ويكيبيديا

    "les composés du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركبات ثلاثي
        
    • لمركبات ثلاثي
        
    Le projet de document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain a été établi à la lumière des observations reçues. UN وقد أعد مشروع وثيقة توجيه صنع القرارات بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في ضوء ما ورد من تعليقات.
    Tous les composés du tributylétain, Pesticide notamment: UN جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك:
    Projet de décision de la troisième réunion de la Conférence des Parties tendant à inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN مشروع مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بالمرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Tous les composés du tributylétain, en particulier : UN جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك:
    5. Décide également, conformément à la procédure à suivre pour l'élaboration des documents d'orientation des décisions figurant dans la décision RC-2/2, que la composition du groupe de rédaction intersessions chargé de réviser le document d'orientation des décisions sur les composés du tributylétain et le plan de travail de ce groupe seront ceux indiqués, respectivement, dans les annexes II et III au rapport de la dixième réunion du Comité. UN 5- تقرر أيضاً، وفقاً لعملية صياغة وثيقة توجيه القرارات الواردة في المقرر ا ر- 2/2 أن تنص على تكوين فريق الصياغة بين الدورات المكلف بإعداد وثيقة توجيه القرارات لمركبات ثلاثي البيوتيلتين، وخطة عمل الفريق في المرفقين الثاني والثالث على التوالي لتقرير الاجتماع العاشر للجنة.
    les composés du tributylétain (TBE) sont soumis à la procédure PIC dans la catégorie des pesticides. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    Elle est donc valable pour tous les composés du tributylétain. UN ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Ces informations sont tirées des documents indiqués en référence dans les notifications à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant les composés du tributylétain. UN وقد أخذت هذه المعلومات من الوثائق التي أشير إليها في الإخطارين لتأييد التدابير التنظيمية النهائية بشأن حظر مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    les composés du tributylétain (TBE) sont soumis à la procédure PIC dans la catégorie des pesticides. UN تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في إجراء الموافقة المسبقة عن علم فئة مبيدات الآفات.
    Elle est donc valable pour tous les composés du tributylétain. UN ولذا فإن هذا التقييم يصلح لجميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Ces informations sont tirées des documents indiqués en référence dans les notifications à l'appui des mesures de réglementation finales interdisant les composés du tributylétain. UN وقد أخذت هذه المعلومات من الوثائق التي أشير إليها في الإخطارين لتأييد التدابير التنظيمية النهائية بشأن حظر مركبات ثلاثي بوتيل القصدير.
    Tous les composés du tributylétain, en particulier : UN جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير بما في ذلك:
    les composés du tributylétain sont utilisés comme intermédiaires de synthèse dans la fabrication du chlorure de polyvinyle (PVC) et, dans une moindre mesure, comme revêtements sur verre et comme catalyseurs. UN 5- وكانت مركبات ثلاثي البيوتيلتين تستخدم كمواد كيميائية صناعية في صناعة تجهيز بوليفينيل الكلوريد.
    Le tributylétain est aussi présent, comme sous-produit, dans les composés du tétrabutylétain. UN وتشمل الاستخدامات البسيطة للمنتجات التي تحتوي على مركبات ثلاثي البيوتيلتين طلاء الزجاج، والمواد المحفزة، كما أن مركبات ثلاثي البيوتيلتين موجودة في مركبات رباعي البيوتيلتين كمنتج ثانوي.
    Ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre les composés du tributylétain à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, à les inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث باتفاقية روتردام تبعاً لذلك،
    Ayant examiné la recommandation du Comité d'étude des produits chimiques tendant à soumettre les composés du tributylétain à la procédure de consentement préalable en connaissance de cause et, en conséquence, de les inscrire à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, UN وقد نظر في توصية لجنة استعراض المواد الكيميائية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم وإدراجها في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام تبعاً لذلك،
    Justification de la recommandation tendant à ce que tous les composés du tributylétain soient soumis à la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause et qu'un groupe de rédaction intersessions soit mis en place pour établir un projet de document d'orientation des décisions UN السند المنطقي للتوصية بإخضاع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير لإجراء الموافقة المسبقة عن علم، وتشكيل فريق صياغة في فترة ما بين الدورات لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    < < Tous les composés du tributylétain, dont : UN " جميع مركبات ثلاثي بوتيل القصدير، بما في ذلك:
    85. A sa quatrième réunion, la Conférence des Parties a décidé d’inscrire les composés du tributylétain à l’annexe III de la Convention. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    B. Décision RC-4/5 sur les composés du tributylétain UN باء - المقرر ا ر- 4/5 بشأن مركبات ثلاثي بوتيل القصدير
    L'évaluation des risques a pris en compte les données modélisées et les données mesurées de l'exposition au Canada ainsi que les seuils écotoxicologiques pour les composés du tributylétain. Elle a conclu à un risque élevé pour les organismes aquatiques les plus sensibles. UN 10- وأخذ تقييم المخاطر في الاعتبار بيانات التعرض المستندة إلى نماذج وقياسات في كندا، ونتائج السمية الإيكولوجية بالنسبة لمركبات ثلاثي البيوتيلتين، وأشار إلى وجود مخاطر عالية لكل الكائنات المائية الحساسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد