ويكيبيديا

    "les coefficients délais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • عوامل تأخير
        
    • عوامل تأخر
        
    • المتعلقة بعوامل تأخير
        
    Pour les militaires et le personnel de police, les coefficients délais de déploiement proposés tiennent compte des déploiements récents. UN 98 - وفيما يخص الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، تراعي عوامل تأخير النشر المقترحة أحدث أنماط عمليات النشر.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريراً تاماً تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معاً.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخر النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    S'agissant de la partie a) de la recommandation, l'Administration prend déjà en considération les coefficients délais de déploiement et les taux de vacance de postes ou de recrutement tardif des années antérieures et fait tout son possible pour que les coefficients/taux appliqués dans les projets de budget soient aussi réalistes que possible. UN 68 - في ما يتعلق بالجزء (أ) من التوصية، تأخذ الإدارة بالفعل في الاعتبار بيانات الفترات السابقة المتعلقة بعوامل تأخير النشر وعوامل الشغور/التأخر في الاستقدام، وتتخذ جميع الإجراءات الممكنة لكفالة أن تكون العوامل/المعدلات المطبقة في الميزانيات المقترحة واقعية قدر الإمكان.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et les taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des statistiques passées et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أن عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها ينبغي أن تستند إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Le Comité réaffirme que les coefficients délais de déploiement et les taux de vacance devraient être calculés sur la base à la fois des données rétrospectives et des prévisions. UN وتشير اللجنة إلى رأيها القائل بضرورة الاستناد في تحديد عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور إلى البيانات السابقة والعوامل المنظورة.
    Il faut en outre noter que, dans le cas des militaires et des agents de police, les coefficients délais de déploiement sont appliqués conformément au calendrier de déploiement échelonné et non à l'ensemble des effectifs autorisés. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن عوامل تأخير النشر، بالنسبة للأفراد العسكريين والشرطيين، تُطبق على جدول النشر التدريجي بدلا من كامل القوام المأذون به.
    Le Comité consultatif estime que les coefficients délais de déploiement et taux de vacance de postes à appliquer devraient reposer sur des hypothèses budgétaires pleinement justifiées tenant compte des données historiques et des facteurs prévisibles. UN ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي أن تستند عوامل تأخير النشر ومعدلات الشغور المقرر تطبيقها إلى افتراضات ميزنة مبررة تبريرا تاما تراعي البيانات التاريخية والعوامل المنظورة معا.
    Les ratios véhicules/membres du personnel appliqués aux véhicules légers de transport passagers pour l'exercice 2013/14 prennent en compte les coefficients délais de déploiement et reflètent les coefficients standard pour chaque catégorie de personnel. UN وتُراعى في نِسب استخدام مركبات الركاب الخفيفة للفترة 2013/2014 عوامل تأخر النشر وعوامل الشغور وهي تعكس النسب الموحدة لكل فئة من فئات الموظفين.
    De plus, les coefficients délais de déploiement prévus pour les soldats et les policiers ont été réduits afin de prendre en compte le retrait échelonné du personnel prévu en application de la résolution 2063 (2012) du Conseil de sécurité. UN وإضافة إلى ذلك، فبالنسبة للأفراد العسكريين والشرطيين، جرى تخفيض عوامل تأخر النشر المتوقعة لتأخذ في الحسبان الخفض التدريجي المقرر لعدد الموظفين عملا بقرار مجلس الأمن 2063 (2012).
    S'agissant de la partie a), l'Administration rappelle qu'elle prend déjà en considération les coefficients délais de déploiement et les taux de vacance de postes ou de recrutement tardif des années antérieures et fait tout son possible pour que les coefficients/taux appliqués dans les projets de budget soient aussi réalistes que possible. UN أما في ما يتعلق بالجزء (أ)، تؤكد الإدارة أنها تأخذ بالفعل في الاعتبار بيانات الفترات السابقة المتعلقة بعوامل تأخير النشر وعوامل الشغور/التأخر في الاستقدام، وتتخذ جميع الإجراءات الممكنة لكفالة أن تكون العوامل/المعدلات المطبقة في الميزانيات المقترحة واقعية قدر الإمكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد