لقول هذا ، لذا تذوقوا هذا |
Faut bien que quelqu'un surveille les clowns. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شخص يرعاكم أيها المهرجون |
les clowns de rodéo sont les héros méconnus de l'Ouest... | Open Subtitles | المهرجون البقريون هم الأبطال الجُدد المجهولون في الغرب الجديد |
Il se trouve que les clowns ont une importante fonction psychologique et socioreligieuse dans la société depuis 2400 avant J.C. | Open Subtitles | المهرجون موجدون فقط لخدمة مهمة جداً وهي وظيفة نفسية دينية إجتماعية في المجتمع منذ عام 2400 قبل الميلاد. |
J-Je confonds souvent les clowns et les victimes des bus. | Open Subtitles | أحيانًا أخلط بين المهرّجين وضحايا الحافلات أجل، أجل، كان ذلك |
À part les clowns. | Open Subtitles | عدا المُهرّجين. |
Par contre les clowns... c'est une autre histoire. Ils me terrorisent. | Open Subtitles | أمّا المهرّجون فهم مسألة أخرى إنهم يخيفونني كثيرًا |
mais les clowns qui s'occupent des fraternités n'autorisent pas ce genre de fiesta durant le rush. | Open Subtitles | لكن مهرّجي الماخرة الهيلينيينِ لا إسمحْ لهذا النوعِ مِنْ العيدِ أثناء تسرعِ. |