ويكيبيديا

    "les coauteurs du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعرب مقدمو
        
    • للمشتركين في تقديم
        
    • إن مقدمي
        
    • وترد أسماء مقدمي
        
    • المشاركين في تقديم
        
    • قائمة مقدمي
        
    • إن مقدّمي
        
    • يأمل مقدمو
        
    • مقدّمي مشروع القرار
        
    • مغلقة للمشتركين في
        
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les coauteurs du projet de résolution A/C.1/52/L.22 ont exprimé le souhait que ce projet de résolution soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيــس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عــن رغبتهم فــي أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les coauteurs du projet de résolution ont demandé que le projet de résolution soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بدون تصويت.
    Réunion de coauteurs les coauteurs du projet de résolution A/49/L.8 intitulé " Assistance au déminage " (point 22 de l'ordre du jour) se réuniront aujourd'hui 16 décembre 1994 à 15 h 30 dans la salle de conférence C. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.8 المعنون " تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغـــام " البند ٢٢ من جدول اﻷعمال، اليوم ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، في الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتمــاع ٢.
    les coauteurs du projet de résolution A/C.4/52/L.4 se réuniront le lundi 13 octobre 1997 à 14 h 30 dans la salle de conférence D. Avis UN سيعقد اجتماع للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.4/52/L.4، الساعة ٣٠/١٤ من بعد ظهر يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في غرفة الاجتماع D.
    les coauteurs du projet espèrent que le texte pourra être approuvé sans être mis aux voix. UN وقال إن مقدمي مشروع القرار يأملون في اعتماده بدون تصويت.
    les coauteurs du projet de résolution figurent dans le document A/C.1/57/L.40 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.40 وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Le représentant de l'Autriche indique que la Chine ne devrait pas figurer parmi les coauteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل النمسا ببيان يوضح أنه ينبغي عدم إدراج الصين ضمن المشاركين في تقديم مشروع القرار.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les coauteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les coauteurs du projet de résolution ont exprimé le voeu qu'il soit adopté sans vote par la Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président (parle en espagnol) : les coauteurs du projet de résolution ont exprimé le vœu qu'il soit adopté sans être mis aux voix. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : les coauteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait que ce projet de résolution soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن يعتمد المشروع بدون تصويت.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : les coauteurs du projet de résolution ont exprimé le souhait que le projet soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعرب مقدمو مشروع القرار عن رغبتهم في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار من دون تصويت.
    les coauteurs du projet de résolution A/C.1/52/L.23 sur les mines antipersonnel tiendront une réunion le lundi 10 novembre 1997 de 10 heures à 10 h 30 dans la salle de conférence 6. Avis UN يُعقــد اجتمــاع للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/52/L.23 بشأن اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد يوم الاثنين، ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/١٠ إلى ٣٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٦.
    les coauteurs du projet de résolution A/49/L.2 intitulé " Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique " se réuniront en privé le lundi 21 novembre 1994 à 15 h 30 dans la salle de conférence B. REUNIONS A VENIR UN وسيعقد اجتماع مغلق للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.2 المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يوم الاثنين، الموافق ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع B.
    les coauteurs du projet de résolution A/49/L.2 intitulé " Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique " se réuniront en privé le lundi 28 novembre 1994 à 15 h 30 dans la salle de conférence B. REUNIONS A VENIR UN يعقد اجتماع مغلق للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.2 المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، يوم الاثنين، الموافق ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الساعة ٣٠/١٥ في غرفة الاجتماع B.
    les coauteurs du projet de résolution A/49/L.2 intitulé " Rapport de l'Agence internationale de l'énergie atomique " se réuniront en privé aujourd'hui 7 décembre 1994 de 15 h 30 à 16 h 30 dans la salle de conférence D. UN ستعقد جلسة مغلقة للمشتركين في تقديم مشروع القرار A/49/L.2 المعنون " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " اليوم، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ من الساعة ٣٠/١٥ الى الساعة ٣٠/١٦ في غرفة الاجتماع D.
    Voilà ce que pensent les coauteurs du projet de résolution, tout comme l'opinion publique mondiale, y compris dans les États dotés d'armes nucléaires. UN إن مقدمي مشروع القرار يعتقدون هذا، والمنظمات غير الحكومية تعتقد هذا، والرأي العام العالمي حتى في الدول الحائزة لﻷسلحة النووية يتخذ هذا الموقف أيضا.
    37. les coauteurs du projet de résolution espèrent qu'elle sera adoptée par consensus. UN ٣٧ - واختتم حديثه قائلا إن مقدمي مشروع القرار يأملون أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.44, ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد أسماء مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.44 وأيضا في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    Étant donné le but visé par les coauteurs du projet de résolution, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis, sachant qu’il importe de trouver une issue, salue la décision des deux parties de reprendre les pourparlers avant la fin de l’année. UN وباﻹشارة إلى نية المشاركين في تقديم مشروع القرار، ترحب حكومة سانت كيتس ونيفيس، إذ تسلم بأهمية حل هذه القضية، بقرار كلا الطرفين على جانبي مضيق تايوان أن يستأنفا محادثاتهما في وقت لاحـق مـن هذا العام.
    les coauteurs du projet de résolution sont énumérés dans le document A/C.1/57/L.5 ainsi que dans le document A/C.1/57/INF/2. UN وترد قائمة مقدمي مشروع القرار في الوثيقة A/C.1/57/L.5، وكذلك في الوثيقة A/C.1/57/INF/2.
    les coauteurs du projet de résolution essaient d'imposer leurs vues à d'autres et n'agissent pas dans un esprit de dialogue constructif. UN وقالت إن مقدّمي مشروع القرار يحاولون فرض وجهات نظرهم على الآخرين ولا يتصرفون بروح الحوار البنّاء.
    Aussi, dans le prolongement de cette logique, les coauteurs du projet de résolution souhaitent cette année encore que ledit projet, qui est sans changement, soit adopté par consensus. UN وبناء على ذلك المنطق، يأمل مقدمو مشروع القرار أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء مرة أخرى هذا العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد