ويكيبيديا

    "les coûts des activités de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكاليف أنشطة
        
    • تكاليف شحذ
        
    7. les coûts des activités de l'Agence sont pris en charge par les États parties conformément à l'article XVI {Financement}. UN ٧ - تدفع الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة الوكالة وفقا للمادة السادسة عشرة ]التمويل[.
    les coûts des activités de l'Agence sont pris en charge par les États Parties conformément à l'article XVI (Financement). UN 7 - تدفع الدول الأطراف تكاليف أنشطة الوكالة وفقا للمادة السادسة عشرة {التمويل}.
    6. les coûts des activités de la Commission sont couverts par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'ONU et celui des Etats parties.] UN ٦- تغطي الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة اللجنة وفقا لجدول اشتراكات اﻷمم المتحدة، بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وعدد الدول اﻷطراف.[
    9. les coûts des activités de l'Organisation sont couverts annuellement par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats membres de l'Organisation. UN ٩- تدفع الدول اﻷطراف سنوياً تكاليف أنشطة المنظمة وفقاً لجدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة مع تعديله لمراعاة الاختلافات في العضوية بين اﻷمم المتحدة والمنظمة.
    Une organisation a fait observer que les coûts des activités de sensibilisation et d'information concernant la Déclaration, y compris les frais de voyage pour se rendre dans des zones reculées avec des populations dispersées, incombaient souvent aux peuples autochtones et à leurs défenseurs. UN 133- ولاحظت إحدى المنظمات أن تكاليف شحذ الوعي بالإعلان، وهو مسعى ينطوي على السفر الباهظ التكلفة إلى مناطق نائية سكانها مشتتون، هي تكاليف غالباً ما كانت تتحملها الشعوب الأصلية والجهات المتحالفة معها.
    9. les coûts des activités de l'Organisation sont couverts annuellement par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats membres de l'Organisation. UN ٩- تدفع الدول اﻷطراف سنوياً تكاليف أنشطة المنظمة وفقاً لجدول اﻷنصبة المقررة لقسمة نفقات اﻷمم المتحدة مع تعديله لمراعاة الاختلافات في العضوية بين اﻷمم المتحدة والمنظمة.
    Les Etats parties devront supporter les coûts des activités de l'Organisation, y compris la vérification, conformément au barème des quotes-parts des Nations Unies, ajusté pour tenir compte de la différence entre la composition de l'ONU et celle de l'Organisation du traité d'interdiction complète des essais nucléaires. UN وعلى الدول اﻷطراف أن تتحمل تكاليف أنشطة المنظمة، بما في ذلك التحقق، وفقاً لجدول الاشتراكات المقررة لﻷمم المتحدة، مع تعديله لمراعاة الفروق في عضوية اﻷمم المتحدة ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Le Comité a noté que l'UNICEF ignorait les coûts des activités de sensibilisation et d'éducation pour le développement conduites par les comités nationaux étant donné que les comités en question ne sont pas tenus de les divulguer dans les états financiers ou les déclarations de recettes et de dépenses qu'ils soumettent à l'UNICEF. UN ولاحظ المجلس أن اليونيسيف لا تعرف تكاليف أنشطة اللجان المتصلة بالدعوة والتثقيف، إذ إنّ اللجان غير ملزمة بالكشف عن تلك التكاليف، لا في بياناتها المالية ولا في تقارير إراداتها ونفقاتها التي تقدمها إلى اليونيسيف.
    Plusieurs représentants ont demandé au Groupe de fournir des informations plus détaillées sur les coûts des activités de réduction des émissions et sur l'efficacité de la réduction des quantités de HFC et de CFC < < en réserve > > . Un représentant a également requis des prévisions plus précises sur la reconstitution de la couche d'ozone. UN 120- وطلب العديد من الممثلين إلى الفريق تقديم معلومات أكثر تفصيلا عن تكاليف أنشطة خفض الانبعاثات وعن مردودية تكاليف خفض كمية مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وثلاثي كلورو فلورو الإيثان في المستودعات، كما طالب أحد الممثلين بتقديم المزيد من التوقعات المحددة عن استعادة طبقة الأوزون.
    7. les coûts des activités de l'Organisation sont couverts par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats membres de l'Organisation [, et sous réserve des dispositions des articles ...]. UN ٧- تتحمل الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة المنظمة وفقا لجدول اشتراكات اﻷمم المتحدة مع تسويته لمراعاة الاختلافات في العضوية بين اﻷمم المتحدة وهذه المنظمة ]ومع عدم الاخلال بأحكام المواد ...[.
    les coûts des activités de l'Organisation sont couverts par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats membres de l'Organisation [, et sous réserve des dispositions des articles ...]. UN " ٧- تتحمل الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة المنظمة وفقا لجدول اشتراكات اﻷمم المتحدة مع تسويته لمراعاة الاختلافات في العضوية بين اﻷمم المتحدة وهذه المنظمة ]ومع عدم الاخلال بأحكام المواد ...[.
    " 7. les coûts des activités de l'Organisation sont couverts par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats membres de l'Organisation [, et sous réserve des dispositions des articles ...]. UN " ٧ - تتحمل الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة المنظمة وفقا لجدول اشتراكات اﻷمم المتحدة مع تسويته لمراعاة الاختلافات في العضوية بين اﻷمم المتحدة وهذه المنظمة ]ومع عدم الاخلال بأحكام المواد ...[.
    les coûts des activités de la Commission de vérification sont couverts par les Etats parties selon le barème des quotes-parts de l'Organisation des Nations Unies, ajusté compte tenu des différences entre le nombre des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies et celui des Etats parties, et sous réserve des dispositions (du paragraphe 3 de l'article 11). UN وتغطي الدول اﻷطراف تكاليف أنشطة لجنة التحقق وفقا لجدول اﻷنصبة المقررة لﻷمم المتحدة، بعد تعديله لمراعاة الاختلافات بين عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة وعدد الدول اﻷطراف، رهناً بأحكام )الفقرة ٣ من المادة ١١(.
    Une organisation a fait observer que les coûts des activités de sensibilisation et d'information concernant la Déclaration, y compris les frais de voyage pour se rendre dans des zones reculées avec des populations dispersées, incombaient souvent aux peuples autochtones et à leurs défenseurs. UN 133- ولاحظت إحدى المنظمات أن تكاليف شحذ الوعي بالإعلان، وهو مسعى ينطوي على السفر الباهظ التكلفة إلى مناطق نائية سكانها مشتتون، هي تكاليف غالباً ما كانت تتحملها الشعوب الأصلية والجهات المتحالفة معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد